|
"내 땅에 내 작업실, 中國엔 없어… 친구들도 제주땅 보러 다녀요"
(제주) 곽아람 기자 2013년 10월 21일 <조선일보>
[펑정지에(俸正杰) 이어 중국 작가들 잇따라 제주도에 작업실 열기로]
中에선 토지 사유 금지돼 있어… 제주도는 지리적으로 가깝고 중국인 비자면제 등 여건 좋아
베이징 798같은 예술특구 계획 "中 제주러시 예술가가 잇는 것"
▲제주 저지문화예술인마을에 들어선 펑정지에의 작업실, 제주=이종현 기자
'Feng Studio'.
나무 데크에 붉은 글씨로 '펑 스튜디오'라고 적혀 있었다. 18일 제주시 한경면 저지문화예술인마을. 높이 5m, 넓이 60평(198㎡), 네모 반듯한 흰색 단층 건물이 데크 위에 섰다. 분홍과 녹색으로 외사시(外斜視)의 인물들을 즐겨 그리는 중국 작가 펑정지에(俸正杰·45)의 제주 작업실이다. 베이징, 쓰촨, 싱가포르에도 작업실을 가지고 있는 펑정지에는 이번에 제주도에 네 번째 작업실을 열었다. 중국 작가가 제주도에 작업실을 연 것은 이번이 처음이다.
◇中國선 토지 사유화 금지… '영원한 내 땅' 갖고 싶어
"몇 년 전까지 제주도가 어디 붙어 있는지도 몰랐다. 2011년 치과의사인 한국인 컬렉터에게 이 치료받으러 서울에 왔다가, 기내(機內)의 항공 지도에서 '제주도'라는 곳을 발견하곤 관심이 생겼다."
펑정지에는 제주도가 중국인들에게 비자를 면제해주는 것에 우선 관심이 갔다. 50만 달러 이상 휴양 체류 시설을 매입한 외국인에게 영주권을 준다는 사실도 구미가 당겼다. 그해 11월, 당장 베이징에서 화랑을 운영하는 박철희(38) 갤러리문 대표와 함께 제주도에 내려왔다. 수려한 풍광, 산뜻한 기후, 한국 예술인들이 많이 살고 있다는 사실에 끌렸다.
그림 속 외사시(外斜視) 인물은 배금주의에 경도된 현대인에 대한 비판이다. 쓰촨성 출신의 가난한 예술가는 이 그림 덕에 부유해졌다. 제주에 작업실을 지은 펑정지에는“예전보다 여유로워진 건 분명하지만, 그렇다고 해서 내 호화로움으로 타인에게 피해는 주지 않으려고 한다”고 했다. 2007년작 ‘중국인 초상 M 시리즈’앞에 선 펑정지에(俸正杰). *外斜視~사물을 볼 때 한쪽 눈이 바깥쪽을 향하고 있는 눈, 사팔눈이라고도 한다.
"아, 나도 여기에 작업실을 지어야지." 지난해 2월 저지문화예술인마을에 200평(약 661㎡)의 땅을 매입했다. 당시 시세는 평당 30만~40만원 선. 건축가 강철희씨에게 의뢰해 당장 작업실을 짓기 시작했다. 펑정지에는 "중국은 토지의 사유화가 금지돼 있다. '영원히 내 것인 땅'을 가지고 싶은 건 인지상정(人之常情) 아니겠나"라고 했다. 베이징에서 제주도는 비행기로 2시간, 베이징에서 그의 고향 쓰촨성 청두(成都)까지 거리보다 짧다. 12월 17일까지 제주현대미술관에서 개인전을 여는 펑정지에는 "앞으로는 한라산을 비롯한 제주도 풍광을 그리고 싶다"고 했다.
▲펑정지에의 최신작 'The Painting of Modern Beauty'
◇제주에 中國 작가 작업실촌 조성되나
제주에 들어올 중국 작가는 더 있다. 박철희 갤러리문 대표는 "이미 펑정지에의 동료 작가 천페이, 로지에, 쉬저 등 중국 작가 셋이 제주에 땅을 샀다"고 했다. 새 작업실을 보여주려고 친구 60여명을 초대했다는 펑 작가는 "이번에 온 내 친구들도 지금 제주 땅을 알아보러 다니고 있다"고 했다. 박철희 대표는 "'친구 따라 강남 가는 것'이 중국인들의 습성인 데다, 제주 땅값이 중국에 비하면 소위 '껌값'이라 더욱더 관심이 많다"고 했다.
