2월 소비자물가가 10개월만에 4%대로 하락하여 4.8%를 기록했습니다.
그러나, 장기물가를 나타내는 식품과 에너지가격을 제외한 근원물가는 4%로 상승했습니다.
올해 정부의 소비자물가목표는 3.5%, 한은의 전망은 3.6% 입니다.
일부 애널리스트들은 전기,가스,수도요금 등의 인상으로 목표달성이 쉽지않다고 합니다.
정부에서 보류하고있는 전기, 가스요금의 추가인상시기, 향후 국제유가의 변동이 주요변수 입니다.
Inflation cools to 4% range for 1st time in 10 months
인플레이션, 10개월만에 처음으로 4%대로 진정
By Yi Whan-woo 이환우 기자
Posted : 2023-03-06 16:20 Updated : 2023-03-06 17:56
Korea Times
Rising utility costs pose biggest hurdle for gov't in fighting inflation
공공요금 인상은 인플레이션과 싸우는 데 있어 가장 큰 장애물
Consumer prices in Korea eased to the 4-percent level for the first time in 10 months in February, raising hopes that inflation will cool down further to the government's 2023 target of the mid-3 percent range.
2월 소비자물가가 인플레이션이 정부의 2023년 목표인 3% 중반까지 더 냉각될 것이라는 희망을 불러일으키며10개월 만에 처음으로 4%대로 내려앉았다.
But Korea continues to face obstacles in its efforts to curb inflation, as the growth of utility costs reached an all-time high of 28.4 percent, while core inflation ― a gauge of long-term price trends ― climbed 4 percent.
그러나 공공요금 증가율이 28.4%로 사상 최고치를 기록함에 따라 한국은 인플레이션을 억제하기 위한 노력에 계속해서 장애물에 직면해 있고 근원물가 – 장기물가동향을 나타내는 지표 – 는 4%로 상승했다.
According to Statistics Korea, Monday, consumer prices rose 4.8 percent last month from a year earlier, after hovering at around 5 percent since May 2022.
월요일, 통계청에 의하면 2022년 5월이래 5%대에 머물던 소비자물가가 전년대비 4.8% 상승했다.
Inflation falling to a 10-month low is in line with the Ministry of Economy and Finance's forecast that consumer prices, after reaching a 24-year-high of 5.1 percent for all of 2022, will fall to the 4-percent range within the first half of 2023 before slowing down to the government's target of 3.5 percent in the second half of this year.
물가가 2022년 연간 24년만에 최고인 5.1%를 기록한 후 10개월 만에 최저치로 떨어진 것은 소비자물가가 상승할 것이라는 기재부 전망과 일치하며 올해 하반기에 정부목표인 3.5%로 하락하기전에 상반기에는 4%대로 하락할 것이다.
The Bank of Korea (BOK) also forecast 2023 inflation at 3.6 percent.
한국은행도 2023년 인플레이션을 3.6%로 전망했다.
"Inflation is anticipated to become remarkably stable over time, unless there are external shocks," the finance ministry said.
“인플레이션은 외부 충격이 없는 한 시간이 지남에 따라 현저하게 안정될 것으로 예상된다,”고 기획재정부는 말했다.
It noted that food and service sectors in the future can be adversely affected by possible hikes in global energy and raw material prices due to the prolonged war in Ukraine.
또한, 향후 식품과 서비스부문은 지속되는 우크라이나 전쟁으로 세계적인 에너지와 원재료가격 상승으로 악영향을 받을 수 있다는 점을 주목했다.
In a separate announcement, the BOK said inflation in February matches the projection of its monetary policy board last month when it ended a tightening cycle ― which continued since August 2021 ― and froze the benchmark interest rate at 3.5 percent.
한은은 별도 발표에서 2월 물가상승률이 지난달 2021년 8월이후 지속된 긴축주기를 끝내며 기준금리를 3.5%로 동결한 금융통화위원회 전망치와 일치한다고 밝혔다
"Consumer prices in March are likely to fall significantly due to a much-anticipated base effect linked to global oil prices, although the situation concerning energy prices can change and heighten economic uncertainties," the central bank said.
“3월 소비자물가는 에너지 가격과 관련한 상황이 달라지고 경제적인 불확실성을 높일 수 있지만 국제유가와 연동돼 기대했던 기저효과로 크게 하락할 가능성이 높다,”고 중앙은행은 말했다.
But some analysts were skeptical about a slowdown in inflation over the short term.
그러나 일부 애널리스트들은 단기적으로 인플레이션이 진정되는 것에 대해 회의적이다.
"Utility costs went up to an unpreceded level last month. And they can go up higher because it will be a matter of time before additional price hike plans take effect," said Lee Sang-ho, head of the economic policy team at the Korea Economic Research Institute (KERI).
“지난달 유틸리티 비용이 전례 없는 수준으로 올랐다. 그리고 추가적인 가격 인상 계획이 시행되는 것은 시간 문제이기 때문에 유틸리티 비용은 더 높아질 수 있다,”고 이상호 한국경제연구원(KERI) 경제정책팀장은 말했다.
The prices of electricity, gas and water combined increased 28.4 percent year-on-year in February, which was the highest since Statistics Korea began compiling relevant data.
2월의 전년동기대비 전기, 가스. 수도요금은 통계청이 관련자료를 조사하기 시작한 이래 최고인 28.4% 상승했다.
The Ministry of Trade, Industry and Energy has been holding off on plans for further hikes to minimize the impact on the public's livelihood. But the plans cannot be delayed too long, because the balance sheets of already debt-ridden state-run energy firms will get worse.
산업통상자원부는 민생에 미치는 영향을 최소화하기 위해 추가 인상 계획을 보류해왔다. 그러나 이미 부채가 많은 국영 에너지 회사들의 대차대조표가 악화될 것이기 때문에 이 계획은 너무 오래 지연될 수 없다.
Speaking on condition of anonymity, a researcher at a state-run think tank pointed out that core inflation, which excludes volatile food and energy prices, rose 4 percent in February compared to a 4.1 percent increase in January.
익명의 한 국책연구기관의 연구원은 변동이 심한 식품과 에너지 가격을 제외한 근원인플레이션이 1월 4.1% 상승한 데 비해 2월에는 4% 상승했다고 지적했다
"Core inflation indicates the long-term trend in inflation and February's reading shows inflation has not eased to a stable level at the moment," he said.
그는 "근원물가는 인플레이션의 장기적 추세를 나타내며 2월 수치는 인플레이션이 현재 안정적인 수준으로 완화되지 않았음을 보여준다"고 그는 말했다.”
Meanwhile, the prices of industrial products increased 5.1 percent year-on-year and the prices of agricultural, fisheries and livestock products rose 1.1 percent year-on-year.
한편 산업제품 가격은 전년동월대비 5.1%, 농/축/수산물 가격은 전년동월대비 1.1% 각각 상승했다
The prices of personal services increased 3.8 percent year-on-year, while those of gasoline and computers fell 7.6 percent and 6 percent from a year earlier, respectively.
개인서비스요금은 전년동월대비 3.8% 올랐고, 휘발유와 컴퓨터는 전년동월대비 각각 7.6%, 6% 하락했다.
#2월물가상승률 3.8% #근원물가4% #2023년연간목표3.5% #전기가스수도요금28.4%상승