|
마태복음 6:13
13. 우리를 시험(유혹)에 들게 하지 마옵시고 다만 악에서 구하옵소서 (나라와 권세와 영광이 아버지께 영원히 있사옵나이다 아멘)
13. And lead us [not into temptation], but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
1) 예쩰 하라(악한 경향, 악한 욕망)
창세기 6:5
5. 여호와께서 사람의 죄악이 세상에 관영함과 그[ 마음의 생각의 모든 계획]이 항상 [악할] 뿐임을 보시고
5. וַיַּ֣רְא יְהוָ֔ה כִּ֥י רַבָּ֛ה רָעַ֥ת הָאָדָ֖ם בָּאָ֑רֶץ וְכָל־ [יֵ֙צֶר֙ ]מַחְשְׁבֹ֣ת לִבּ֔וֹ רַ֥ק [רַ֖ע] כָּל־ הַיּֽוֹם׃
5. And GOD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
창세기 8:21
21. 여호와께서 그 향기를 흠향하시고 그 중심에 이르시되 내가 다시는 사람으로 인하여 땅을 저주하지 아니하리니 이는[ 사람의 마음의 계획]하는 바가 어려서부터 [악함]이라 내가 전에 행한 것 같이 모든 생물을 멸하지 아니하리니
21. וַיָּ֣רַח יְהוָה֮ אֶת־ רֵ֣יחַ הַנִּיחֹחַ֒ וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־ לִבּ֗וֹ לֹֽא־ אֹ֠סִף לְקַלֵּ֨ל ע֤וֹד אֶת־ הָֽאֲדָמָה֙ בַּעֲב֣וּר הָֽאָדָ֔ם כִּ֠י [יֵ֣צֶר ]לֵ֧ב הָאָדָ֛ם[ רַ֖ע] מִנְּעֻרָ֑יו וְלֹֽא־ אֹסִ֥ף ע֛וֹד לְהַכּ֥וֹת אֶת־ כָּל־ חַ֖י כַּֽאֲשֶׁ֥ר עָשִֽׂיתִי׃
21. And the LORD smelled a sweet savour; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.
[탈무드 sanhedrin 91b
안토니오스가 랍비 예후다 하나시에게 말했다
언제부터 악한욕망이 사람을 지배하나요?
수정란이 자궁에서 형성될 때 부터 라고 봅니다
안토니오스가 말했다
그러면 태아가 이 악한욕망으로 인해 엄마의 자궁에서 발로 차는군요
랍비 예후다가 말했다
그렇다고 봅니다 그것을 지지하는 성경구절이 있습니다
창세기 4:7
7. 네가 선을 행하면 어찌 낯을 들지 못하겠느냐 선을 행치 아니하면[ 죄가 문에] 엎드리느니라 죄의 소원은 네게 있으나 너는 죄를 다스릴찌니라
7. If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.
이 구절은 출생의 순간부터 악한욕망은 꿈틀거리는 것을 암시한다고 봐요]
잠언 16:32
32. 노하기를 더디하는 자는 용사보다 낫고 [자기의 마음을 다스리는 자]는[ 성을 빼앗는 자보다 나으니라 ]
32. He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
창세기 8:21
21. 여호와께서 그 향기를 흠향하시고 그 중심에 이르시되 내가 다시는 사람으로 인하여 땅을 저주하지 아니하리니 이는 [사람의 마음의 계획하는 바가 어려서부터 악함이라] 내가 전에 행한 것 같이 모든 생물을 멸하지 아니하리니
21. And the LORD smelled a sweet savour; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.
신명기 10:16
16. 그러므로 너희는 [마음에 할례]를 행하고 다시는 목을 곧게 하지 말라
16. Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.
