쓰나미
명총 김규 봉((김 요셉)
느닷없이
흔들고 할퀴고 휩쓸며
지나간 자리가 놀라워
수습하려니
너무나
흔적이 크기만 하구나
청청 높은 하늘에
바람 잔잔해지면
따스한 햇볕에
파도도 부드러워지리라
다시는 다시는
격지 않아도 될..
봄은 다시 오고
언제나처럼
온 누리에 향기나는 꽃이 필 거야
더 맑고 아름다운
진실의 꽃들이 피어날 거야
Tsunami
poet/Kyubong Kim (Joseph Kim)
Out of the blue
Shake, scratch, and sweep
in the past
It's too early to be surprised
It's very
The trail is big
in the high blue sky
When the wind calms down
in the warm sun
The waves will soften
Never again. Never again
You don't have to fight..
Spring will come back
as always
The whole world will have fragrant flowers
clearer and more beautiful
The flowers of truth will bloom