| Time | Subtitle | Machine Translation |
| 0s | целью и предметом наших переговоров. Они что хотят быть посредниками между | 우리 협상의 목적과 주제. 그들 그들은 중개자가 되고 싶어한다 |
| 5s | Россией и Соединёнными Штатами? Они сами виноваты в том, что сейчас происходит. | 러시아와 미국? 그들 자신 지금 일어나고 있는 일은 그들에게 책임이 있습니다. |
| 10s | Все подзадобыли, наверное. Я напомню, он ведь ещё достаточно интеллигентно себя | 그들은 아마도 모든 것을 충분히 얻었을 것이다. 내가 당신에게 상기시켜 드리죠, 그는 그래도 그는 여전히 꽤 똑똑하잖아 |
| 14s | ведёт. >> Поистине историческая встреча лидеров | 리드. 참으로 역사적인 지도자들의 만남 |
| 17s | США и России на исторической бывшей земле Российской империи, а ныне самом | 미국과 러시아의 역사적 과거 러시아 제국의 땅, 그리고 지금 |
| 22s | крупном штате США, Аляске, является главной новостью не только этой недели, | 미국의 큰 주인 알래스카는 이번 주뿐만 아니라 주요 뉴스 |
| 27s | но и года. Путин и Трамп устроили встречу, которую по-настоящему ждал весь | 하지만 또한 몇 년이 걸리기도 합니다. 푸틴과 트럼프가 합의했다 전 세계가 정말 기다리고 있던 만남 |
| 31s | мир, потому что именно это событие может стать настоящей оттепелью в отношениях | 평화, 왜냐하면 이 사건이 가능하기 때문입니다. 관계에 진정한 해빙이 되다 |
| 37s | двух супердержав и невероятно важным шагом к урегулированию конфликта в | 두 개의 초강대국이자 엄청나게 중요한 갈등 해결을 향한 한 걸음 |
| 41s | Восточной Европе. На фоне этого в сети завирусилось видео, на котором президент | 동유럽. 이러한 배경 하에 네트워크 대통령의 영상이 바이러스처럼 퍼졌다 |
| 46s | Путин сделал весьма важное заявление о российско-американских отношениях и | 푸틴은 매우 중요한 성명을 발표했습니다. 러시아-미국 관계 및 |
| 51s | вступился за президента Трампа, который стал целью для критики отряда | 트럼프 대통령을 옹호했습니다. 선수단 비판의 대상이 됐다 |
| 55s | европейских лидеров. Усживайтесь поудобнее, досмотрите видео до конца и | 유럽의 지도자들. 앉아라 편안하게 영상을 끝까지 시청하세요. |
| 1:00 | напишите своё мнение в комментариях. Ведь мы уверены, вам точно будет что | 여러분의 의견을 댓글로 적어주세요. 우리는 당신이 확실히 무언가를 가질 것이라고 확신하기 때문에 |
| 1:04 | сказать. А >> целью и предметом наших переговоров было | 말하다. 에이 우리 협상의 목적과 주제는 다음과 같습니다. |
| 1:08 | восстановление российско-американских отношений. Э кто-то хочет быть | 러시아-미국 관계 회복 관계. 어, 누군가가 되고 싶어해요 |
| 1:13 | посредником между Россией и Соединёнными Штатами. Наверное, это избыточные | 러시아와 미국 사이의 중재자 주. 이것은 아마도 중복일 것입니다 |
| 1:18 | требования. Да. И самое главное здесь в решении всех | 요구사항. 예. 그리고 여기서 가장 중요한 것은 모든 것을 해결하는 것입니다. |
| 1:23 | очень острых вопросов, включая и украинское урегулирование, заключается в | 매우 시급한 문제, 포함 우크라이나 정착촌은 다음으로 구성됩니다. |