중국 작가들의 제주도 땅 매입 문의가 쇄도하다 보니 박 대표는 아예 지난 5월 아시아예술경영협의회라는 단체를 세우고 공동대표를 맡았다. 이 단체는 최근 한샘 소유인 휘찬산업개발과 MOU를 맺고 서귀포 안덕면 다빈치박물관 근처 부지에 국제예술 특구 조성을 추진하고 있다. 중국은 물론 싱가포르, 일본 등 외국 작가의 작업실 조성도 목표 중 하나. 김윤섭 한국미술경영연구소장은 "중국 사업가들의 '제주 러시'를 이젠 예술가들이 잇게 되는 셈"이라고 했다. 박철희 대표는 "베이징 798 예술구같은 곳이 제주도에 생긴다고 보면 된다"고 했다.
그러나 중국 작가들의 제주 진출을 마냥 환영할 수만은 없는 일. 펑정지에와 길 하나 사이에 작업실을 둔 박서보(82) 화백은 "중국 작가들이 오는 게 나쁠 건 없겠지만, 한편으로는 이러다 제주도가 '중화인민공화국'이 될지도 모르겠다는 생각이 들어 씁쓸하다"고 했다.
▲肖像Portrait Series 2012 No 1
Feng Zhengjie(俸正杰)
(born 1968, Sichuan Province, China)
Feng Zhengjie is an artist based in Beijing. Originally a high-school and college art teacher in Sichuan, he came to Beijing in 1995.
His best-known work is his Portrait of China series, very large Warhol-style oil portraits, in a red-and-turquoise palette, of Chinese fashion model faces with vacant diverging eyes (his signature style). Critics view his work as a critique of contemporary consumer society. His early paintings were inspired by 1930s Shanghai posters. His more recent work is based on the red and green of traditional Chinese New Year art, the colors made "more acid, a representation of the flashy, commercial nature of modern China".
Zhengjie has exhibited internationally in many shows including Dialogue With Asia at Vika Gallery in Oslo, the 2002 Korea Contemporary Art Festival in Seoul, China Femmes de Chine at Veronique Maxe Gallery in Paris, Primary Colors at the Singapore Art Museum in Singapore and New Perspectives in Chinese Painting at Marella Gallery in Milan.
Style
Feng Zhengjie’s “exotically colorful style” is originated from a traditional drawing called “Mian Zhu Nian Hua,” which is created and used in a village in Si Chuan called “Mian Zhu.” Mian Zhu Nian Hua’s first appearance can be traced back to Song Dynasty and it becomes very popular during Ming Dynasty and reaches its prime during Qing Dynasty. It reflects people’s optimistic attitude toward life and work. In an interview, Feng said that he grew up in a very small village in Si Chuan province and the colorful traditional drawings reminded him of the memory of his childhood, which was also the main reason for him to start his unique drawing style. In his paintings, Feng loves to use very flashy colors such as pure bright red, bright pink and flashy green to draw the background and characters. Most characters in his drawings are females with sexy lips and vacant diverging eyes.
“Removing all distraction, he exposes the essence of temptation, magnifying the sex appeal of fantasy lifestyle and its gulf of intangibility.” —Saatchi Gallery
Although Feng has been quite successful in the international art market these years, his brave usage of bright colors has drawn criticism. In Chinese culture, red, green, and pink colors are usually associated with the superficial and shallow; people also accuse Feng because they think he paints to meet the western taste as well as to make money. Despite all the negative opinions, Feng claims that he never considers making any changes and he will carry on this style to the end. According to him, any art piece that is designed to make an impression cannot be achieved with the idea of contrast. Feng denies that his drawings are satires or protests; instead, he says that his drawings are simply objective expression of the influence of consuming cultures on people. He has stated, "Today’s society is developing so rapidly in every aspects and following the development are more temptations. These temptations will make people unable to focus and confused. The dynamic motion of the ladies’ eyes portrays the fact that females can only catch up with what’s going on around them by moving their eyes constantly."
