2026 日本語學槪論 후반기 정리
<表記論>
1. 常用漢字表(2010年 2136字)
2. 定家仮名遣い>契沖仮名遣い>歴史的仮名遣い>現代かなづかい(1946)>現代仮名遣い(1986)
3. 送り仮名の付け方
4. 外来語の表記: 주요 모음과 자음의 대응 차이
5. ローマ字の表記: 헤본식과 일본식의 차이
<語彙論>
1. 語는 의미를 가진 최소의 독립하나 통일체를 말하며 單語라고도 한다.
2. 語彙는 일정한 기준에 기초를 두어, 하나의 정돈된 語로서 받아들인 것으로 單語의 모임이라 할 수 있고 다양한 기준으로 여러 가지로 분류할 수 있다.
3. 単語の認定基準、見出し語, 異り語數, 延べ語数, 使用率
4. 位相
5. 忌詞
<語種>
1.日本語研究で用いられる和語、漢語、外来語という語種の概念は、基本的には、固有語、借用語という、語の出自に関する分類概念である。
2. 固有語와 借用語
3. 일본어의 語種
1)和語 : 일본어의 고유어(やまとことば), 異なり語数보다 延べ語数에서의 빈도가 높다.
2拍語가 많다.
2)漢語 : 중국어로부터의 借用語, 2字4拍語가 많다.
呉音, 漢音, 唐音, 慣用音
和製漢語 : 「大根(おほね→ダイコン), 哲学, 思想
3)外来語 :
인도의 산스크리트어(梵語): ダルマ、娑婆(しゃば)、盂蘭盆(うらぼん)、かわら(瓦)
아이누어: サケ(鮭)、ラッコ
한국조선어: チョンガ-、メンタイ、カルビ
포르투갈어: パン、タバコ、キリシタン
네덜란드어: オルゴール、ペンキ、ゴム
프랑스어: アトリエ、デッサン、オムレツ
독일어: テーゼ、イデオロギ-、ノイローゼ
이탈리아어: チェロ、テンポ、ソプラノ
* [紙片] 포르투갈어 「カルタ」, 독일어「カルテ」영어 「カ-ド」
*和製英語: ナイター、サラリーマン
(4)混種語 : 重箱読み、湯桶読み
<品詞論>
1. 品詞分類
品詞の分類は、形態、意義、職能(機能)などによって、分けられる。
橋本進吉: 形態를 중시, 특히 文節이라는 音声的側面을 고려하여, 스스로 文節을 이룰 수 있는 自立語와 스스로 文節을 이룰 수 없는 付属語로 나눔.
그의 저서 [中等文法]이 教科書에 채용되어 学校文法으로서 보급되었으며, 韓国語의 學校文法에까지 큰 영향을 미침.
時枝誠記: [自分の思想、感情を表現することが言語過程である]라는 [言語過程説]에 따라 概念過程을 거친 것을 [詞], 概念過程을 거치지 않은 것을 [辞]로 분류했다.
[入れ子型の構造]: 陳述の力が助動詞にある. 零記号の陳述, 敬語研究에도 影響.
2. 각 品詞의 性格에 따른 下位分類 및 特質
1)金田一春彦의 アスペクト에 의한 動詞 分類。
継続動詞, 瞬間動詞,
瞬間動詞: 韓国語에서 過去形으로 나타내는 표현을 [彼は結婚している]와 같이
[~ている]를 붙여 表現하는 アスペクト 형식에 차이가 있음에 주의.
2)形容詞: 属性形容詞와 感情形容詞
第3者의 기분을 나타낼 때는 感情形容詞를 사용할 수 없다.
3)副詞:情態副詞(擬声語, 擬態語 포함), 程度副詞, 陳述副詞
陳述副詞는 그에 呼応하는 文末表現이 정해져 있다고 하는 呼応関係를 이루고 있다.
4)助詞 [は]와 [が]의 차이
<統辭論>
動詞述語文에 존재하는 文法形式: voice(態), aspect(相)
1. 態(voice): 能動・受動、使役、可能、自発
1)受動
直接受け身:他動詞
>非情の受け身:ハムレットはシェイクスピアによって書かれました。
オリンピックは四年ごとに開催されます。
>무생물주어, 欧米文の影響 >韓國語にも
間接受け身:自動詞
迷惑のうけみ:被害の受け身とも
あめに降られました。泥棒に入られました。父に死なれました。
2)使役:させられる。使役受け身が発達している。
授受表現:自分と相手との関係を重視する言語の特徴。
どちらから影響を与えるかによって
韓国語の주다も받다も二つの形式が存在する。
3)可能:
ら抜き言葉>若者言葉에서 社会 全体의 一般言語에 영향을 끼침.
れる・られる>可能、尊敬、受け身、自発라는 4가지 의미의 역할을 줄일 필요성.
尊敬:お-になる。お-なさる。
可能:下一段化 ーeru
4) 일본어 述語文에 存在하는 文法形式의 순서
待遇表現 + aspect(相) +肯定否定 +tence(時制)+mood(叙法)
voice(態)
ex) お読みになっていなかったようです。
>기말고사는 중간고사와 동일한 형식으로 6월 9일(화)에 진행합니다.