|
나이에 비해 젊게 사는 노인들의 공통점(共通點, similarities)이 있습니다.(Older people who live younger than their age have something in common.)
무슨 이유일까요?
바로 이 공통점이 그들이 활기 있게 사는 이유가 될 것입니다. (What's the reason? That's what they have in common, and that's why they're so energetic.)
같은 노년기(老年期, old age)를 살면서 더 젊게 살 수 있다는 것은 하늘이 주신 축복(祝福, benediction) 이라고 말할 수 있습니다.(It can be said that it is a blessing from heaven to live younger in the same old age and live younger.)
그래서 더욱 그들의 일상을 주목(注目, Attention)할 필요가 있지 않을까요?(So wouldn't it be necessary to pay more attention to their daily lives?)
그들이 가지고 있는 긍정적(肯定的, positive)인 공통점(共通點, similarities)은 또 모든 사람들의 공통점이 될 수도 있을 것입니다. (The positive things that they have in common could also be the common things of everyone.)
그렇기 때문에 그들의 일상을 정리해 보는 것은 우리 모두의 자산이 될 수도 있을 것입니다. (So organizing their daily lives could be an asset for all of us.)
1.첫째, 매사에 긍정적(肯定的, affirmative)이고, 적극적(積極的, aggressive)이며, 정열적(情熱的, passionate)으로 뜁니다. (1. First, I am positive, active, and passionate about everything.)
무엇보다도 자신과 자신의 처지에 대해 매우 정직(正直, honesty)합니다.(Above all, he is very honest about himself and his situation.)
따라서 자기의 육체적(肉體的, physical) 나이를 받아들이고 있으며, 노인(老人, aged)으로서 의 자기 처지(處地, a condition) 나 위치에 대해서도 현실적(現實的, realistic)으 로 이를 긍정(肯定, positive) 하지요.( So they're accepting their physical age, and they're really positive about their position and position as an elderly person.)
2.둘째, 노욕(老慾, an act of indigns) 이 없습니다.(2. Second, there is no desire to lose.)
노욕(老慾, an act of indigns:늙은이 의 욕심.)이 없어 그들은 자유롭고 활기(活氣, vitality)를 가질 수 있습니다. (Without greed, they can be free and energetic.)
그 무엇에도 집착(執着, cling)하 거나 어디에 매이지 않기 때문이 지요.(Because you're not obsessed with anything or tied to anything.)
한가롭고 또 한가해 마음에 여유(餘裕, afford)가 있습니다.
이는 결코 쉬운 일이 아닙니다. (It's light and free, so I feel relaxed. This is by no means an easy task.)
그만큼 그들은 큰 자제력(自制力, command over one's temper)을 가지고 있다는 뜻이지요.
이미 상당한 내공(內工, retrocession) 이 있었기에 가능한 일일 것입니다. (That means they have a lot of self-control. It's possible because we've already had a lot of experience.)
3.셋째, 기본적으로 경제에서 독립적(獨立的, independence) 입니다.(3. Third, it's basically independent of the economy.)
그들이 가지고 있는 단단한 자신감(自身感, self confidence)과 모든 일을 감당 할수 있는 것은 경제적(經濟的, economics)으로 조금은 여유(餘裕, afford)가 있기 때문 입니다.(The only reason they have the confidence and the ability to handle everything is because they have a little bit of financial freedom.)
그들은 젊어서 먹는 것, 입는것까지 아껴가며 노후(老後, aged)를 준비한 사람들일 것입 니다.(They are probably people who prepared for their old age by saving what they eat and wear.)
4.넷째, 남을 배려(配慮, consideration)하고 이해하려는 마음이 큽니다.(4 Fourth, I have a big heart to be considerate and understand others.)
항상 일을 당하여 역지사지(易地思之, put yourself in someone else's shoes)하려고 애를 씁니다. 그리고 측은지 심(惻隱之心, compassion:사단 (四端)의 하나. 인간의 본성(本性, nature)에서 우러 나오는 마 음씨로, 다른 사람의 불행을 불쌍히 여기는 마음을이른다.)을 갖고 있습니다.(I'm always in trouble and trying to protect myself. And he has compassion.)
