|
들어가며)
1) 너무나 적은 수자의 유대인들
유다는 오늘날 유대인들 입니다
그런데 그 인구수가 불과 1200만명 정도가 전부입니다
반면, 성경상의 에서(에돔) 족속은 가히 열방 전체라고 할 수 있습니다
야곱과 에서(에돔)의 영적인 전쟁은 얼핏 보면 수자적으로는 에서가 일방적으로 우세해보입니다
창세기 25:23 - 26
23. 여호와께서 그에게 이르시되 두 국민이 네 태중에 있구나 [두 민족이 네 복중에서부터 ]나누이리라 이 족속이 저 족속보다 강하겠고 큰 자는 어린 자를 섬기리라 하셨더라
23. And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.
24. 그 해산 기한이 찬즉 태에 쌍동이가 있었는데
24. And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
25. 먼저 나온 자는 붉고 전신이 갖옷 같아서 이름을 [에서]라 하였고
25. And the first came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau.
26. 후에 나온 아우는 손으로 에서의 발꿈치를 잡았으므로 그 이름을 [야곱]이라 하였으며 리브가가 그들을 낳을 때에 이삭이 육십세이었더라
26. And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them.
중세 토라학자들이 연구로 로마가 에서,즉 에돔의 후손인 것을 이미 밝혔습니다.
이 로마 즉 에서(에돔)과 랍비유대교의 지도자들이 공모하여 야곱의 집을 다스릴
예수님을 죽였습니다.
하지만 메시야의 죽으심은 더 큰 섭리가 있었습니다)
누가복음 1:33
33. 영원히 [야곱의 집]에 왕노릇 하실 것이며 그 나라가 무궁하리라
33. And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
히틀러가 유대인들을 학살했습니다. 수자가 적은 유대인들은 죽여서 지구상에서 사라지게 할 수도 있을 듯 합니다만...
2) 어마어마하게 많은 요셉지파
그런데 수자가 어마어마하게 많은 요셉지파 가 번성의 축복을 받아서 에서(에돔)이 다스리는 땅에서 , 바벨론이고 애굽인 그 땅에서, 무수히 번성해 가고 있다는 겁니다
정체를 알 수 없는 요셉지파
그런데 무서운 건 그들이, 누군지 사탄도 도무지 모른다는 겁니다.
무수히 많은 이 에브라임이 사사건건 사탄의 계획에 태클을 걸고 있고 예수님이름으로는 목숨까지 선뜻 바치는 자들이라 또한 수자가 어마어마하게 많고 정체를 알 수 없고.. 바로 이 자들이 마지막때의 영적전쟁의 승리의 비밀 병기들로 보입니다.
3) 에서와의 영적전쟁을 위한
두 그룹의 진영으로 나누는 전략
창세기 33:1 - 2
1. 야곱이 눈을 들어 보니 [에서가 사백인을 거느리고 오는지라] 그 자식들을 나누어 레아와 라헬과 두 여종에게 맡기고
1. And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.
2. 여종과 그 자식들은 앞에 두고[ 레아와 그 자식들은 다음에 두고][ 라헬과 요셉은 뒤에 두고 ]
2. And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
레아와 그 자식들 은 유다를
라헬과 요셉은 에브라임, 즉 요셉을
두진영으로 나누는 전략입니다
4) 토라 스크롤에 계시된 암시
창세기 33:4
4. 에서가 달려와서 그를 맞아서 안고 목을 어긋맞기고 그와 [입맞추고 ]피차 우니라
4. And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
토라 스크롤에는 입맞추고의 히브리어 각 알파벳위에 특이하게도 점이 각각 모두 찍혀있는데 이는 뭔가를 암시하는 것으로
이에 대한 중세 토라학자들의 연구는 입맞추고 가 진심이 아닌 어떤 계략이 있다고 합니다
24. 그 해산 기한이 찬즉 태에 [쌍동이]가 있었는데
24. And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
쌍동이란 히브리어에서 있어야 할 알렙이 빠져있어서 이 또한 둘 사이의 어떤 관계를 나타낸다고 합니다
5) 유다는 요셉 족속의 도움이 있어야만 에서족속을 이길 수 있음
오바댜 1:18
18. [야곱 족속]은 [불이 될 것]이요 [요셉 족속]은[ 불꽃이 될 것]이며 [에서 족속]은 [초개가 될 것이라] 그들이 그의 위에 붙어서 그를 사를 것인즉 에서 족속에 남은 자가 없으리니 이는 여호와께서 말씀하셨음이니라