“I mostly try to find a way to express my emotions, not to criticize or be provocative. Behind these images of women in my works can be found firstly emotion but also forms of criticism, provocation, introspection... A new understanding of the world. Because I am a person who lives in this country at this moment. On the one hand, people watch a new world that has changed considerately. For example, they can acquire knowledge in the contact with these new things, improve their quality of life and have more opportunities to flourish. It positive. On the other hand, this new world also brings changes, not only material but also in value judgments. For example, feelings of anxiety in the face of extreme materialization. It's negative. My view is like a coin with two sides. My works convey a state of mind: curiosity and perplexity between which exists a conflict. ”
- Feng Zhengjie
Opinion
Feng Zhengjie has been firmly carrying on his style even facing the huge economic crisis during 2008. When he is asked if he will regard the economic crisis as an opportunity to change his painting style, Feng says that he will not change his style to meet any change of other people’s taste. His has been painting for more than two decades and people can tell his style also changes from time to time; however, none of those changes is related to market considerations. He finds his confidence from working hard constantly, and more importantly he enjoys every single change he makes in his paintings. “A little change on the contour of a character’s nose will get me excited, but in the audience’s eyes this little change makes almost no difference at all. They simply cannot comprehend the joyfulness I have experienced during the painting. One can argue that artists are ‘selfish’ to certain extent. It is just like you watch a worker digging a hole on the ground. In your eyes the worker is doing the exactly same thing over and over again, but actually the worker digs to different depth every single time,” Feng explains.
Solo Exhibitions
• 2007
‣ Paintings of Feng Zhengjie, Tilton Gallery, New York
• 2006
‣ Paintings of Feng Zhengjie, Tokyo Gallery, Tokyo, Japan
‣ Very Red and Very Green, Xin Dong Cheng Space for Contemporary Art, Beijing, China
‣ A Beautiful Deception, Shine Art Space, Shanghai, China
• 2005
‣ Paintings of Feng Zhengjie, Marella Gallery, Milan, Italy
‣ Paintings of Feng Zhengjie, Goethe Art Center, Taichung, Taiwan
‣ Paintings of Feng Zhengjie, Galerie De Bellecour, Lyon, France
• 2004
‣ Kitsch As A Face of Chinese Society, Vanessa Art House, Jakarta, Indonesia; Soobin Art Gallery, Singapore
‣ Kitsch As A Face Of Chinese Society, Soobin Art Gallery, Singapore
‣ The Beautiful Poison, Suka Art Space, Korea
• 2003
‣ Regards vers l'Est, Regards vers l"oust, Albert Benamou Gallery, Paris, France
• 2002
‣ Paintings of Feng Zhengjie, M.K. Ciurlionis National Museum of Art, Kaunas, Lithuania Packaging, Xin Dong CHENG's Space for 2002
**International Contemporary Art, Beijing, China
• 2001
‣ Coolness, Common Ground Art Gallery, Windsor, Canada
• 1996
‣ Recounting of Skin, Art Museum of Capital Normal University, Beijing, China
영혼이 사라진 얼굴
꿈에 나올까 무서운 귀신같은 표정의 요사스런 여인들을 보고 있노라면 왜 이런 그림들을 그리는지, 그것을 통해 이야기하고자하는 바가 무엇인지, 혹... 작가가 정신적으로 문제가 있는 사람이 아닌가 싶은 생각마저 든다.
그러나 불행인지 다행인지 俸正杰는 지극히 정상적이고 긍정적이며 진중한 사람이라고 한다. 그의 삶도 비록 가난한 농가에서 태어나기는 했지만, 심각한 시련의 시기도 없었으며 고등학교, 대학교를 수석 졸업한 나무랄 데 없는 모범생이었다.
중국의 정치적 팝, 냉소적 팝 스타일의 대표적 작가라고 할 수 있는 펑정지에 그는 작품 속에 중국의 역사와 오늘날 시대현실을 적나라하게 표현했으며 이를 가장 상징적으로 잘 드러낸 위 <중국초상>시리즈로 세계적인 주목을 받았다.
1989년 천안문 사건 당시 쓰촨미술대 학생이었던 펑정지에는 1990년 이후 폭발적인 경제 발전을 이룬 중국 사회가 문자 중심에서 이미지 위주 시대로 옮겨가고 있음을 간파했다. 또한 사회는 말초적이고 향락적인 대중문화를 무서운 속도로 흡수하고 있었다.