할수만 있으면 남의 고통(苦痛, suffering)을 내 고통으로 알고 항상 도움을 주려고 애를 씁니다. (If I can, I know other people's pain as my pain and I always try to help them.)
5.다섯째, 자기의 정체성
(正體性, identity)과 가치관(價値觀, values)을 가지고 있습니다.(5. Fifth, he has his own identity and values.)
자기 정체성과 가치관이 분명한 사람들이 바로 젊게 사는 노인들입니다.(People with clear self-identity and values are the elderly who live young.)
정신이 건강한 만큼 몸도 건강한 것입니다. 그것이 젊게 사는 비결(秘訣, secret)이지요.(As much as your mind is healthy, your body is healthy. That's the secret to living young.)
6.여섯째, 읽고 쓰고 공부에 열심입니 다.(6.Sixth, I read, write, and study hard)
노인이 계속적으로 신문이나 책을 읽고, 매일매일 글을 쓰며, 배운다는 것은 뇌(腦, Brain)활동 을 위해 아주 중요합니다.(It is very important for brain activity that an old man continually reads newspapers or books, writes daily, and learns.)
노년기에 가장 무서운 질병의 하나가 치매(癡呆, dementia) 입니다. 치매는 한 가정을 거덜 내는 무서운 재앙(災殃, scourge)이지요.(One of the most frightening diseases of old age is dementia. Dementia is a terrible disaster that takes care of a family.)
7.일곱째, 지속적(持續的, continuation)으로 운동을 하는 것입니다.(7. Seventh, it is to exercise continuously.)
그들은 하나같이 자기에게 알맞은 운동을 지속적(持續的, continuation) 으로 하고 있습니다.(They are continuously doing exercises that suit themselves.)
운동은 모든 질병(疾病, illness) 을 예방(豫防, precaution)할 수있는 수단(手段, Sudan)이자 건강을 지키는 방법이기도 합니다.(Exercise is a means of preventing all diseases and also a way of protecting your health.)
이들이 가장 많이 하는 운동이 ‘걷기’입 니다. 저는 잘 걷지를 못해 실내 자전거를 거실에 놓고 매일 자전거 타는 것으 로 건강을 유지하지요.(The most common exercise they do is walking. I can't walk well, so I keep my health by putting my bicycle in the living room and riding it every day.)
8.여덟째, 종교(宗敎, religion)를 가지 는 것입니다.(8.Eught, having a religion.)
세상을 진지(眞摯, sincere)하게 사는 사람들 중 상당수는 종교(宗敎, faith) 를 가지고 있습니다.(Many of the people who live in the world seriously have a religion.)
신앙생활(信仰生活, a life of faith)이 무엇인가요 자신의 한계를 알고 더 근본적인 것에 귀의(歸依, embrace)①하고 의지(意志, rely on)하는 것입니다.(What is a life of faith? Knowing one's limitations and returning to the more fundamental things.)
인간이 자기의 한계(限界, boundary)와 부족함을 깨닫는 다는 것 자체가 심오(深奧, profound:매우 깊고 오묘하다.) 한 것이며 신비(神秘, mystic)한 일:이기도 합니다.(It is both profound and mysterious that humans realize their limitations and inadequacies.)
어떻습니까?
젊게 사는 노인들의 상당수는 신앙인(信仰人, a devotee)들 이었습니다.(What do you think? Many of the young people were believers.)
그래서 그들은 겸손하고, 오만(傲慢, haughtiness)하지 않으며, 남을 편하게 하는 심성(心性, mentality)을 가지고 있지요.(So they're humble, they're not arrogant, they have a mind that makes people feel comfortable.)
세상에 두 가지 어리석은 사람이 있습니다.(There are two foolish people in the world.)
하나는 제 마음도 마음대로 쓰지못하면 서 남의 마음을 제 마음대로 쓰려는 사람입니다. (One is a person who can't use my heart as he wants, but tries to use others' minds as he wants.)
그리고 또 하나는 제 일 하나도 제대로 처리하지 못하면서 남의 일까지 간섭하다가 시비(是非, a quarrel) 가운데 들어서 고통(苦痛, suffering)받는 사람이지요.(And the other one is the one who gets in trouble after meddling in other people's affairs while not doing anything right.)
