X - Japan - Say Anything
騷めきだけが 心を刺して
(사와메끼다께가 코꼬로오사시떼)
사람들의 웅성거림속에 마음이 아파오고
聞こえない 胸の吐息
(키꼬에나이 무네노토이꾸)
들을 수도 없는 내 가슴 속의 한숨
時を忘れて 求め彷徨う
(토끼오와쓰레떼 모또메사마요우)
시간마저도 잊은채로 당신을 찾으려 방황해요
高鳴る想い 濡らして
(타까나루오모이 누라시떼)
슬프게 울리는 마음으로
Run away from reality I've been crying in the dream
현실에서 도망친 나는 꿈속에서 울고 있어요
凍りついた時間に震えて
(코리쯔이따 토끼니후루에떼)
얼어붙은 시간속에서 떨며...
歪んで見えない 記憶重ねる
(유가음데미에나이 키오꾸까사네루)
사라지지 않는 슬픔은 나의 기억을 일그러뜨리고
悲しみが 消えるまで
(카나시미가 키에루마데)
보이지 않게 쌓이게 해요
You say anything 傷つけ合う言葉でも
(키즈쯔케아우코또바데모)
아무런 말이라도 해줘요.서로가 상처받을 말이라도
Say anything 斷ち切れない心に
(Say anything 타찌키레나이코꼬로니)
어떤 말이라도..당신을 잊지못하는 내 마음에
You say anything Just tell me all your sweet lies
어떤 말이라도 해줘요. 달콤한 거짓이라도 당신의 말이라면..
Say anything 演じきれない心に
(Say anything 에음지키레나이 코꼬로니)
더 이상 자신을 속이지 못하는 나에게..
If I can go back to where I've been
만약 예전으로 되돌아갈 수 있다면
夢の中にだけ生きて
(유메노나까니다께이끼떼)
꿈속에서뿐이라도 계속될수 있다면...
終わらない雨に濡れる
(오와라나이아메니누레루)
끊임없는 빗속에서 나는 젖어들어요
流れる淚を白日夢に染めて
(나가레루나미다오하꾸지쯔무니소메떼)
흐르는 눈물을 헛된 공상에 물들이면서말예요
You say anything Whatever you like to say to me
내게 하고픈 어떤 말이라도 해주세요.
Say anything You leave me out of my eyes
당신은 내게서 빛을 앗아가고
You say anything All I can hear is voice from dream
나는 오직 꿈 속의 목소리만을 들을수 있어요
Say anything You can dry my every tear
당신의 목소리는 나의 모든 눈물을 사라지게 할 수 있어요
燈りの消えた On the stage 1人見つめて
(아까리노키에따 히또리미쯔메떼)
불이 꺼진 무대위를 홀로 바라보며
通り過ぎた日日に抱かれる
(토-리스기따히비니다까레루)
지나가버린 나날을 간직하겠어요
壞してくれ 何もかも 飾った愛も
(코와시떼꾸레나니모까모 카자앗따아이모)
깨뜨려주세요..무엇이든, 아름다운 사랑마저도
時の砂に消えるまで
(토끼노스나니키에루마데)
시간이 모래처럼 사라질 때까지
You say anything 傷つけ合う言葉でも
(You say anything 키즈쯔케아우코또바데모)
Say anything 斷ち切れない心に
(Say anything 타찌키레나이코꼬로니)
You say anything Just tell me all your sweet lies
Say anything 演じきれない心に
(Say anything 에음지키레나이 코꼬로니)
Close your eyes
눈을 감아요
and I'll kill you in the rain
그리고 나는 당신을 빗속에서 죽이겠어요
奇麗に殺し合えば
(키레이니 코로시아에바)
서로를 깨끗이 죽이고 나면
造花の薔薇に埋もれた
(소우까노바라니우모레루)
장미 조화속으로 파묻힐 테지요
詩人の淚は記憶に流されて
(시지음노나미다와기오꾸니나가사레떼)
시인의 눈물은 기억속에 흘려보내지고...
Time may change my life
시간은 나의 삶을 변화시킬지 모르지만
But my heart remains the same to you
당신을 향한 나의 마음을 바꿀수는 없어요
Time may change your heart
시간이 당신의 마음을 바꿀수 있을진 몰라도
My love for you never changes
당신에 대한 나의 사랑은 결코 변하지 않을거에요.
You say anything 傷つけ合う言葉でも
(You say anything 키즈쯔케아우코또바데모)
Say anything 斷ち切れない心に
(Say anything 타찌키레나이코꼬로니)
You say anything...Say anything
무슨말이라도 해요... 어떤 말이라도...
Now you've gone away
이제 당신은 가버리고
Where can I go from here?
나는 어디로 갈 수 있을까요?
Say anything...Say anything...
"I believed
If time passes,everything
turns into beauty
If the rains stop,tears clean
the scars of memory away
Everything starts wearing fresh colors
Every sound begins playing
a heartfelt melody
Jealousy embellishes a page of the epic
Desire is embraced in a dream
But my minds is still in chaos and....."
"나는 시간이 흐르면 모든것이 아름답게 변할껏이라 믿었어요
비가 그치면 눈물이 나의 상심을 씻어줄것이라는것도..
세상의 모든것이 자신만의 색을 찾아가고,
모든 소리는 마음을 울리는 화음을이루어요.
질투는 서사시의 한페이지를 장식하고,
욕망은 꿈으로 둘러싸여사라지지만,
나는 여전히 혼돈속에서....."