천안문 사건을 계기로 중국이 처한 사회현실에 눈을 뜨게 된 그는 시장경제하의 사회주의라는 모순된 개방정책 속에서 소비사회로 돌진한 중국인들이 정신적, 문화적으로 공허해진 상황을 줄곧 작품의 주제로 삼았다.
우스꽝스러울 만큼 조잡하고 유치하다는 느낌을 주는 이 작품은 "낭만여정"이라는 시리즈 작품 중 하나다. 조잡한 옛날 광고지나 이발소 그림에서나 나올법한 그림속의 연인들은 개방된 세상에 대한 호기심, 그 세상의 눈부심과 찬란함 때문에 눈을 어디다 둬야 할지 모르는듯하다.
펑정지에는 웨딩샵에서 신혼부부들이 카메라 앞에서 표본화하고 표피적인 감정표현을 하는 것을 목격한다. 그런 모습들을 관찰하면서 나온 낭만 시리즈는 상업화에 물들어 그에 부합하는 획일적이고 허무한 유행을 마치 이전 전체주의적 요구처럼 그대로 따라하는 중국인의 모습을 풍자한 그림이다. 분칠한 것처럼 하얗게 화장한 여인들의 거대한 초상화는 섬뜩한 느낌을 준다. 하얀 동공 속 점처럼 작은 눈동자들은 하나같이 바깥쪽으로 쏠려있고, 입술은 탐욕스러울 만큼 붉고 크다.
제목은 '중국 초상'이지만 그림속의 화려한 여인은 국적을 알수 없을 만큼 개성이나 정체성을 찾아보기 힘들다. 그림속의 여인을 확실히 중국인으로 만드는 것은 강렬한 빨강과 초록색의 조합이다.
두 색은 중국의 가장 전통적인 색이기도 하지만, 물질문화를 상징하는 화려한 간판의 색깔이기도 하다. 주제를 잘 전달하기 위해 전통의 색을 더욱 눈에 띄게 사용한 것이다. 레드와 그린의 강렬한 대비, 붉은 입술과 돌아간 사시눈 등으로 빠른 경제 성장과 급격한 자본주의의 유입으로 겉은 화려하지만 내실은 다져지지 않은 중국인의 모습을 표현하고 있다.
그림속의 미녀들은 시간이 흐를수록 더 매혹적이고 눈부시며 화려해져가고 있다. 하지만 감각적이고 매혹적인 외형에도 불구하고 여전히 괴이하게 돌아간 사시 눈동자로 인해 아름다움의 균형은 일순간에 무너진다. 이는 향락적 대중문화의 과도함이 결국은 '패닉'과 '그로테스크'로 결론지어질 수 있다는 작가의 생각이 반영된 것이라고 볼 수 있다.
이처럼 펑정지에는 정치적 사상적 욕구를 억압하고 경제적 성공으로 돌진하는 중국사회에 몰아친 향락적인 대중문화의 모순과 문제점을 정확히 지적하고 있다. 그리고 이는 단순히 중국만의 문제가 아니라는 점에서 더 많은 곳에서 공감을 느낄 수도 있어보인다.
얼마전 부산저축은행장 아들이 갤러리 운영을 위해 미술품 23점을 담보로 362억원을 불법으로 대출해준 것이 알려져 커다란 파장이 있었다. 그 안에는 펑정지에의 작품들도 있었다.
배금주의와 말초적이고 향락적인 소비문화에 함몰된 사회정신이 물질을 따르지 못하는 괴리, 이건 결코 중국만의 애기가 아니라 세계 보편적인 문제라고 해도 과언이 아니다. 검은 눈동자가 사라진 기이하도록 그로테스크한 미녀들의 모습, 아주 깊은 패닉 상태에 바진 듯한 미녀들의 초상은 현대인들의 영혼이 사라진 얼굴 풍경이다
*글 참조 : 이보연의『이슈, 중국 현대미술』
첫댓글 이걸 어떻게 봐야 하나. 돈벌이 대상으로 제주를 보지 않아 감사해다고 해야 하나.
어쨌든 중국인들의 러시가 반갑지만은 않은 건 사실.
여론조사 한 걸 보니께....
중국관광객은 오케이....
중국자본 투자는 사양~
그러나 우리 입맛대로만 안되는 것이 세상사~~~