시편 51:10 - 12
10. 하나님이여 [내 속에 정한 마음]을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서
10. Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
11. 나를 주 앞에서 쫓아내지 마시며 주의 성신을 내게서 거두지 마소서
11. Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
12. 주의 구원의 즐거움을 내게 회복시키시고 자원하는 심령을 주사 나를 붙드소서
12. Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
이사야 57:14
14. 장차 말하기를 돋우고 돋우어 길을 수축하여 [내 백성의 길에서 거치는 것]을 제하여 버리라 하리라
14. And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
에스겔 36:26
26. 또 새 영을 너희 속에 두고 새 마음을 너희에게 주되 너희 [육신에서 굳은 마음]을 제하고 [부드러운 마음]을 줄 것이며
26. A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh.
[ Bereishit Rabbah 89
욥기 28:3
3. 사람이[ 흑암을 파하고] 끝까지 궁구하여 음예와 유암 중의 광석을 구하되
3. He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.
그분께서 세상에 흑암이 있을 기한을 정하셨다는게 무슨말인가요?
악한욕망이 세상에 있는한 세상은 흑암과 사망의 그림자에 있는거에요
악한욕망이 세상에서 뿌리채 뽑힐 때 더이상 흑암과 사망의 그림자가 없을거에요]
[미드라쉬 legends of the Jews 1:2
사탄의 타락
아담의 영육간에 뛰어난 재능의 축복이 천사들 사이에 질투를 일으켰다
천사들은 불로 아담을 소멸시킬려고 했으나 아담은 하나님의 손이 보호하심으로 멸망치 않았다. 하나님께서 아담과 하늘의 군대들 사이에 평화를 세우셨다
그러나 첫사람을 질투하는 사탄의 악한 생각으로 사탄은 타락하게 됐다
하나님께서 아담은 영을 받은 후에 천사들에게 아담에게 와서 경의를 표하라고 했다.
그런데 하늘의 천사들중 가장 뛰어난 여섯날개가 아니라 열두개의 날개를 가진 사탄은 아담에게 경의를 표하기를 거부했다.
당신께서 우리 천사들을 쉐키나의 영광으로 창조하셨는데 우리에게 밑으로 내려가서 땅의 먼지로 조성한 인간앞에 경의를 표하라고 명하십니까?
하나님께서 말씀하시길, 하지만 이 땅의 먼지가 너보다 더 지혜롭고 명철하단다. 사탄은 아담의 지혜를 시험해보기를 요구했다. 하나님께서 승낙하셨다.
말씀하시길, 내가 창조한 모든 것들을 아담과 사탄 앞으로 부르겠다. 만약 사탄이 그것들에게 이름을 붙일 수 있으면 아담보고 사탄에게 경의를 표하라고 하고 사탄은 나의 쉐키나의 영광 바로 옆에 머무르게 하겠다. 그러나 아담이 그것들에게 이름을 지으면 사탄은 아담에게 복종하여야 하고 아담은 나의 에덴동산을 경작하게 될 것이다. ~생략~
사탄은 첫인간의 탁월함을 인정하지 않을 수 없었다. 사탄은 울부짖으며 하늘에 이르러서 아담에게 경의를 표하기를 거부했고 하늘의 군대를 이끌어서 거부케했다. 미가엘천사장은 하나님의 형상이 있는 인간에게 경의를 표하라고 하였다.
미가엘이 하나님의 진노가 임할 것을 말하자 사탄은, 그렇다면 나의 보좌를 하나님의 별들 보다 높은 곳에 펼쳐서 지극히 크신 분과 같아지리라 고 말했다. 즉시 하나님께서 하늘에서 사탄과 그의 군대들을 땅으로 내던졌다.
