이러한 폭력 경향의 전 세계적 수렴과 가속화는 대량 폭력이 지역적 요인과 국가적 요인의 맥락에서 약화되고 있지만, 더 넓은 세계 시스템 역학의 일부로 강화되고 있음을 나타냅니다. 이 측면은 거의 해명되지 못한 채 있습니다. 이것은 점점 더 많은 지역에서 대량 학살 폭력의 에피소드를 생성하는 경향이 점점 커지고있는 세계적인 시스템입니다.
무슬림은 현재 주요 대상이지만 유대인, 흑인, LGBTQ +를 포함한 다른 소수 민족들도 점점 더 위험에 처해 있으며 다양한 방식으로 목표로 설정되어 지고 있습니다.
The global convergence and acceleration of these trends in violence indicates that while they are being whipped up in the context of local and national factors, they are nevertheless intensifying as part of wider world system dynamics which are little understood. This is a global system that is increasingly tending to produce episodes of escalating genocidal violence in more and more regions of the world.
While Muslims are currently a chief target, other minorities including Jews, black people, and LGBTQ+ people are also increasingly at risk, and being targeted in different ways.
이러한 경향은 식민지 시대에 유행하던 차별적 정치 폭력이 새로운 형태로 지속되고 있음을 나타냅니다. 아마도 가장 걱정되는 문제는 그들의 중력에도 불구하고 이러한 폭력의 규모는 거의 알려지지 않았으며 대중 의식이나 정책 토론에 거의 나타나지 않는다는 것입니다.
이 분석은 또한 제 2 차 세계 대전 후 대량 학살 폭력의 역학이 변화되었음을 보여줍니다.
These trends represent a continuation in new forms of the kinds of discriminatory political violence that prevailed during the colonial era. Perhaps the most worrying issue is that despite their gravity, this scale of violence is largely unknown and features little in public consciousness or policy debate.
This analysis also illustrates that the dynamics of genocidal violence have transformed after the Second World War.
단일 중앙 집중화 된 국가의 관료 세력에 반드시 집중하기보다는, (현대의 그것은) 여러 국가와 여러 지역에 분산되어 있습니다. 그러나 지리적으로 매우 다양한 지리적 영역에서 전개되고 있음에도 불구하고, 공통의 대량 학살 특성을 지니고 있으며 그 결과 비슷한 결과가 초래됩니다. 즉 수백만 명의 사망, 박해 및 감금, 그리고
그들의 존재가 다양한 지정학적 목표에 방해가 되고 그래서 도덕적으로 기능적으로 일회용으로 제거될 수 있는 동질적 그룹으로서의 일군의 사람들을 사회적으로 조직하는
정치적 경향의 증가.
Rather than being necessarily concentrated in the bureaucratic forces of a single centralized state, they are dispersed among multiple states and across multiple regions; yet despite unfolding over vastly different geographical territories, they carry common genocidal characteristics which have resulted in similar consequences: the death, persecution and incarceration of millions of people, and the increasing political tendency resulting in the social construction of those people as members of a homogenous group whose existence is seen as obstructive to various geopolitical goals, and therefore morally and functionally expendable.
대량 학살의 형태와 역학이 변화함에 따라, 주장컨대 파시즘의 본질도 변화하게 되었습니다. 그것은 70 년 전에 튀치된 것으로 여겨지지만 실제로는 조용히 변성되어 암묵적으로 존재하며, 전후 서구의 자유 민주주의의 구조를 통한 국가 억압의 돌출로 구현되고 있다.
동시에 중국, 미얀마, 러시아, 걸프 (Gulf) 국가와 같은 권위주의 사회에서 전면적으로 재부상하고 있습니다.
As the forms and dynamics of genocide have transformed, then, arguably so too has the nature of fascism, which though believed to have been defeated over 70 years ago, in reality has quietly metamorphosed, subsisting implicitly and manifesting through outbursts of state repression via the postwar structures of Western liberal democracies, while resurfacing overtly in authoritarian societies like China, Myanmar, Russia and the Gulf states.
그 자체로, 극우 이데올로기와 정치가 부활함에 따라, 특히 정치적 폭력 경향의 체제적인 확대에 대한 상대적 맹종(외면)은 소수 민족, 특히 무슬림이 심각한 위험에 놓이게 되는 대규모 폭력의 위험한 임계점을 향해 우리가 접근할 수 있음을 시사합니다.
In itself, the relative blindness to the systematic escalation of these trends of political violence in particular, as far-right ideology and politics is resurgent, suggests we could be approaching a dangerous tipping point in mass violence of which minorities, and particularly Muslims, are at grave risk.
A new analysis of one of the largest databases of world conflicts lead authored by Dr Gianluca Martelloni of the University of Florence, covering the last 600 years, identifies patterns in the outbreak of major episodes of mass violence. The data examined in this working paper shows that wars have become less frequent but more destructive over time, with far greater fatalities in modern times. Although large wars are less probable than small ones, they tend to be triggered in the context of smaller conflicts through a process of escalation. The data also indicates that we could be statistically overdue for a particularly large episode of global mass violence.
Co-author of the paper, Professor Ugo Bardi, a systems theorist and earth scientist also at the University of Florence, argues that “statistically, a new pulse of exterminations could start at any moment and, the more time passes, the more likely it is that it will start. Indeed, if we study even just a little the events that led to the 20th century democide that we call the Second World War, you can see that we are moving exactly along the same lines.”
The rising trends of racism, fascism, sectarianism, ethnic cleansing and inequalities, he argues, “can be seen as the precursor for a new, large war engagement to come.” In particular, he points to the arc of mass violence that “starts in North Africa and continues along the Middle East, all the way to Afghanistan and which may soon extend to Korea.
We can’t say if these relatively limited democides will coalesce into a much larger one, but they may become the trigger that generates a new gigantic pulse of mass exterminations.”
원문출처
https://medium.com/insurge-intelligence/the-global-pandemic-of-anti-muslim-genocidal-violence-c9e735d4575e
Work together to forge bonds of solidarity, which revolve around manifesting these core ethical values in efforts to transform repressive political and cultural structures as well as socio-economic systems.