Do you want to pay in cash or credit card?
MasterCard credit cards are seen in this illustrative photograph taken in London December
한국 사람들의 경우에는 식사비용을 서로 자신이 계산을 하겠다며 계산대로 달려가는 모습을 자주 볼 수 있는데 미국 사람들은 계산대 앞에서 서로 계산을 하겠다고 실랑이를 벌이는 일이 거의 없습니다.
계산대에서는, 음식이나 서비스는 좋았는지, 계산은 현금으로 할 것인지, 신용카드로 할 것인지, 봉사료를 포함시켜서 계산할 것인지, 등 여러 가지 대화가 오고 갈 수 있습니다.
[Dialog]
A: Was everything OK?
B: It was fine.
A: The total was $18.60.
B: That much?! Just kidding.
A: I could tell.
Do you want to pay in cash or credit card?
B: Cash, please.
A: Here is your receipt and change, and thank you.
B: You're welcome.
A: Have a good evening.
B: Same to you.
A: Was everything OK?
모든 게 괜찮으셨어요?
B: It was fine.
네, 좋았어요.
A: The total was $18.60.
모두 18 달러 60센트입니다.
B: That much?! Just kidding.
그렇게 많이 나왔어요?? 농담이에요.
A: I could tell.
알아요.
* tell: 알아차리다, 알다.
Do you want to pay in cash or credit card?
현금으로 지불하시겠어요, 아니면 신용카드로 지불하시겠어요?
* pay in cash or credit card: 현금 또는 신용카드로 지불하다. pay in cash or by credit card, pay by cash or credit card 등 다양한 표현을 사용합니다. (개인적으로는 ‘pay in cash or by credit card’가 가장 정확한 표현이라고 생각합니다만…..)
* credit card: 신용카드
예) Do you accept credit cards? 신용카드 받나요?
Yes, we accept all credit cards. 네, 모든 종류의 신용카드를 받습니다.
B: Cash, please.
현금으로 할게요.
* Let me pay in cash.
A: Here is your receipt and change, and thank you.
영수증하고 잔돈 있습니다. 감사합니다.
* change: 잔돈, 거스름돈
예) Keep the change. 잔돈은 가지세요.
B: You're welcome.
천만에요.
A: Have a good evening.
좋은 저녁시간 보내세요.
* Have a nice evening. / Good night! / Come again!
B: Same to you.
당신도요.
[PRACTICE DIALOGS]
이제 대화 내용 중에서 “현금으로 지불하시겠어요, 아니면 신용카드로 하시겠어요?”하는 표현을 활용해서 간단히 주고 받는 연습을 해볼까요?
A: Would you like to pay by cash or credit card?
현금이나 신용카드 중 어떤 방식으로 지불하시겠어요?
B: Visa, please.
비자 카드로 할게요.
A: Do you want to pay in cash or credit card?
현금이나 신용카드 중 어떻게 지불하시겠어요?
B: Cash, please.
현금으로 할게요.
A: Would you want to pay in cash or credit card?
현금이나 신용카드 중 어떤 방식으로 계산하시겠어요?
B: Do you accept personal checks?
개인수표도 받아주나요?
아주 훌륭한 식사였습니다!
That was a great dinner!
초대해 줘서 고마워요.
Thank you for inviting me.
자리 함께 해주셔서 고맙습니다.
Thank you for joining me.
웨이트리스한테 팁은 얼마나 줘야 하죠?
How much tip should we leave for the waitress?
일반적인 액수는 서비스 내용에 따라 15-20 퍼센트입니다.
The usual amount is 15% - 20% based on the service.
음식은 아주 훌륭했고, 서비스도 정말 좋았습니다.
The food was excellent, and the service was awesome.
동감이에요. 그럼 18퍼센터를 주어야겠어요.
I agree. We should leave 18% then.
우리 식사비는 제가 계산할게요.
I'll treat us all to dinner.
[오늘의 표현 정리]
“초대해 줘서 고마워요.”
Thank you for inviting me.
“당신과 시간을 같이 보내게 되어 즐거웠습니다.”
I enjoyed your company.