바로 그때부터 <사탄과 인간은 원수>가 된 것이다 ]
로마서 8:7
7. <육신의 생각은 하나님과 원수>가 되나니 이는 하나님의 법에 굴복치 아니할뿐 아니라 할 수도 없음이라
7. Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
요한계시록 12:7 - 9
7. 하늘에 전쟁이 있으니 미가엘과 그의 사자들이 용으로 더불어 싸울쌔 용과 그의 사자들도 싸우나
7. And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,
8. 이기지 못하여 다시 하늘에서 저희의 있을 곳을 얻지 못한지라
8. And prevailed not; neither was their place found any more in heaven.
9. 큰 용이 내어 쫓기니 옛 뱀 곧 마귀라고도 하고 사단이라고도 하는 온 천하를 꾀는 자라 땅으로 내어 쫓기니 그의 사자들도 저와 함께 내어 쫓기니라
9. And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.
에스겔 28:2
2. 인자야 너는 두로 왕에게 이르기를 주 여호와의 말씀에 네 마음이 교만하여 말하기를 나는 신이라 내가 하나님의 자리 곧 바다 중심에 앉았다 하도다 네 마음이 하나님의 마음 같은체 할찌라도 너는 사람이요 신이 아니어늘
2. Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:
이사야 14:13 - 14
13. 네가 네 마음에 이르기를 내가 하늘에 올라 하나님의 뭇별 위에 나의 보좌를 높이리라 내가 북극 집회의 산 위에 좌정하리라
13. For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:
14. 가장 높은 구름에 올라 지극히 높은 자와 비기리라 하도다
14. I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.
2) 토라(율법)과 반대되는 것은 성령이 아니라 육체임
토라(율법) 은 영적spiritual이나 육체는 육적carnal임
로마서 7:14
14. 우리가 율법은 신령한줄 알거니와 나는 육신에 속하여 죄 아래 팔렸도다
14. For we know that the law is[ spiritual]: but I am [carnal], sold under sin.
로마서 7:15 - 16
15. 나의 행하는 것을 내가 알지 못하노니 곧 원하는 이것은 행하지 아니하고 도리어[ 미워하는 그것을 함]이라
15. For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.
16. 만일 [내가 원치 아니하는 그것을 하면] 내가 이로 율법의 선한 것을 시인하노니
16. If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good.
로마서 8:7 - 8
7. [육신의 생각]은 하나님과 [원수]가 되나니 이는 [하나님의 법]에 굴복치 아니할뿐 아니라 할 수도 없음이라
7. Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
8. [육신에 있는 자들]은 하나님을 기쁘시게 할 수 없느니라
8. So then they that are in the flesh cannot please God.
로마서 8:3 - 4
3. 율법이 [육신]으로 말미암아 연약하여 할 수 없는 그것을 하나님은 하시나니 곧 죄를 인하여 자기 아들을[ 죄 있는 육신]의 모양으로 보내어 육신에 죄를 정하사
3. For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
4. [육신]을 좇지 않고 그 [영]을 좇아 행하는 우리에게 율법의 요구를 이루어지게 하려 하심이니라
4. That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
로마서 8:9
9. 만일 너희 속에 [하나님의 영]이 거하시면 너희가 [육신]에 있지 아니하고 영에 있나니 누구든지 그리스도의 영이 없으면 그리스도의 사람이 아니라