18. And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Esau; for the LORD hath spoken it.
시작)
1) 흩어진 하나님의 자녀를 모아
요한복음 11:49 - 52
49. 그 중에 한 사람 그 해 대제사장인 가야바가 저희에게 말하되 너희가 아무 것도 알지 못하는도다
49. And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,
50. 한 사람이 백성을 위하여 죽어서 온 민족이 망하지 않게 되는 것이 너희에게 유익한 줄을 생각지 아니하는도다 하였으니
50. Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
51. 이 말은 스스로 함이 아니요 그 해에 대제사장이므로[ 예수께서 ]그 민족을 위하시고
51. And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;
52. 또[ 그 민족만 위할뿐 아니라] [흩어진 하나님의 자녀를 모아 ]하나가 되게 하기 위하여 죽으실 것을 미리 말함이러라
52. And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
2) 사람을 낚는 어부
마태복음 4:18 - 19
18. 갈릴리 해변에 다니시다가 두 형제 곧 베드로라 하는 시몬과 그 형제 안드레가 바다에 그물 던지는 것을 보시니 저희는 어부라
18. And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.
19. 말씀하시되 나를 따라 오너라 내가 너희로[ 사람을 낚는 어부]가 되게 하리라 하시니
19. And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men.
에브라임(요셉)을 북방 땅과 그 모든 쫓겨났던 나라에서 인도할 어부
예레미야 16:15 - 16
15. 이스라엘 자손을 [북방 땅과 그 모든 쫓겨났던 나라에서 ]인도하여 내신 여호와의 사심으로 맹세하리라 내가 그들을 그 열조에게 준 그들의 땅으로 인도하여 들이리라
15. But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
16. 여호와께서 가라사대 보라 내가 많은 [어부를 불러다가 ]그들을 낚게 하며 그 후에 많은 포수를 불러다가 그들을 모든 산과 모든 작은 산과 암혈에서 사냥하게 하리니
16. Behold, I will send for many fishers, saith the LORD, and they shall fish them; and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.
마가복음 1:17
17. 예수께서 가라사대 나를 따라 오너라 내가 너희로 사람을 낚는 어부가 되게 하리라 하시니
17. And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
3) 에브라임이 받은 [번식]의 축복이 [물고기]의 히브리어와 동일함
에브라임이 받은 축복 번식 히브리어로 "다가"
1711스트롱. דָּגָו (dagah) 번성, 증가
물고기도 히브리어로 "다가"
1710스트롱. דָּגָה (dagah) 물고기
4) 에브라임은 [세상에서] 셀수 없이 [가득 번식되는] 물고기
(여기서 세상이란, 에서(에돔)자손이 임금이 되어 다스리는 헬라(그리스), 로마, 바벨론을 즉 애굽등을 말함)
(로마가 에서, 즉 에돔의 자손이라는 것은 중세시대 저명한 토라학자들이 이미 연구를 통해 입증해놓았고 이는 모든 계파의 유대인들의 보편적 인식임)