| 1:28 | том, что без повышения уровня доверия между Россией и и Соединёнными Штатами | 신뢰 수준을 높이지 않고도 러시아와 미국 사이 |
| 1:35 | решить многие вопросы, в том числе и в украинский кризис, невозможно. Целью | 다음을 포함한 많은 문제를 해결합니다. 우크라이나 위기는 불가능합니다. 목표 |
| 1:39 | этой встречи было как раз повышение доверия между Россией и и Соединёнными | 이 회의는 단지 증가일 뿐이었습니다 러시아와 미국 간의 신뢰 |
| 1:45 | Штатами. Что касается других участников, то, во-первых, Россия никогда не | 주. 다른 참가자들에 대해서는, 그러면 첫째, 러시아는 결코 |
| 1:50 | отказывалась от контактов с европейцами. Россия никогда не | 접촉 거부 유럽인들과 함께. 러시아는 결코 |
| 1:56 | отказывалась от переговорного процесса с Украиной. Никогда. Что касается я | 협상을 거부했다 우크라이나. 절대. 나에 관해서는 |
| 2:02 | евроатлантических отношений, мы сюда не вмешиваемся. | 유럽-대서양 관계, 우리는 여기에 없습니다 우리는 간섭한다. |
| 2:06 | Мы не спекулируем на всех вопросах, которые возникают между Соединёнными | 우리는 모든 문제에 대해 추측하지 않습니다. 미국 사이에 발생하는 |
| 2:12 | Штатами и их союзниками. Но если говорить об этих союзниках, они сами | 미국과 동맹국들. 하지만 만약 이러한 동맹국들에 대해 이야기하면서 그들 스스로도 |
| 2:16 | виноваты в том, что сейчас происходит. Ну, послушайте, Трампа в своё время | 지금 일어나고 있는 일은 그들에게 책임이 있습니다. 글쎄, 트럼프가 그의 시대에 들어보시오. |
| 2:20 | обвиняли в том, что он имеет какие-то особые отношения с Россией и что Россия | 어떤 종류의 것을 가지고 있다고 비난받았다 러시아와 특별한 관계를 맺고 있는 러시아 |
| 2:24 | вмешивалась в выборы, когда он победил в прошлом своём периоде президентства. | 그가 당선되었을 때 선거에 간섭했다 그는 이전 대통령 재임 기간 동안. |
| 2:31 | Создали команду по судам его затаскали, создали даже специальную комиссию в | 그들은 팀을 만들어 그를 법정으로 끌고 갔다. 그들은 심지어 특별위원회를 만들었습니다. |
| 2:37 | конгрессе. Ничего не подтвердилось и и не могло подтвердиться, потому что | 대회. 아무것도 확인되지 않았습니다 그리고 그것은 확인할 수 없었습니다. |
| 2:41 | этого никогда не было. Ну, все европейские лидеры, все без исключения, | 이런 일은 결코 일어나지 않았습니다. 글쎄요, 그게 전부입니다. 예외 없이 유럽 지도자들은 |
| 2:45 | фактически напрямую вмешивались в избирательный процесс в США. Конечно, | 실제로 직접적으로 간섭했다 미국의 선거 과정. 틀림없이, |
| 2:51 | было ясно, кому мы симпатизируем, но мы не позволяли себе, а, вмешиваться и уж | 우리가 누구에게 공감하는지 분명했지만, 자신들이 방해하는 것을 허용하지 않았지만 이미 |
| 2:55 | тем более не позволяли никаких резких заявлений и оскорбительных | 더욱이 그들은 어떤 것도 허용하지 않았습니다. 가혹한 발언과 공격적인 |
| 3:00 | выпадов. Мы этого просто не делали, а европейцы делали. Но я вообще, честно | 런지. 우리는 그냥 그것을 하지 않았지만 유럽인들은 그렇게 했습니다. 하지만 솔직히 말해서, |