9. But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
로마서 7:22 - 23
22. 내 [속 사람]으로는 [하나님의 법]을 즐거워하되
22. For I delight in the law of God after the inward man:
23. 내 지체 속에서 한 다른 법이 내 마음의 법과 싸워 내 [지체 속에 있는] [죄의 법 ]아래로 나를 사로잡아 오는 것을 보는도다
23. But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.
에스겔 36:26 - 27
26. 또 새 영을 너희 속에 두고 [새 마음]을 너희에게 주되 너희 [육신에서 굳은 마음]을 제하고 부드러운 마음을 줄 것이며
26. A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh.
27. 또[ 내 신]을 [너희 속에 두어] 너희로 내 율례를 행하게 하리니 너희가 내 규례를 지켜 행할찌라
27. And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do them.
예레미야 31:33
33. 나 여호와가 말하노라 그러나 그 날 후에 내가 이스라엘 집에 세울 언약은 이러하니 곧 내가 나의 법을 그들의 속에 두며 [그 마음에 기록]하여 나는 그들의 하나님이 되고 그들은 내 백성이 될 것이라
33. But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
토라(율법)을 성령을 통해 지키지 않으면 자기 의를 세우게 됨
갈라디아서 5:5
5. 우리가 [성령]으로 [믿음]을 좇아 [의]의 소망을 기다리노니
5. For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.
신명기 4:8
8. 오늘 내가 너희에게 선포하는 이 [율법]과 같이 그 규례와 법도가 [공의]로운 큰 나라가 어디 있느냐
8. And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
신명기 6:25
25. 우리가 그 명하신대로 [이 모든 명령]을 우리 하나님 여호와 앞에서 삼가 지키면 그것이 곧 [우리의 의로움]이니라 할찌니라
25. And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.
3) 우리의 육체는 육체의 악한욕망과 함께 죽었음
로마서 6:3
3. 무릇 그리스도 [예수와 합하여 세례]를 받은 우리는 [그의 죽으심과 합하여 세례 ]받은 줄을 알지 못하느뇨
3. Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?
로마서 6:4
4. 그러므로 우리가[ 그의 죽으심과 합하여 세례를 받음]으로 그와 함께 장사되었나니 이는 아버지의 영광으로 말미암아 그리스도를 죽은 자 가운데서 살리심과 같이 우리로 또한[ 새 생명 가운데서 행하게] 하려 함이니라
4. Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
로마서 8:11 - 12
11. 예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이의 [영]이 너희 안에 거하시면 그리스도 예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이가 너희 안에 거하시는[ 그의 영]으로 말미암아 너희 죽을[ 몸]도 살리시리라
11. But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
12. 그러므로 형제들아 우리가 빚진 자로되 [육신]에게 져서 [육신대로 살 것]이 [아니니라 ]
12. Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
로마서 8:7 - 8
7. [육신의 생각]은 하나님과 원수가 되나니 이는 [하나님의 법]에 굴복치 아니할뿐 아니라 할 수도 없음이라
7. Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
8. [육신에 있는 자들]은 하나님을 기쁘시게 할 수 없느니라
8. So then they that are in the flesh cannot please God.
고린도후서 5:7
7. 이는 우리가 [믿음으로 행하고] [보는 것으로 하지 아니함]이로라
7. (For we walk by faith, not by sight:)
보는 것은 육체의 생각, 육체의 시각
에베소서 2:1 - 3
1. 너희의 허물과 죄로 죽었던 [너희를 살리셨도다 ]
1. And you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins;
2. 그 때에 너희가 그 가운데서 행하여 [이 세상 풍속을 좇고] 공중의 권세 잡은 자를 따랐으니 곧 지금 불순종의 아들들 가운데서 역사하는 영이라
2. Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
3. 전에는 우리도 다 그 가운데서 우리 [육체의 욕심을] 따라 지내며 [육체와 마음의 원하는 것]을 하여 다른이들과 같이 본질상 진노의 자녀이었더니
3. Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
에베소서 2:4 - 5
4. 긍휼에 풍성하신 하나님이 우리를 사랑하신 그 큰 사랑을 인하여
4. But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,
5. 허물로 죽은 [우리를 그리스도와 함께 살리셨고] (너희가 은혜로 구원을 얻은 것이라)
5. Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)