창세기 48:14 - 16
14. 이스라엘이 [우수를 펴서 차자 에브라임의 머리]에 얹고 좌수를 펴서 므낫세의 머리에 얹으니 므낫세는 장자라도 팔을 어긋맞겨 얹었더라
14. And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the firstborn.
15. 그가 [요셉을 위하여] 축복하여 가로되 내 조부 아브라함과 아버지 이삭의 섬기던 하나님, 나의 남으로부터 지금까지 나를 기르신 하나님,
15. And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day,
16. 나를 모든 환난에서 건지신 사자께서 이 아이에게 복을 주시오며 이들로 내 이름과 내 조부 아브라함과 아버지 이삭의 이름으로 칭하게 하시오며 이들로 [세상에서] [번식되게] 하시기를 원하나이다
16. הַמַּלְאָךְ֩ הַגֹּאֵ֨ל אֹתִ֜י מִכָּל־ רָ֗ע יְבָרֵךְ֮ אֶת־ הַנְּעָרִים֒ וְיִקָּרֵ֤א בָהֶם֙ שְׁמִ֔י וְשֵׁ֥ם אֲבֹתַ֖י אַבְרָהָ֣ם וְיִצְחָ֑ק [וְיִדְגּ֥וּ ]לָרֹ֖ב בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃
1711스트롱. דָּגָו (dagah) 번성, 번식, 증가
16. The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
창세기 1:26 - 26
26. 하나님이 가라사대 우리의 형상을 따라 우리의 모양대로 우리가 사람을 만들고 그로 바다의[ 고기]와 공중의 새와 육축과 온 땅과 땅에 기는 모든 것을 다스리게 하자 하시고
26. וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים נַֽעֲשֶׂ֥ה אָדָ֛ם בְּצַלְמֵ֖נוּ כִּדְמוּתֵ֑נוּ וְיִרְדּוּ֩ [בִדְגַ֨ת ]הַיָּ֜ם וּבְע֣וֹף הַשָּׁמַ֗יִם וּבַבְּהֵמָה֙ וּבְכָל־ הָאָ֔רֶץ וּבְכָל־ הָרֶ֖מֶשׂ הָֽרֹמֵ֥שׂ עַל־ הָאָֽרֶץ׃
1710스트롱. דָּגָה (dagah) 물고기
26. And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
5) 예수님께서 사십일 동안 하나님 왕국에 대해 무언가 알려주셨음
사도행전 1:3 - 6
3. 해 받으신 후에 또한 저희에게 확실한 많은 증거로 친히 사심을 나타내사 [사십 일 동안 ]저희에게 보이시며 [하나님 나라(킹덤,왕국)]의 일을 말씀하시니라
3. To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to [the kingdom of God]:
6) 제자들의 질문
6. 저희가 모였을 때에 예수께 묻자와 가로되 주께서 [이스라엘 나라를 회복하심]이 이 때니이까 하니
6. When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore [again ]the kingdom to Israel?
(제자들은 하나님왕국이 지금인가 여쭤봄)
(again 다시, 다윗은 12지파가 한 자리에 있는 통일이스라엘의 왕국의 왕이었음, 그 후 다시 또 그런 날이 지금인지 여쭤봄)
7)예수님의 대답
(땅끝까지 가서 물고기를 잡으라)
사마리아와 땅끝까지
사도행전 1:8
8. 오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 [사마리아와 땅끝까지] 이르러 내 증인이 되리라 하시니라
8. But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
8) 사울의 회심
사도행전 9:1 - 2
1. 사울이 주의 제자들을 대하여 여전히 위협과 살기가 등등하여 대제사장에게 가서
1. And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
2. 다메섹 여러 회당에 갈 공문을 청하니 이는 만일[ 그 도를 좇는 사람]을 만나면 무론남녀하고 결박하여 예루살렘으로 잡아 오려 함이라
2. And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.
사도행전 9:3 - 4
3. 사울이 행하여 다메섹에 가까이 가더니 홀연히 하늘로서 빛이 저를 둘러 비추는지라
3. And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven:
4. 땅에 엎드러져 들으매 소리 있어 가라사대 사울아 사울아 네가 어찌하여 나를 핍박하느냐 하시거늘
4. And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
사도행전 9:5 - 6
5. 대답하되 주여 뉘시오니이까 가라사대 나는 네가 핍박하는 예수라
5. And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks.
6. 네가 일어나 성으로 들어가라 행할 것을 네게 이를 자가 있느니라 하시니
6. And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.
사도행전 9:8 - 9
8. 사울이 땅에서 일어나 눈은 떴으나 아무 것도 보지 못하고 사람의 손에 끌려 다메섹으로 들어가서
8. And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus.
9. 사흘 동안을 보지 못하고 식음을 전폐하니라
9. And he was three days without sight, and neither did eat nor drink.
예레미야 31:8
8. 보라 내가 그들을 북편 땅에서 인도하며 땅 끝에서부터 모으리니 그들 중에는 소경과 절뚝발이와 잉태한 여인과 해산하는 여인이 함께하여 [큰 무리를 이루어] 이곳으로 돌아오되
8. Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.
사도행전 22:11 - 12
11. 나는 그 빛의 광채를 인하여 볼 수 없게 되었으므로 나와 함께 있는 사람들의 손에 끌려 다메섹에 들어갔노라
11. And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
9) 아나니아
12. [율법에 의하면 경건한 사람]으로 거기 사는 모든 유대인들에게 칭찬을 듣는 아나니아라 하는 이가
12. And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt there,
(메시아닉유대인들에 따르면 아나니아는 랍비유대교의 전통을 따르지 않는 순수 토라(율법)만 따르는 자 였다고 함)
사도행전 9:10 - 12
10. 그 때에 다메섹에 아나니아라 하는 제자가 있더니 주께서 환상 중에 불러 가라사대 아나니아야 하시거늘 대답하되 주여 내가 여기 있나이다 하니