| 3:06 | говоря, удивляюсь сдержанности Трампа в отношения своих союзников, которые вели | 트럼프의 발언 자제에 놀랐다 그들의 동맹국들의 관계, |
| 3:12 | себя подобным, прямо скажем, хамским образом. Он ещё достаточно интеллигентно | 솔직히 말해서 나처럼 무례한 사람이에요 방법. 그는 아직도 꽤 똑똑하다 |
| 3:16 | себя ведёт ээ в их отношения, но они не закрываются от этого. Ведь если мы | 그들의 관계에서 행동하지만 그렇지 않습니다. 스스로를 그것으로부터 차단합니다. 결국 우리가 |
| 3:23 | говорим о о украинском урегулированию, э, Соединённые Штаты работают со своими | 우리는 우크라이나 정착촌에 대해 이야기하고 있습니다. 응, 미국은 그걸로 일하고 있어 |
| 3:31 | европейскими союзниками, там ничего не закрыто, американцы с ними всё это | 유럽 동맹국들은 거기에 아무것도 없다 닫혀 있고 미국인들이 그들과 함께 있습니다. |
| 3:36 | обсуждают. Но у нас, например, есть такой вопрос | 논의하고 있습니다. 하지만 예를 들어 우리는 그런 질문 |
| 3:39 | как о продление СНВ-3. Все подзадобыли, наверное. Я напомню, | START-3의 확장에 관해서요. 그들은 아마도 모든 것을 충분히 얻었을 것이다. 상기시켜드리자면, |
| 3:45 | что в феврале 2026 года заканчивается действие договора об ограничении | 2026년 2월에 끝나는 제한에 관한 합의의 조치 |
| 3:51 | стратегических наступательных вооружений. Они что, хотят сидеть здесь | 전략적 공세 무기. 그들은 여기에 앉고 싶어하나요? |
| 3:55 | за столом переговоров и быть посредниками между Россией и | 협상 테이블에 앉아서 러시아와 중개자 |
| 3:59 | Соединёнными Штатами? Ну, наверное, нет. Ну что, зачем здесь истерик-то? Истерика | 미국? 글쎄요, 아마도 그렇지 않을 겁니다. 그럼, 왜 여기에 저렇게 히스테리적인 사람이 있는 걸까? 히스테리 |
| 4:04 | неуместна. Что касается переговорного процесса, то мне президент Трамп сказал, | 부적절하다. 협상에 관해서는 그 과정에서 트럼프 대통령이 나에게 이렇게 말했습니다. |
| 4:09 | могу это подтвердить, что, конечно, э Соединённые Штаты исходят из того, что | 물론 그렇다고 확인할 수 있습니다. 미국은 다음과 같은 가정에서 출발합니다. |
| 4:15 | переговорный процесс будет происходить при участии и России, и Украины. Никто | 협상 과정이 진행될 것이다 러시아와 우크라이나가 모두 참여했습니다. 아무도 |
| 4:20 | Украину из этого процесса не исключает. Поэтому нет оснований | 우크라이나도 이 과정에서 제외되지 않았습니다. 그러므로 이유가 없다 |
| 4:26 | для такой реакции на российско-американскую встречу. | 그런 반응에 대해 러시아-미국 회담. |
| 4:31 | >> Вот такое видео, уважаемые зрители нашего канала. А что вы думаете на этот | 시청자 여러분, 영상을 소개합니다. 우리 채널. 이에 대해 어떻게 생각하시나요? |
| 4:35 | счёт? Напишите своё мнение в комментариях, ведь мы уверены, вам точно | 확인하다? 당신의 의견을 적어주세요 우리는 당신이 확실히 할 것이라고 확신하기 때문에 의견을 남겨주세요. |
| 4:40 | есть что сказать. Ну а мы благодарим вас за просмотр и увидимся с вами в новых | 말할 게 있어요. 네, 감사합니다. 시청해주셔서 감사합니다. 새로운 영상에서 뵙겠습니다. |
| 4:45 | видео. До новых встреч. No. | 동영상. 다음에 또 만나요. 아니요. |