에베소서 2:6 - 6
6. 또 [함께 일으키사] 그리스도 예수 안에서 함께 하늘에 앉히시니
6. And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus:
로마서 8:10
10. 또 그리스도께서 너희 안에 계시면 [몸은 죄로 인하여 죽은 것]이나 [영은 의를 인하여 산 것]이니라
10. And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.
로마서 6:5
5. 만일 우리가 [그의 죽으심을 본받아 연합한 자]가 되었으면 또한 그의 부활을 본받아 연합한 자가 되리라
5. For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:
로마서 6:6 - 7
6. 우리가 알거니와 우리 [옛 사람이 예수와 함께 십자가에 못 박힌 것]은 [죄의 몸이 멸하여] 다시는 우리가 죄에게 종노릇 하지 아니하려 함이니
6. Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
7. 이는 [죽은 자]가 죄에서 벗어나 의롭다 하심을 얻었음이니라
7. For he that is dead is freed from sin.
로마서 6:8
8. 만일 우리가 [그리스도와 함께 죽었으면] 또한 그와 함께 살 줄을 믿노니
8. Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
로마서 6:12
12. 그러므로 너희는 죄로 너희 [죽을 몸]에 왕노릇하지 못하게 하여 [몸의 사욕을 순종치 말고]
12. Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
로마서 7:22
22. [내 속 사람]으로는 [하나님의 법]을 즐거워하되
22. For I delight in the law of God after the inward man:
로마서 8:4 - 7
4. [육신을 좇지 않고] 그 영을 좇아 행하는 우리에게 율법의 요구를 이루어지게 하려 하심이니라
4. That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
7. [육신의 생각]은 하나님과 원수가 되나니 이는 하나님의 법에 굴복치 아니할뿐 아니라 할 수도 없음이라
7. Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
4) 법 아래 있지 아니하고
로마서 6:14
14. 죄가 너희를 주관치 못하리니 이는 너희가[ 법 아래 있지 아니하고] 은혜 아래 있음이니라
14. For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
로마서 3:19
19. 우리가 알거니와 무릇 율법이 말하는 바는[ 율법 아래 있는 자들]에게 말하는 것이니 이는 모든 입을 막고 온 세상으로 하나님의 심판 아래 있게 하려 함이니라
19. Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
갈라디아서 4:21
21. 내게 말하라 [율법 아래 있고자 하는 자들]아 율법을 듣지 못하였느냐
21. Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?
고린도전서 9:20 - 21
20. 유대인들에게는 내가 유대인과 같이 된 것은 유대인들을 얻고자 함이요 율법 아래 있는 자들에게는 내가 [율법 아래 있지 아니하나] 율법 아래 있는 자 같이 된 것은 율법 아래 있는 자들을 얻고자 함이요
20. And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
21. 율법 없는 자에게는 내가 하나님께는 율법 없는 자가 아니요 도리어 [그리스도의 율법 아래 있는 자]나 율법 없는 자와 같이 된 것은 율법 없는 자들을 얻고자 함이라
21. To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
로마서 10:1 - 3
1. 형제들아 내 마음에 원하는 바와 하나님께 구하는 바는 [이스라엘을 위함]이니 곧 저희로 구원을 얻게 함이라
1. Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.
2. 내가 증거하노니 저희가 하나님께 열심이 있으나 [지식을 좇은 것이 아니라]
지식, 토라(율법)은 믿음으로 의에 이르며 구원에 (단 1퍼센트의) 사람의 노력이 들어가더라도 하나님의 긍휼하심을 손상하는 것이라 설명함, 아브라함이 자기 의로 의롭다 여김 받았나 하나님의 무한한 긍휼하심으로 구원받았는가
2. For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
3. 하나님의 의를 모르고 [자기 의를 세우려고] 힘써 하나님의 의를 복종치 아니하였느니라
3. For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.
자기 의를 세우면 육체도 같이 세워짐
육체가 세워지면 육체의 생각(예쩰하라, 악한욕망)이 같이 세워짐
자기 의를 세우면 육체가 세워져서 시간이 경과함에 따라 육체의 소욕으로 인해 타락하게 됨.
우리가 하나님의 말씀을 실천하고자 할 때 혹시 자기 의를 세울까바 걱정하지 않아도 되는 이유는 말씀을 실천하려는 생각을 주신 분이 성령이시고 그 행위는 자기 의가 아니라 성령의 열매이기 때문임
그러므로 나의 의가 아니기 때문에 행위를 자랑해서는 안되고 자기를 주장하셔서 역사하시는 하나님께 영광을 돌려야 함
갈라디아서 4:21
21. 내게 말하라 율법 아래 있고자 하는 자들아 율법을 듣지 못하였느냐
21. Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?