10. And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord.
11. 주께서 가라사대 일어나 직가라 하는 거리로 가서 유다 집에서 다소 사람 사울이라 하는 자를 찾으라 저가 기도하는 중이다
11. And the Lord said unto him, Arise, and go into the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for one called Saul, of Tarsus: for, behold, he prayeth,
12. 저가 아나니아라 하는 사람이 들어와서 자기에게 안수하여 다시 보게 하는 것을 보았느니라 하시거늘
12. And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight.
사도행전 9:13 - 14
13. 아나니아가 대답하되 주여 이 사람에 대하여 내가 여러 사람에게 듣사온즉 그가 예루살렘에서 주의 성도에게 적지 않은 해를 끼쳤다 하더니
13. Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:
14. 여기서도 주의 이름을 부르는 모든 자를 결박할 권세를 대제사장들에게 받았나이다 하거늘
14. And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.
10) 택한 나의 그릇
사도행전 9:15
15. 주께서 가라사대 가라 이 사람은 내 이름을 이방인과 임금들과 이스라엘 자손들 앞에 전하기 위하여[ 택한 나의 그릇]이라
15. But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:
11) 예수님께서 바울에게 주신 사명, 이방의 빛, 땅끝까지
사도행전 9:16
16. 그가 내 이름을 위하여 해를 얼마나 받아야 할 것을 내가 그에게 보이리라 하시니
16. For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake.
사도행전 13:44 - 47
44. 그 다음 안식일에는 온 성이 거의 다 하나님 말씀을 듣고자 하여 모이니
44. And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
46. 바울과 바나바가 담대히 말하여 가로되 하나님의 말씀을 마땅히 먼저 너희에게(유다) 전할 것이로되 너희가 버리고 영생 얻음에 합당치 않은 자로 자처하기로 우리가 이방인(이방에 흩어진 10지파,요셉,에브라임)에게로 향하노라
46. Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles.
47. 주께서 이같이 우리를 명하시되 내가 너를 [이방의 빛을 삼아 너로 땅 끝까지] 구원하게 하리라 하셨느니라 하니
47. For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
이사야 49:5 - 6
5. 나는 여호와의 보시기에 존귀한 자라 나의 하나님이 나의 힘이 되셨도다 다시 [야곱을 자기에게로 돌아오게 하시며] [이스라엘을 자기에게로 모이게] 하시려고 나를 태에서 나옴으로부터 자기 종을 삼으신 여호와께서 말씀하시니라
5. And now, saith the LORD that formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.
6. 그가 가라사대 네가 나의 종이 되어[ 야곱의 지파들을 일으키며] [이스라엘 중에 보전된 자를 돌아오게 할 ]것은 오히려 경한 일이라 내가 또 [너로 이방의 빛]을 삼아 나의 구원을 베풀어서 땅 끝까지 이르게 하리라
6. And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
이사야 49:9
9. 내가 잡혀 있는 자에게 이르기를 나오라 하며 [흑암에 있는 자에게] 나타나라 하리라 그들이 길에서 먹겠고 모든 자산에도 그들의 풀밭이 있을 것인즉
9. That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.
12) 이스라엘의 소망을 위하여 매인바 되었노라
사도행전 28:20
20. 이러하므로 너희를 보고 함께 이야기하려고 청하였노니 [이스라엘의 소망]을 인하여 내가 이 쇠사슬에 매인바 되었노라
20. For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.
사도행전 9:17
17. 아나니아가 떠나 그 집에 들어가서 그에게 안수하여 가로되 형제 사울아 주 곧 네가 오는 길에서 나타나시던 예수께서 나를 보내어 너로 다시 보게 하시고 [성령으로 충만하게 하신다] 하니
17. And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost.
사도행전 1:8
8. [오직 성령이 너희에게 임하시면] 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅끝까지 이르러 내 증인이 되리라 하시니라
8. But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
사도행전 26:6 - 7
6. 이제도 여기 서서 신문받는 것은 하나님이 [우리 조상에게 약속하신 것]을 바라는 까닭이니
6. And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:
13) 이 소망을 인하여
7. 이 약속은 [우리 열 두 지파가 밤낮으로 간절히 ]하나님을 받들어 섬김으로 얻기를 바라는 바인데 아그립바왕이여 [이 소망을 인하여 ]내가 유대인들에게 송사를 받는 것이니이다
7. Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.
14) 예수님 이름으로 하나가 되게 하옵소서
요한복음 17:11
11. 나는 세상에 더 있지 아니하오나 저희는 세상에 있사옵고 나는 아버지께로 가옵나니 거룩하신 아버지여 [내게 주신 아버지의 이름으로] 저희를 보전하사 우리와 같이 [저희도 하나가 되게 하옵소서 ]
11. And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are.