The beeves, once on a time, determined to make an end of the butchers, whose whole art, they said, was conceived for their destruction.
So they assembled together, and had already whetted their horns for the contest, when a very old ox, who had long worked at the plough, thus addressed them -
"Have a care, my friends, what you do. These men, at least, kill us with decency and skill, but if we fall into the hands of botchers instead of butchers, we shall suffer a double death; for be well assured, men will not go without beef, even though they were without butchers."
해설
한 번은 소들이, 도살업자의 기술은 자기들을 죽이기 위해 생각된 것이라해서, 도살업자 같은 것을 없애버려야 한다고 결정했다.
그래서 소들은 한자리에 모여서 이 투쟁을 위해 그 뿔을 날카롭게 갈고 있었다. 그런데 그 때, 오랜 세월 가래를 끌며 일하고 있던 몹시 나이 든 황소가 모두에게 얘기했다.
"여러분, 자기 하는 일에 조심해야 하오. 이 도살업자들은 적어도 예의 바르고 솜씨 있게 우리들을 죽이는데, 만약 우리들이 도살업자 대신에 서투른 일꾼의 손에 넘어간다면 죽음의 괴로움을 두 배로 맛보게 될 것이오. 왜냐하면 이건 의심할 여지도 없는 일이지만, 인간들은 가령 도살업자가 없더라도 소고기 없이는 지낼 수가 없으니 말이오."
해 설
Better to bear the tills we have, than fly to other that we know not of.
우리들이 전혀 모르는 곳으로 피해가기보다는, 지금 갖고 있는 불행을 참고 견디는 쪽이 더 낫다.
어휘
* beeves : 육우. (beef의 복수형, 보통은 복수형으로 사용한다.)
* thus : 이와 같이.
* assembled together : 함께 모이다
* whet : 벼리다, 갈다(sharpen).
- whet a knife on a stone 돌에다 칼을 갈다.
- (욕망흥미 등을) 돋우다, 자극하다(stimulate).
- whet the appetite 식욕을 돋우다
* plough : 쟁기; 쟁기 모양의 연장
- under the plough 경작되어.
- pull the plough over a field 쟁기로 밭을 갈다.
- be at [=follow, hold] the plough 농사짓다.
- The plough goes before the oxen. (속담) 쟁기가 소 앞을 가다, 본말이 전도되다.
- put[set] ones hand to the plough (文) (진지하게) 일을 시작하다.
cf. 〔聖〕 누가 복음 9:62.
* at least : 적어도.
* botcher : 서투른 일꾼.
* fall into the hands : ~의 수중에 빠지다.
* suffer a double death : 이중으로 죽음의 괴로움을 맛보다.
첫댓글 +확인 *^^*