하지만 노년(老年, elderly)에 활기(活氣, vitality)있게 사는 노인들은 사람이 서로 사귀는데 그좋은 인연이 상생의 인연(相生의 因緣, a win-win relationship)으로 이어집니다. (However, older people who live vigorously in old age are dating each other, and that good relationship leads to a lifelong relationship.)
왜냐하면 사람을 사귀는데 대개
유념(留念, attention)할 자리에 유념하고, 무념(無念, freedom from distraction[all thoughts])할 자리에 무념하기 때문입니다. (This is because when you make friends, you usually pay attention to places to keep in mind, and you don't pay attention to places to keep in mind.)
유념할 자리에 유념한다는것은 무슨 방면으로 든지 남에게 은혜(恩惠, favor)를 입었으면 그 은혜를 잊어버리 지 않고 반드시 갚는것입니다.(Paying attention to a place to keep in mind is paying back in any way if you have benefited from others without forgetting the favor.)
무념할 자리에 무념 한다는 것은 자기가 무슨 방면으로 든지 남에게 은혜를 준 후에 보답(報答, reward)을 바라는 마음이 없는 것입니다.(To be indifferent to a place to be indifferent means that you don't want to be rewarded after you give favors to others in any way.)
우리 이 여덟 가지 방법으로 얼마 남지 않은 노년생활(老年生活, one's)을 활기있게 살아가면 얼마나 좋을까요? (How nice would it be if we could live a lively life in our old age with these eight methods?)
= 華谷·孝菴의 좋은글 중에서 =
* 주석(註釋)
① 귀의(歸依, embrace) :
귀의(歸依)는 불(佛, Buddha) · 법(法, Dharma) · 승(僧, Saṃgha)의 3보(三寶)에 귀투(歸投)하여 믿음에 몸을 맡기고 신앙함을 말한다.
이를 삼귀의(三歸依)라고 하며, 불교신앙의 전부를 나타낸다. 그리고 귀명(歸命)은 梵語(산스크리 티어) 나마스의 역어로, 그 음을 따서 나무(南無)라 하는데, 이는 귀의한 마음을 말로 나타낸 것이다.
3보(三寶)에 대해서 귀의하는 맹서의 말은 일반적으로 삼귀의문(三歸依文)이라고 불리는데, "나무귀의불(南無歸依佛), 나무귀의법(南無歸依法), 나무귀의승(南無歸依僧)"이라는 문구이다.
불교도로서의 계(戒)를 받을 때에 맹세의 말로 세 번 되풀이해서 왼다. 즉 이 맹세로 불교도가 되는 일이 결정된다.
무엇 때문에 3보에 귀의하는가 하는 이유에 관해서는 다음과 같이 설명되어 있다:
귀의불무상존(歸依佛無上尊):부처는 최상무상(最上無上)의 인격 완성자이기 때문에 귀의한다.
귀의법이욕존(歸依法離欲尊):불법은 탐욕을 떠나게 하는 존귀한 가르침이기 때문에 귀의한다.
귀의승화합존(歸依僧和合尊):불교 교단은 평등화합의 이상사회이기 때문에 귀의한다. <끝>
첫댓글 나무아미타불 관세음보살 ()()()
욕심.집착.신념.성취.건강튼튼.
佛法僧 三寶님께 歸依합니다.
거룩하시고 慈悲하신 부처님의 加被와 慈悲光明이 비춰주시길 至極한 마음으로 祈禱드립니다. 感謝합니다.
成佛하십시요.
南無阿彌陀佛 觀世音菩薩()()()
효암(孝菴)박규택(公認 大法師)시인님의 좋은글 "노인(老人,aged)이 젊게 사는
비결(秘決,secret)(The cecret ofan old man's youth)" 즐감하고 갑니다.
오늘은 마음의 여유와 행복한 웃음의 즐거운 주말 되세요....
나무 관세음보살, 나무 관세음보살, 나무 관세음보살.
南無阿彌陀佛 觀世音菩薩
南無阿彌陀佛 觀世音菩薩
南無阿彌陀佛 觀世音菩薩
좋은 인연因緣에 감사感謝합니다