<<Cherry Pink And Apple Blossom White연분홍 벚꽃과 하얀 사과 꽃이 피면>>
Sung by Alan Dale
It's cherry pink and apple blossom white
연분홍 벚꽃과 하얀 사과꽃이 피면
When your true lover comes your way
진정한 사랑이 그대에게로 오지요
It's cherry pink and apple blossom white
연분홍 벚꽃과 하얀 사과꽃이 피면
The poets say
시인들은 얘기하지요
The story goes that once a cherry tree
그 이야기는 이렇게 이어지죠.
Beside an apple tree did grow
사과나무 옆에 벚나무가 자랐어요.
And there a boy once met his bride to be
그런데 거기서 한 소년이 색시 될 사람을 만났데요.
Long long ago
아주 먼 옛날에요
The boy looked into her eyes
그 소년은 소녀의 두 눈을 들여다보았어요.
It was a sight to enthrall
그랬더니 소년의 마음을 사로잡아 버렸데요.
The breezes joined in their sighs
산들바람 속에 그들의 탄식이 묻어났고
The blossoms started to fall
꽃들은 지기 시작했어요.
And as they gently caressed
다정하게 껴안고 있던
The lovers looked up to find
인인들이 위를 올려다보니
The branches of the two trees
두 나무의 가지가
Were intertwined
서로 얽혀 있었죠.
And that is why the poets always write
시인들은 항상 이렇게 시를 써요.
If there's a new moon bright above
초승달이 하늘 높이 비치면
It's cherry pink and apple blossom white
연분홍 벚꽃과 하얀 사과 꽃이 피어나죠.
When you're in love
여러분 들이 사랑에 빠질 때요
The boy looked into her eyes
그 소년은 소녀의 두 눈을 들여다보았어요.
It was a sight to enthrall
그랬더니 소년의 마음을 사로잡아 버렸데요
The breezes joined in their sighs
산들바람이 그들의 탄식과 함께 하였고
The blossoms started to fall
꽃들은 지기 시작했어요.
And as they gently caressed
다정하게 껴안고 있을 때
The lovers looked up to find
연인들이 위를 올려다보니
The branches of the two trees
두 나무의 가지가
Were intertwined
서로 얽혀 있었데요.
And that is why the poets always write
시인들은 항상 이렇게 시를 쓰죠.
If there's a new moon bright above
초승달이 하늘 높이 비치면
It's cherry pink and apple blossom white
연분홍 벚꽃과 하얀 사과 꽃이 피어나죠.
When you're in love
여러분들이 사랑에 빠질 때죠.
[출처] <<Cherry Pink And Apple Blossom White연분홍 벚꽃과 하얀 사과 꽃이 피면>>|작성자 오호라