갈라디아서 5:5 - 18
5. 우리가 성령으로 믿음을 좇아 의의 소망을 기다리노니
5. For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.
16. 내가 이르노니 너희는 성령을 좇아 행하라 그리하면 육체의 욕심을 이루지 아니하리라
16. This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulful the lust of the flesh.
18. 너희가 만일 성령의 인도하시는 바가 되면 율법 아래 있지 아니하리라
18. But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
갈라디아서 5:19 - 21
19. [육체의 일]은 현저하니 곧 음행과 더러운 것과 호색과
19. Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
20. 우상 숭배와 술수와 원수를 맺는 것과 분쟁과 시기와 분냄과 당 짓는 것과 분리함과 이단과
20. Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,
21. 투기와 술 취함과 방탕함과 또 그와 같은 것들이라 전에 너희에게 경계한것 같이 경계하노니 이런 일을 하는 자들은 하나님의 나라를 유업으로 받지 못할 것이요
21. Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
로마서 8:4
4. [육신]을 좇지 않고 [그 영]을 좇아 행하는 우리에게 [율법의 요구]를 이루어지게 하려 하심이니라
4. That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
갈라디아서 5:22 - 24
22. 오직 [성령의 열매]는 [사랑]과 [희락]과 [화평]과 [오래 참음]과 [자비]와 [양선]과 [충성]과
22. But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
23. [온유]와 [절제]니 이같은 것을 금지할 법이 없느니라
23. Meekness, temperance: against such there is no law.
24. 그리스도 예수의 사람들은 [육체와 함께] [그 정과 욕심]을 [십자가]에 못 박았느니라
24. And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.
5)
2020년 6월26일에 [쉐카이나 코리아 ]까페에 [율법과 복음]을 주제로 한 논쟁중에 엘리야후님의 댓글에서 미국 메시아닉 계열 유대인 목사님들의 가르침과 일치하는 부분이 있어 위 글의 성격과 맞아서 복사해서 올립니다
[갈라디아 5장
16 내가 이르노니 너희는 성령을 따라 행하라 그리하면 육체의 욕심을 이루지 아니하리라
17 육체의 소욕은 성령을 거스르고 성령은 육체를 거스르나니 이 둘이 서로 대적함으로 너희가 원하는 것을 하지 못하게 하려 함이니라
18 너희가 만일 성령의 인도하시는 바가 되면 율법 아래에 있지 아니하리라
19 육체의 일은 분명하니 곧 음행과 더러운 것과 호색과
[성령을 좇으면], [율법아래 있지 아니할 뿐만 아니라] 육체를 좇지 아니합니다.
육체를 좇는 사람은 성령을 좇는 사람이 아닙니다.
이제 성령을 좇으면, 율법아래 있지 아니하고, 육체를 좇지 아니합니다.
[율법의 노력을 행하는 사람]은 율법아래 있으며 [성령을 좇는 것이 아닙니다]
[육체의 소욕을 좇는 사람]도 성령을 좇는 것이 아니며, 율법아래 있는 것입니다.
율법을 지키겠다고 [인간 스스로 노력]하는 사람 뿐만 아니라. 율법을 무시하고 육체를 좇는 사람도 율법아래 있는 것입니다.
《성령을 좇지 아니하고 율법을 지키려는 사람》은 율법주의자가 됩니다.
성령은 고사하고 율법 자체를 짓밟는 사람은 반율법주의자가 됩니다.
《성령을 좇지 아니하고》 율법을 범하는 사람이나《 율법행위에 매달리는 사람》 둘다《율법아래 있는 것》입니다.
