출처 : https://twitter.com/sangseek_kim/status/1672493206590877696?s=19
트위터에서 즐기는 수성의 김상식
“놀랍게도 90년대 초반 이전에는 한국의 모든 사람들이 자신과 교제관계에 있는 사람을 애인이라고 불렀었어요. 남사친 여사친이라는 말도 없이, 그냥 남자친구하면 친구인 남성, 여자친구하
twitter.com
서양것이 좋아보인다고 따라하다가 본질을 잃는게 많은듯
출처: *여성시대* 차분한 20대들의 알흠다운 공간 원문보기 글쓴이: 김은별
첫댓글 와 그녀라는 말도 원래 없던 거구나...
가만 생각해보면 영어 남녀구분 쩔어. 울나라가 구분없이 좋은데.... 걔, 쟤 이런거처럼... 우리도 다시 애인이란 말 쓰면 좋겠다
와 그녀 광수가 만든 거였어? 진짜 가지가지했네
근데 남친 여친 하면 좀 어려보이는데 애인 이라는 단어를 보면 좀 어른스러운 느낌....왜인진 모르겟음
맞아 애인 중립적이고 좋은 표현인데 실생활에서 사용하면 좀 이상하게 봐..
맞아 그, 그녀 라는 말은 서양식인데 man woman처럼.
애인이 좋아 사랑하는 사람♡ 의미 그대로 되묻지않고 알 수 있잖아~ 그녀는 대충격이다 맞아 옛날 엄마꺼 소설책 읽을때 그는 ~했다 이런 구절 혼란으로 읽다가 나중에 아 여주가 한거구나 하고 깨달았었음
가끔 쓰는데 촌스럽게 보는 줄 몰랐구만
나는 연인이란 말도 좋아 뭔가 낭만스러움
첫댓글 와 그녀라는 말도 원래 없던 거구나...
가만 생각해보면 영어 남녀구분 쩔어. 울나라가 구분없이 좋은데.... 걔, 쟤 이런거처럼... 우리도 다시 애인이란 말 쓰면 좋겠다
와 그녀 광수가 만든 거였어? 진짜 가지가지했네
근데 남친 여친 하면 좀 어려보이는데 애인 이라는 단어를 보면 좀 어른스러운 느낌....왜인진 모르겟음
맞아 애인 중립적이고 좋은 표현인데 실생활에서 사용하면 좀 이상하게 봐..
맞아 그, 그녀 라는 말은 서양식인데 man woman처럼.
애인이 좋아 사랑하는 사람♡ 의미 그대로 되묻지않고 알 수 있잖아~ 그녀는 대충격이다 맞아 옛날 엄마꺼 소설책 읽을때 그는 ~했다 이런 구절 혼란으로 읽다가 나중에 아 여주가 한거구나 하고 깨달았었음
가끔 쓰는데 촌스럽게 보는 줄 몰랐구만
나는 연인이란 말도 좋아 뭔가 낭만스러움