린(リン)X우타고코로 리에(歌心りえ) - 슬픈 인연(悲しい因縁)|한일가왕전 4회
Q
Apr 24, 2024 #우타고코로리에 #歌心りえ #한일가왕전
한일가왕전 4회 MBN 240423 방송
『絆』(きずな)は、1984年の橋幸夫の楽曲である。この曲は1985年『悲しい縁』(슬픈 인연)として歌詞などを変更し大韓民国でナミによりカバーされ、015Bなど多くのミュージシャンにカバーされている。
-. 이 곡 ' 絆 키즈나'는 1984년 하시유키오 (はしゆきお)가 킹레코드사를 통해 발표한 노래이다.
-. 1985年 일본에서 한국 가수 <나미>도 킹레코드사를 통해 <絆,키즈나, 인연>이라는 일본어 곡과
<슬픈 인연>이라는 한국어 곡을 싱글앨범으로 동시에 발표했었지만,
당시 한국에서는 일본문화가 전면 금지돼 있던 시기인지라 작곡가를 한국인 <김명곤>으로 대신 표기하였음.
후에 일본문화의 정식 개방으로 작곡가를 원래 작곡가인 宇崎 竜童(우자키 류-도-)로 수정함
作詞:阿木 燿子(아키 요-코)
作曲:宇崎 竜童(우자키 류-도-)
編曲:甲斐 正人(카이 마사토)
原唱 : 橋 幸夫(하시 유키오) <1985年 発表>
絆 橋 幸夫
키즈나 / 하시 유키코
橋幸夫(はしゆきお)"绊(きずな)
E
첫댓글 슬픈인연!!
지구상에서 그 시절에 만났던 사랑!!
그리고 이별?
없는 국민이 없을 것 같습니다
살아가면서
슬픈인연은 없기를 바래봅니다
오늘도
한국은 매우 덥기 시작합니다
항상
건강하고 행복한 날들 되십시요
멋진 노래 듣고
하루를 시작하렵니다~^^
인생은 종당엔 비극
죽음이란 이별은 슬픈 일인 것을~
더운 봄날
그래도 덜 더우세요.
늘 즐겁고 행복한 인생여로
잘 걸어가세요/
슬프고도 아름다운 노래 감상 잘했어요
애절한 가사가 심금을 울리면서 어제 본
장면이 떠오릅니다.
쩜님
슬퍼도
슬프지 마세요.
생활이 그대를 속일지라도
사랑이 그대에게 사기를 치더라도 ㅎ
삭제된 댓글 입니다.
자랑질 해 보라시니 참 고약허요잉
한자는 소학교 갈 때 천자문 땐 게 밑천이고요
일어는 일본 노래의 시 같은 가사가 좋아서
시 공부 노래 공부한다고 찾아 공부하더니 가사 이해하는 정도네요.
일본말 인사도 몬한답니다.
저요 ㅎ
모르는 거 말고는 다 아는뎁쇼 ㅋ
2님흔 짓궂은 장난기도
살짜기 맛보여주시고~
참 매력님이서요.
@멍게2
오후 시간
졸지말기 ㅂ니다 ㅋㅎ
요즈음은 인터네트 열면
세계 지식 정보가 와르르 쏟아진답니다.
나는 거기서 시간 가는 줄 모르고
많은 구경한다는....
그걸 빠졌다 카기도 하고 매니어라 카기도 하더군요.
@멍게2
진짜 졸면
누가 멍게 안주하면 끝인디요. ㅋ
오늘은 문화답사 갔다가
너무더워 눈으로 듣는지?
귀로 보는지?
정신이 없더이다.
끝마치고 정신을
차려보니 역시나
3개국어에 능통한 좋아님의
아름방~~
편안한 저녁되시기
바랍니다.
아익운아
천년고도 선비 나으리 납시었나이까.
저는 하루 한번은 ,,,ㅎ
반갑습니다. 뵈오니...
오월 한 더위...
이젠 여름 봄 가을 구분이 없어졌으니 별 경험을 다 하시죠.
하여간 너떤 경우든 절대로 참으신다거나 무리는 금물입니다.
위험 천만이니까요.
중간에 관두시던지, 휴식하던지 해야 한답니다.
감사합니다.
알천님께서도
심신이 제일 안락한 휴식 시간 되십시오.
좋아요님
굿모님
잘 계셨지요.
슬픈인연
이제야 애절한 곡을 듣습니다.
오월의 장미가 참 밝게 웃는군요.
아름다운 오월을 보내세요.
좋아요가
감사하다고
슬프지 마시라고
전해 드리라 분부하셨습네다.
슬프디 슬픈 애절한 노레
잘 들었습니다. 음악 이라면
다 좋은 것을.
슬픈 노래도 그 분위기에
빠져 들으니 좋네요.
늘 건강 하세요.
슬픈 노래 슬픈 분위기
기쁜 노래 기쁜 분위기
분위기 타는 바람님히 둏아요
좋아요가
그리 전하라는 뎁쇼