https://youtu.be/KR4DjYczINM?si=hV4Ma_8wmjopfDx7
원곡:Nine Inch Nails - Hurt (VEVO Presents)1995
https://youtu.be/Ty-bLdf8Bsw?si=oiAbQ3x0-AcExg-U
원곡:Nine Inch Nails - Hurt audio 1995
https://youtu.be/1bLLVKI2JRU?si=n114CBJRj4KfTLxp
Johnny Cash - Hurt (2003 Music Video)
https://youtu.be/8AHCfZTRGiI?si=w18rhI-l3HEUgaEa
Johnny Cash - Hurt 2003
Hurt - Johnny Cash 2003
원곡:Nine Inch Nails* 1995
*멤버구성원:
-Trent Reznor – vocals,guitars,bass guitar,piano&etc,
-Chris Vrenna – drums
노래:Johnny Cash 2003
작사/작곡:Trent Reznor
Producer:Trent Reznor for 원곡/Rick Rubin for Johnny Cash 커버버전
Rmks:
1.이 곡의 원곡은 미국의 인더스트리얼 록 밴드 나인 인치 네일스(Nine Inch Nails)가 발표한 노래로 1996년 그래미
어워드 최우수 록 노래 부문 후보에 오르기도 했으며, 2020년에는 Billboard가 나인 인치 네일스 최고의 노래 3위로
선정했다 함.
2,2002년에 미국의 컨트리 가수 조니 캐시(Johnny Cash)는 이 곡을 커버하여 큰 성공을 거두었음. 뮤직비디오는
NME를 비롯한 여러 매체에서 역대 최고의 뮤직비디오 중 하나로 꼽힘. 레즈너는 캐시의 해석에 대해 "진심과 의미가
담겨 있다"며 극찬했고, 심지어 "이제 그 노래는 내 것이 아니다"라고까지 말했다 함.
3.한 세대의 고통받는 이들의 마음을 사로잡았던 '나인 인치 네일스'의 작곡자이자 보컬인 레즈너의 가사는 컨트리
음악의 거장 캐시에게도 똑같이 강렬하게 와닿았다 함. 그는 레즈너의 멜로디와 가사에 수십 년간 쌓아온 자신의 고통을
불어넣었고, 그의 목소리는 우리 모두가 한 번쯤은 느껴봤을 그 절망감을 고스란히 전달하고 있음. 세월을 초월하는
명곡에 노련한 전설의 손길이 더해져 새로운 생명을 불어넣었고, 아픔을 느끼는 모든 이들에게 선물이 되며 큰 사랑을
받았음.
4,캐시는 생애 말기인 2002년에 이 곡을 불렀는데,같은 가사라도 그의 목소리와 나이 든 모습은 죽음을 앞둔 인간의
참회와 구원으로 해석됨. 원곡의 절망적 분위기와 달리, 캐시의 버전은 삶 전체를 돌아보는 성찰로 확장되어 보편적
울림을 줌.
5.역사상 최고의 뮤직비디오라는 캐시 버전의 뮤직비디오는 2003년 촬영되었는데, 당시 캐시는 71세였고 심각한 건강
문제를 겪고 있었다 함.촬영 3개원 후에 캐시 부인이 심장 수술 합병증으로 사망하고 4개월 뒤 그도 부인을 따라감.
2011년 7월, 이 뮤직비디오는 타임지에서 선정한 "역대 최고의 뮤직비디오 30선" 중 하나로 선정되었고, NME는
이 뮤직비디오를 역대 최고의 뮤직비디오로 선정했다 함.
6.노래 가사는 인간의 고통과 후회, 그리고 삶의 덧없음을 고백하는 내용임.자신이 저지른 실수와 상처가 남긴 공허함을
직시하며, 결국 모든 것이 사라지고 남는 것은 고통뿐이라는 절망을 표현함.
동시에 그 고백은 죽음을 앞둔 성찰처럼 들리며, 삶의 의미와 구원의 가능성을 담고 있음.
7.영화 로건의 예고편에 조니 캐시 버전 Hurt가 사용되어, 로건의 줄거리와 가사의 내용이 맞물려서 매우 큰 호평을
받았다 함.
[Verse 1]
I hurt myself today
To see if I still feel
I focus on the pain
The only thing that's real
The needle tears a hole
The old familiar sting
Try to kill it all away
But I remember everything
오늘 나는 나 자신에 상처를 냈어요
아직도 감각이 남아 있는지 확인하려고
나는 고통에 집중해요
유일하게 진실인 것인(고통에)
바늘은 구멍을 내고
익숙한 오래된 따가움이 스며들어요
모든 것을 지워버리려 애쓰지만
나는 모든 것을 기억하고 있어요
*바늘:마약 중독을 은유
*it=지워버리고 싶은 모든 고통
[Chorus]
What have I become
My sweetest friend?
Everyone I know
Goes away in the end
And you could have it all
My empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt
나는 무엇이 되어버린 걸까요
나의 가장 달콤한 친구여
내가 아는 모든 사람은
결국 떠나버리고 말지요
그리고 당신은(보편적인 대상,친구,청자 등) 모든 것을 가질 수도 있어요
내 더러운 제국까지도
나는 당신을 실망시킬 거에요
나는 당신을 아프게 만들 거에요
[Verse 2]
I wear this crown of thorns
Upon my liar's chair
Full of broken thoughts
I cannot repair
Beneath the stains of time
The feelings disappear
You are someone else
I am still right here
나는 이 가시관을 쓰고 있어요
거짓말쟁이의 의자 위에서
부서진 생각들로 가득 차 있는(의자위에서)
내가 회복할 수 없는(부서진 생각들)
시간의 얼룩진 흔적 아래에서
감각과 감정들은 사라지고 있어요
당신은 이제 다른 사람이 되었고
나는 여전히 여기 그대로 있어요(변하지 못하고)
[Chorus]
What have I become
My sweetest friend?
Everyone I know
Goes away in the end
And you could have it all
My empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt
나는 무엇이 되어버린 걸까요
나의 가장 달콤한 친구여
내가 아는 모든 사람은
결국 떠나버리고 말지요
그리고 당신은 모든 것을 가질 수도 있어요
내 더러운 제국까지도
나는 당신을 실망시킬 거에요
나는 당신을 아프게 만들 거에요
[Outro]
If I could start again
A million miles away
I would keep myself
I would find a way
만약 내가 다시 시작할 수 있다면
수백만 마일 떨어진 곳에서
나는 나 자신을 지켜낼 것이고
나는 길을 찾아낼 거에요
FM IY