율법 폐기론자들이 간과하는 것은 율법을 위반하면 자유로운줄 아는 것인데, 율법을 무시하고 위반하면 율법아래 있다는 것입니다.
[성령을 좇으면] 율법의 요구를 충족시키기 때문에 율법아래 있지 아니합니다.
[육체의 소욕]을 따라 행하면, 율법아래 놓이게 됩니다. 육체의 소욕을 따라 행하지 아니하고
성령을 좇으면 율법아래 있지 아니합니다.
갈라디아서 5장을 잘 읽어보시기 바랍니다
갈 3장 1-4절에서 어리석도다 갈라디아 사람들아 너희가 성령으로 시작하였다가 육체로 마치겠느냐? 하고 비난한 것은
< 어리석도다 갈라디아사람들아, 너희가 아직도 십계명을 지키다니! 간음하지 말라를 지키다니! 살인하지 말라를 지키다니! 우상숭배 금지를 지금도 지키려 애쓰다니!> 하고 비난한 말이 아니었습니다. 왜냐하면 그런 계명을 지키는 일은 성령께서 기뻐하시며 그런 순종을 할 때에 성령께서 인도하셨기 때문입니다
거듭난 그리스도인들은 성령님의 인도하심을 분명히 받습니다. 성령님을 거스려 행했을 때에는 결과가 따릅니다. 수시로 대화가 있으며, 그분이 동행하심을 느낍니다. 자신이 할수 있는 것이 아무것도 없다는 것을 느낍니다.
내게 사는 것이 그리스도이시니라(빌 1:21) 함이 느껴집니다. 또한 성령을 거스려행하면 마음속에 송사가 일어납니다. 그것은 롬 2:12와 같습니다.
그리하여[ 성령께서 인도하실 때]에는[ 율법아래 있지 않게 되는데], 이것은 율법의 행위들을 추구하는 것과 다를 뿐만 아니라, 당연히 [육체를 좇는 일, 육체의 소욕]을 추구하는 일과도 다릅니다.
복음을 깨달았다는 사람들이 오해하는 것은 율법이냐 은혜냐 하여, 아직 은혜를 입지 못하고 율법아래 있는 사람들과 성령으로 거듭나서 은혜 아래 있으면서 율법의 요구를 충족시켜가는 것을 구분하지 못하고,
성령안에서 율법의 요구를 이루어가는 것을 율법아래 있는 것이라고 비난하는 것과 율법아래 있는 사람은 율법의 행위를 추구하는 바리새인들만이 아니라, 육체의 소욕을 좇는 사람들, 간음하는 자들, 거짓말하는 자, 부모를 공경치 않는자들도 율법아래 있다는 것을 못 깨닫고 있는 것입니다.
[율법 행위 혹은 율법아래에 속한 사람들]은 성령을 좇지 않는 사람들 모두가 해당됩니다.
첫째는 거듭나지 않은 채 악을 행하는, [육체를 좇는 불신자들] 모두는 율법아래 있습니다.
둘째는 [거듭나지 않았으면서 율법의 행위를 행하는 모든 사람들]도 율법아래 있습니다.
셋째는[ 거듭났더라도 성령을 좇지 않으면] 율법아래 있습니다.
[그 하나]는 거듭나서 [율법주의로 율법의 행위를 추구]하는 사람들입니다.
[다른 하나]는 거듭나서 [육체의 소욕을 좇으며, 율법의 점검 사항을 무시]하는 사람입니다. 예컨대 거듭났다는 그리스도인들중에 거짓증언하는 자들, 간음하는 자들, 부모공경하지 않는 자들은 무수히 많습니다. 그들은 율법아래 있습니다.
거듭난 그리스도인들중에 탐심으로 기업경영하는 자들 무수히 많습니다. 그들은 율법아래에서 그런 행위를 한 것이지 성령안에서 행한것이 아닙니다. 사도 바울은 바로 그런 사람들을 모두 정죄한 것입니다.
