지혜(智慧/知慧, wise)란 상대에게 관심을 갖고 상대에게 들은 말을 자기 철 학으로 걸러내 보고 들은 말의 뜻을 바르게 풀 줄도 알아야 하며, 타협과 소통(妥協과 疏通, Compromise and Communication)으로 심중(心中, one's true motive)을 이해 하고 배려(配慮, consideration) 하는 넓은 소견(所見, one's opinion)이 지혜(智慧/知慧, Wisdom)입니다.(Wisdom should be interested in the other person, filter out what you hear through your own philosophy, and know how to solve the meaning of what you hear correctly, Wisdom is a broad opinion that understands and cares about one's heart through compromise and communication.)
보이는 대로 상대의 외형적인 조건(外形的인 條件, external conditions)의 사물(事物, objects)만 보고 잘못 판단(判斷, judgment)하여 허물을 들추 어 내는 우를 범해선 안 되며,
상대나 나나 마음은 별반 다르지 않은 내일 아닌 것이 없고 남의 일도 모두 내일인 것입니다. (You should not make a mistake by misjudging only by looking at the objects of the other person's external conditions as you see them, and discovering your faults, There is nothing that is not tomorrow that is not very different from the other person or me, and everything else is tomorrow.)
자신의 의견(意見, opinion)만 내세우고 상대의 의견은 적대시 (敵對視, regard with hostility) 하고 대립(對立, conflict)하는 극한 투쟁(鬪爭, battle)을
없애려면, 먼저 서로를 존중(尊重, reverence)하고 상대의 생각 을 먼저 인정(認定, concession)한 뒤 나의 생각을 상대에게 인정받으려 노력을 해야 나의 의견이 존중을 받습니다.(If you want to eliminate the extreme struggle of expressing only your own opinion and opposing opinions when hostile, First of all, you have to acknowledge each other's thoughts first and then try to get my thoughts recognized by the other person so that my opinion can be respected.)
글깨나 배웠다는 식자(識者, men of intelligence:학식과 견 문이 있는 사람.)들이 오히려 언어의 궁한 표현으로 듣는 이의 귀를 더럽 히는 일이 많은 건, 상대의 의견을 무시 하는 태도 때문에 생기는 현상으로 극과 극으로는 절대 관계 개선(關係 改善, improve relations)을 할 수가 없습니다.(The reason why people who know that they have learned a lot of things dirty the listener's ears with poor expressions of language, It is caused by an attitude that ignores the other person's opinion, so it is impossible to improve the relationship between extremes.)
인간들의 모든 관계 개선은 상대 를 존중 할 때만 의견이 일치되며 존중(尊重, reverence)이야 말로 지혜 있는 상식(常識, common knowledge)이며, 한 눈 더 떠서 바라 보고 한 눈 더 뜨고 보면 더 큰 의견(意見, comment)과
좋은 뜻을 볼 수 있기
때문입니다.(When it comes to improving relationships among humans, we agree only when we respect each other, and respect is wise common sense, This is because if you open your eyes one more time and open your eyes one more time, you can see a bigger opinion and good meaning.)
상대를 나라고 생각 이해의 성찰(省察, self-examination) 로 보면 또 다른 면을 볼 수 있고 그를 칭찬(稱讚, compliment) 하다 보면, 내면(內面, internal) 이 보여 지는데 원래 우리 인간 본성(本性, nature)의 깊은 내면 (內面, inner)은 너나 나나
다르지 않은 똑 같은 인간이기 때문입니다.(If you look at the other person as a reflection of understanding, you can see another side, and if you praise him, You can see the inside because the deep inside of our human nature is the same human being who is not different from each other.)
겸손한 미덕(謙遜한 美德, a humble virtue)이란 남을
배려(配慮, consideration) 하려 는 마음이요 그런 마음은 누구에 게나 다 있지만, 우리는 상대에 따라 그 미덕(美德, virtue)을 쓰고 쓰지 않고 차이 일뿐,
우리는 본시 모두가 착한 인간이 고 큰 차이 없는 오 십보, 백 보입 니다.(Humble virtue is the desire to be considerate of others, which everyone has, It's just the difference between using and not using the virtue depending on the opponent, We are all good human beings and we see 50 steps and 100 steps without much difference.)
관계(關係, relation)의 개선(改善, reform)은 도와줄 일을 살피 는 지혜에 있고 마음도 재물(財物, means)도 함 께 나눌 줄
알아야 부자(富者, rich person) 이며, 부자란 끝없는 투자(投資, invest)로 심지 않으면 열매는 결코 열리지 않듯 마음도 물질도 베푸는 소견(所見, one's opinion)을 넓히며 사십시오. (The improvement of the relationship lies in the wisdom of looking at what to help, and you need to know how to share your heart and wealth together to be rich, Live a life with a broad view of giving hearts and substances, just as fruit will never open unless you plant it with endless investment.)
운 좋게 부모로 부터 물려받은 재산(財産, asset)으로 사치 과시(奢侈 誇示, a show of luxury)하는 것은 부자(富者, father and son)가 아니라 졸부(猝富, the newly rich:갑자 기 부자가 된 사람.)가 하는 행위 로, 그 돈 때문에 부모에게 패륜 (悖倫, depravity)의 악연(惡緣, ill-fated relationship)을 만들고 그래서 소견(所見, opinion)이 좁으면 그 돈 때문에 모두를 잃게 됩니다.(Fortunately, showing off luxury with wealth inherited from parents is an act of a grandfather, not a rich man, Because of that money, you make a bad relationship with your parents, so if you have a narrow opinion, you lose everyone because of that money.)
바람처럼 구름처럼 언제 어느 때 떠나갈 지도 모를 우리네 인생길 나라도 먼저 사람 구실하며, 사람 답게 살다가 어느 날 조용하게 종착역(終着驛, a terminus)에 내려 사라진다면 그게 바로 잘 살다 간 인생 아닐까요.(Like the wind, like the clouds, the country on our way to life, which we don't know when to leave, is poor first, If you live like a human being and then quietly land at the end of the line one day, wouldn't that be the life you lived well?)
= 華谷·孝菴의 좋은글 중에서 =
첫댓글 佛法僧 三寶님께 歸依합니다.
거룩하시고 慈悲하신 부처님의 加被와 慈悲光明이 비춰주시길 至極한 마음으로 祈禱드립니다. 感謝합니다.
成佛하십시요.
南無阿彌陀佛 觀世音菩薩()()()
I'm returning to Sambo, the illegal monk.
I pray with utmost heart that the holy and holy Buddha's robe and mercy light will shine on it. Thank you.
Holy Father. Avalokitesvara Bodhisattva ()()()
나무아미타불 관세음보살 ()()()
감사합니다. 더욱 고맙습니다.
약사여래불 약사여래불 나무약사여래불~ -()()()-
효안(孝菴)박규택(公認 大法師) 시인님의 좋은글 "내가 먼저 상대(相對)를 존중(尊重)해야.
(l have to respect eachother first)" 즐감하고 갑니다.
오늘은 마음의 여유와 함께 행복한 웃음의 즐거운 하루 되세요....
나무 관세음보살, 나무 관세음보살, 나무 관세음보살.
내가 먼저 상대를 존중해야
이시대에 곡 필요하고 인터냇 글에도
필요한 충고입니다
모두를 깨닷게 하여 주시는
화곡 효암 박규택 공인대법사님!
깨닫게 하여 주시니
감사드립니다
성불하십시요
감사드립니다