티켓을 보여 주시겠어요?
Puis-je vérifier votre billet?
¿Me enseña el billete, por favor?
Ihr Flugticket, bitte.
여기 있습니다. 제 자리는 어디예요?
Le voilà. Où est ma place?
Aquí tiene. ¿Dónde está mi asiento?
Hier, bitte. Wo ist mein Platz?
이쪽 통로를 따라 끝까지 가시면 됩니다.
Allez jusqu'au bout de ce couloir.
Siga hasta el final de este pasillo.
Gehen Sie diesen Gang entlang bis zum Ende.
지나가겠습니다.
Pourriez-vous me laisser passer? (동아출판 프라임 불한사전)
Perdón, ¿puedo pasar?
Darf ich vorbei?
가방을 짐칸에 넣어 주세요.
Pourriez-vous mettre mon sac dans le compartiment à bagages?
Por favor, meta su equipaje en la cabina.
Verstauen Sie Ihr Handgepäck in der Gepäckablage.
다른 빈자리가 있어요?
Y a-t-il une autre place libre?
¿Hay algún otro asiento libre?
Gibt es noch einen freien Platz?
자리를 바꿔도 돼요?
Puis-je changer de place?
¿Puedo cambiar de asiento?
Könnte ich den Platz wechseln?
붙어 있는 빈 좌석이 있어요?
Y a-t-il des place côte à côte?
¿Hay asientos pegados libres?
Gibt es zwei freie Plätze nebeneinander?
일행과 함께 앉고 싶어요.
Je voudrais m'asseoire à côté de mes compagnons.
Nos gustaría sentarnos juntos.
Ich möchte bei meinen Mitreisenden sitzen.
실례합니다. 여기는 제 자리예요.
Excusez-moi, je crois que c'est ma place, ici.
Disculpe, creo que éste es mi asiento.
Entschuldigung, aber das ist mein Sitzplatz.
저랑 자리를 바꾸실래요?
Voulez-vous changer de place avec moi?
¿Quiere cambiar el asiento conmigo?
Möchten Sie den Platz mit mir tauschen?
누가 제 자리에 앉아 있어요.
Hay alguien sentado en mi asiento.
Quelqu'un est assis à ma place.
Jemand sitzt auf meinem Platz.
복도 쪽 자리로 바꿔 주세요.
Je voudrais changer ma place avec celle côté couloir.
Por favor, cámbieme a un asiento del pasillo.
Geben Sie mir bitte einen Platz am Gang.
창 쪽 자리로 바꿀 수 있을까요?
Puis-je changer ma place avec celle côté fenêtre?
¿Puedo cambiar a un asiento de la ventana?
Könnte ich auf einen Fensterplatz wechseln?