영 어 | 한국어 | 어원해석 |
pepper | 후추 | ◾pepper : 뱁어, 베(어)버려⟶어원 / 맵다의 활용형 맵어 ▸우리말 “맵다” 의 어근 맵이 과거로 가면 “뱁” 이 된다. ◾스페인어 picante : 비었언따. 비었었다⟶ (칼에)베였을 정도로 따끔거린다는 의미 ▸비었니드⟶베었습니다의 경상도사투리 |
protect | 보호하다 | ◾protect : 팔라뒀뜨⟶발라줬다⟶어원 ▸타밀어 Pātukākka : 봐줬었어 / 타밀어 k⟷ s 맞아떨어진다. |
project | 입안하다 계획하다 | ◾project : 보여줬다⟶어원(앞으로 어떻게 할 건지 보여주는 것) ▸pro : 보아/ pore :보아 봐 / pore over :자세히 살펴보는 것 ◾불어 revoir : 되봐, 또봐⟶어원 |
penalty | 처벌, 형벌, 벌금, 벌칙 | ◾penalty : (벌을) 받을 터 혹은 받는데이 ⟶어원 ◾인도계열 언어 : 타밀어 Peṉālṭi / 텔루구어 Penālṭī / 말리얄람어 penālṟṟi / 칸나다어 Penālṭi / 인도네시아어 penalti ◾베트남어 : 벌[phạt, 罰, 팟] ▸북경어 파 / 일본어 바쯔 / 대만어 罰hua̍t 홧 / 광동어 fat 팟 / “받다”의 어근 받 과거엔 팥 ◾fine(벌금) : 받은, 반는, 반네 모두 비음현상 ◾punish(벌하다. 응징하다) : 어근 pun역시 받은, 반는⟶어원 ◾punishment(처벌) : (벌을)받았슴니드⟶어원 ◾우리말 벌 : 펕⟶벋⟶벌(벌을 받다) |
paper | 종이 | ◾paper : ◾인도계열의 말 : 말리얄람어 pēppar 파버려⟶파다의 경상도사투리 / 벵골어 Kāgaja / 힌디어 kaagaz 깎았어 ⟶조각, 새기는 것을 말함 / 구자라트어 Kāgaḷa / 네팔어 Kāgaja / 마라티어 Kāgada 깎았다 / 텔루구어 Kāgitaṁ 깎았음 / 칸나다어 Kāgada / 펀자브어 Pēpara 파버려 / 인도네시아어 kertas 그었어 기본형 긋다 의 활용형 / 터키어 kâğıt 깎았다 / 카자흐어 қағаз 깎았어 / 스페인어, 포르투갈어 papel 파삘⟶파버리는의 경상도사투리 / 독일어, 프랑스어 papier 파버려 / 이탈리아어 carta 그었어 / 그리스어 chartí 그었디⟶그었지 ◾터키어 kitap(책) : ki는 기록할 기(記) / tap 써삐⟶써버려의 경상도사투리 /ㅅ의 고어 형태는 ㅌ이다. ◾kirap : 기려뿌, 그려삐, 그어삐⟶어원(기록해놓은 것이다. 곧 책인 것이다) ◾script(자체) : 그려뿌따 ,새겼다 파다 조각하다. |
plummet | 낚시봉 급락하다 | ◾plummet : plum(벌렁) + met(우리말로 밑) = 밑으로 벌렁 한다는 말(벌렁 나자빠진다) / plum 받침 m⟷ng 비음호환 ◾plunge(던지다) : 벌렁(거꾸러지다. 급락하다) |
placate | 달래다 | ◾placate : 풀어줬어⟶어원(속 시원하게 상대방의 기분을 풀어주는 것) |
pale | 창백한 | ◾pale : 하얗다⟶어원 /l 그냥 자음이면, 파랗다⟶어원/ 흐렿다⟶어원 / ㅍ⟷ㅎ 호환 ◾독일어 bleich 흐렿 / 네덜란드어 bleek 흐렿 / 중국어 苍白 창백 창빠이 / 일본어 蒼白 창백 소하꾸 / 베트남어 xanh xao [싼 싸오] 창백한. 남빛의. 흙빛의 ◾인도계열의 언어 : 말라얄람어 paḷḷi / 타밀어 Veḷiṟiya / 펀자브어 Palīḍa / 힌디어 peela |
parachute | 낙하산 | ◾parachute : 펼쳤다⟶어원 ◾parameter(변수) : para(變. 변한다) + meter(몇이여) = 어느 정도가 된다(변수) ◾metaphor(은유, 비유) : 마치보여(마티⟶마치)⟶어원 ◾스페인어 parco(절제 ,자제) : 파라고⟶바라고⟶마라고(~하지 말라고 금지 또는 억제) ◾스페인어 parapoco(무능력자) : 바라보고 바라봤어 ⟶어원(아무것도 하지 못한채 바라보고만 있을 뿐) ◾스페인어 parado(멈춘, 정지한) : 파라도⟶바라도⟶마라도(말아도⟶그만해줘, 멈춰줘 의 경상도말) ◾five(5) : 피삐⟶(손을)펴봐, 펴버려의 경상도사투리 ◾palm(손바닥) : 폄 ⟶어원(손을 펴면 손바닥이 보임) ◾paladino(공공연한, 공개적인) : 발려딘⟶발려진 혹은 보여딘⟶보여진 ⟶어원( 까-발리다) / 활용 : 까발리어[까발리어/까발리여](까발려), 까발리니 |
pasture | 초원, 목초지 | ◾pasture : (풀을)베었어⟶메었어(ㅂ⟶ㅁ 발음변천)⟶어원 ◾graze(풀을 뜯다. 방목하다) : 갈랐어⟶어원(베다. 자르다. 가르다와 같은 말) ◾meadow(목초지) : 멛어뿌 (매었뿌; 풀을 메어버려의 경상도사투리)⟶어원 / ㅂ⟶ㅁ 발음변천과정(베다⟶메다) ◾mow(베다) : (김을)매다 할 때 어근 매⟶어원 |