율법에서 자유케 되었다 하여 [율법을 무시하고 행하면, 율법아래에 놓이게] 됩니다.
문신하지 말라는 계명을 무시하면 그는 성령 밖에서 행한 것이며 율법아래 놓이게 됩니다.
율법을 짓밟고 무시하면서 율법아래에 놓이지 않는 방법은 없 습니다. 율법을 위반하면서 죄를 안짓는 방법도 없습니다. 율법을 범하면서 성령님을 좇는 방법도, 성령님 안에 거하는 방법도 없습니다.
율법을 범하면서 은혜아래 있는 방법도 없습니다. 살인자가 은혜아래 있을 수 없으며, 간음하는 자가 은혜아래 있을 수 없고 오직 율법의 정죄와 심판아래 있을 뿐입니다. 율법을 범하면서 죄를 안짓는 방법도 없습니다
. 이것을 많은 사람들이 오해하거나 아직 발견치 못하고 있습니다. 예수님이 하신 말씀을 반율법주의로 번역하여
< 옛 사람에게 말하여진바 살인하지 말라 하였으나, 나는 너희에게 이르노니> 로 말합니다
그러나 저는 그 구절이 이렇게 번역됨을 알았습니다.
< 옛 사람에게 말하여진바 살인하지 말라 하였거니와, 이에 내가 너희에게 이르노니>
살인하지 말라는 계명의 참 뜻이 이렇다 하고 내가 너희에게 이른다는 말입니다.
그리고 최종 결론으로 < 그러므로 남이 너에게 행하여주기를 네가 원하는대로 너도 남에게 행해주라. 이것이 율법과 선지서 이니라>(마 7:12) 하고 결론 내려줍니다.
(예수님이 성육신하시기 전에 BC 언제 있었던 일 입니다, 유대인들이 랍비 샴마이 아니면 힐렐에게? 물었습니다. 계명이 모두 몇개입니까? 613개 입니다.
두개로 요약해주세요. 하나님 사랑, 이웃사랑 입니다. 한개로 요약해주세요
당신이 대접받고 싶은데로 남을 대접하라 입니다)
6) 구원은 인간의 행위나 천사들의 개입이 없이 오직 하나님의 긍휼하심으로
받는 은혜이자 선물임
[미드라쉬 legends of the Jews 1:1
둘째날 세번째 피조물은 천사들이다. 사역의 천사들과 찬양의 천사들이다.
<첫째날에 천사들을 창조하지 않으신 이유>는 사람들이 하나님께서 천사들의 도움으로 하늘과 땅을 창조하셨다고 믿지 않도록 하기 위해서 이다]
마태복음 26:53 - 54
53. 너는 내가 [내 아버지께 구하여] 지금 열 두 영 더되는[ 천사를 보내시게 할 수 없는 줄]로 아느냐
53. Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
54. 내가 만일 그렇게 하면 이런 일이 있으리라 한 성경이 어떻게 이루어지리요 하시더라
54. But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?
7) 샬롬 알레켐
마태복음 27:45 - 50
45. 제 육시로부터 온 땅에 어두움이 임하여 제 구시까지 계속하더니
45. Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
46. 제 구시 즈음에 예수께서 크게 소리질러 가라사대 엘리 엘리 라마 사박다니 하시니 이는 곧 나의 하나님, 나의 하나님, 어찌하여 나를 버리셨나이까 하는 뜻이라
46. And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
50. 예수께서 다시 크게 소리지르시고 영혼이 떠나시다
50. Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
마태복음 28:8 - 9
8. 그 여자들이 무서움과 큰 기쁨으로 무덤을 빨리 떠나 제자들에게 알게 하려고 달음질할쌔
8. And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
9. 예수께서 저희를 만나 가라사대 [평안하뇨] 하시거늘 여자들이 나아가 그 발을 붙잡고 경배하니
9. And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.
너희들 평안하뇨 히브리어 샬롬 알레켐