(271) (A) I'm thinking about going on a package tour to Japan.
(B) You'll spend all your time in a bus
getting shuttled from one store to another.
(A) Well, I just like the idea of not having to plan anything.
It's worry-free travel.
[본문 해석]
(A) 저 일본으로 패키지 여행 갈가생각이 예요.
(B) 이 가게 저 가게로 왔다갔다 하는 버스에서 시간을 다보낼거예요.
(A) 음. 전 그냥 아무것도 계획할 필요 없다고 하는점이 좋아요.
마음 편한 여행이 잖아요.
Tips=[1]= 여행사가 알선한 일정대로 단이는 단체관광을"package tour"라고 한다.
"all-inclusive package tour" 는 교통비,숙박비, 식비등 여행에 필요한
일체의 경비를 모두 포함한 단체여행을 뜻한다.
참고로 자유롭게 다니는 배낭여행을 "backpacking trip"라고 한다.
Tips=[2]= English review
[Tough cookie/만만치 않은 사람]
(a) We'll be meeting Gary Roth to negotiate the deal.
(협상을 하기위해 Gary Roth와 만나기로 했어요)
(b) Gary roth? I heard he's one tough cookie.
(Gary Roth요? 만만치 않은 상대라고 들었어요.)
(a) Me, too. but don't worry. We'll be firm.
(저도 들었는데 걱정하지 마세요. 우린 강하게 나갈거예요)
[Similar and related expressions]
*** Store clerks should always be on guard for shoplifters***
(가게의 점원들은 항상 도둑들을 경계하여야 합니다.)