앞만 보고 걸어 왔는데 무언가 좋아 지겠지 하며 바라고 살았는데 해는 서산에 걸리고 칼 바람에 눈발도 날린다.(I only walked forward, and I lived in the hope that something would be better, but the sun hangs in Seosan and snows in the sharp wind.)
돌아보면 아득한 길 첩첩이 쌓인 높고 낮은 산 저 고개를, 저 산허리를 어떻게 헤치고 살아 왔을까?(If you look back, how did you live through the hills and hills that were piled up with distant paths?)
끈질긴 생명력(生命力, one's will to live)이 대견키도 하지만 가슴에 치미는 회한(悔恨, remorse: ① 뉘우치고 한 탄함. ② 뉘우치고 한탄하다.)이 크지 않 는가?(I'm proud of my persistent vitality, but don't you have a lot of regrets about your heart?)
늙었다는 핑게로 아무것도 이루지 못한 후회(後悔, remorse) 나의 인생 대조표 가 너무나 초라하지 않는가? (Regret of not achieving anything with the excuse of being old, isn't my life checklist too shabby?)
누가 대신 살아 주는 것도 아닌데 그냥 세월이야 가겠지 하며 살아 오지 않았던가?(Didn't you just live thinking that time would pass by when someone didn't live for you?)
해마다 이 맘때쯤이면 후회하며 가슴을 치지만 무슨 소용인가? (Every year at this time of year, I hit my chest with regret, but what's the point?)
노력이 없는데 무슨 소득 무슨 결과나 열매가 있을 것인가 더구나 이제는 몸이 어제와 다르다. 앉고 싶고 눕고 싶고, 쉬고 싶다 열정(熱情, enthusiasm)도 식고 팔다리에 힘이 빠진다.(What kind of income or fruit will there be when there is no effort? Moreover, the body is now different from yesterday. I want to sit, lie down, and rest The passion cools down and the limbs lose strength.)
기억력도 가면서 손자 이름을 잊기도 한다. 365일이 구름처럼 흘러가더니 새해가 온다지만 역시 물 같이 흘러갈 것이다.(He also forgets his grandson's name while remembering. 365 days will flow like clouds and the new year will come, but it will also flow like water.)
춥다고 아랫목만 지키고 있어서는 끝장이다 지금부터 라도 떨치고 일어나야 한다.(If you keep your lower neck just because it's cold, you'll have to shake it off from now on.)
한 번 뿐인 나의 인생을 아무렇게나 허송(虛送, wasting time)해서 될 것인가?(Will my once-in-a-lifetime life be wasted?)
가보고 싶은 곳 만나고 싶은 사람 저것 한번 해보고 싶었는데 하는 것 왜 없단 말인가?(If you want to go somewhere you want to meet, why isn't there anything you want to do?)
사랑하고 싶은 사람 사랑하고 꿈이나 이상이라도 하나 가슴에 안고 마지막 우리들의 황혼 빨갛게 불태워 보지 않으려는지...(I love the person I want to love and hold a dream or more in my heart and try not to burn our twilight red...)
뭐! 이 나이에 라고 아직도 우리에겐 시뻘건 용암(鎔巖, lava)이 용솟음 친다. 모든것이 끝났다고 생각하는 순간 오히려 모든것으로 부터 자유로워지는 경험(經驗, go through)을 한것이다. (What! At this age, red lava still springs to us. The moment I thought everything was over, I experienced being free from everything.)
벼랑끝에 내몰린 사람만이 스스로 날아오룰수 있는 날개가 자기안에 있다는 것을 깨닫는것과 같은 경지(境地, a sphere)이다.(It's the same level that only a man pushed to the brink realizes that he has wings in him that can fly on his own.)
= 華谷·孝菴의 좋은글 중에서 =
첫댓글 나무아미타불 관세음보살 ()()()
佛法僧 三寶님께 歸依합니다.
거룩하시고 慈悲하신 부처님의 加被와 慈悲光明이 비춰주시길 至極한 마음으로 祈禱드립니다. 感謝합니다.
成佛하십시요.
南無阿彌陀佛 觀世音菩薩()()()
효암(孝菴)박규택(空認 大法師)시인님의 좋은글 "하염없이 흘러간 우리네들 인생길
(The path of our lives that went by endlessly)" 즐감하고 갑니다.
오늘은 힘차게 웃으시고 행복하고 즐거운 하루 되세요....
나무 관세음보살, 나무 관세음보살, 나무 관세음보살.
고맙습니다
감사합니다
나무아미타불 관세음보살()
南無阿彌陀佛 觀世音菩薩
南無阿彌陀佛 觀世音菩薩
南無阿彌陀佛 觀世音菩薩
좋은 인연因緣에 고맙고
감사感謝합니다