게시글 본문내용
유용한 영어표현
1. Can you fill me in on that? 그것 좀 설명해 주시겠어요? -자신이 모르는 것을 좀 알려달라고 부탁할 때 '내가 모르는 부분을 정보(information)로 채워주세요(fill in)'라는 맥락. A: Yesterday's earthquake in Japan was terrible. Don't you agree? B: I haven't had time to read the paper. Can you fill me in on that? A: 어제 일본에서 일어난 지진은 끔찍했어. 동감이지? B: 신문 읽을 시간이 없었어. 얘기 좀 해줄래? 2. Don't chicken out! 겁먹지 마라! -주로 누군가 어떤 일에 겁을 먹고 그만두려고 할 때 곁에서 핀잔을 주면서 부추기며 쓰는 말이다. A: I can't dive from this height. It's too dangerous. B: Don't chicken out. Give it a try. A: 이렇게 높은 데서 다이빙을 할 수는 없어. 너무 위험해. B: 겁먹지 마. 한번 해봐. 3. How much do I owe you? 얼마 드려야 되죠? -'내가 얼마 빚졌습니까?'란 뜻으로, 꾼 돈을 갚을 때 하는 말이다. A; How much do I owe you for the tickets? B: Nothing. But you can buy me lunch today. A: 표 값으로 얼마 드려야 되죠? B: 됐어요. 대신 오늘 점심이나 사세요. 4. Let's keep in touch. 계속 연락합시다. -말 그대로 keep는 '계속 유지하다'의 의미를 갖고 있고 in touch는 '접촉하다'의 뜻을 지니고 있다. A: It was a great party. I hope we can see each other from to time. B: Good idea. Let's keep in touch. A: 멋진 파티였어요. 우리 가끔씩은 서로 만났으면 하는데. B: 좋은 생각이에요. 계속 연락합시다. 5. What's eating you?
무슨 일로 괴로워하고 있어요? -일종의 숙어로서 주위사람의 안부를 물으면서 자주 사용. A: Hey, you look depressed. What's eating you? B: I just broke up with my girlfriend. A: 어이, 우울해 보이는데, 무슨 걱정이라도 있는 거야? B: 방금 여자친구랑 헤어지기로 했어. 6. Let's wrap it up. 이만 끝냅시다. -'마무리 짓고 끝내자'라는 뜻으로 wrap up은 '(어떤 일을) 마치다, 끝내다'라는 의미로, finish나 conclude와 비슷한 뜻을 갖고 있다. A: It was a long day. Let's wrap it up. B: I agree with you. Let's go. A: 고달픈 하루군. 이만 끝냅시다. B: 찬성이요. 퇴근합시다. 7. I'm starving. 배고파요. -starve의 원래 뜻은 hungry보다 훨씬 강하여, '배고픈' 경지를 넘어선 '굶주리다'의 의미를 갖고 있다. A: I'm starving. How about you? B: I'm full. I had a big lunch. A: 배고파. 넌 어때? B: 난 배불러. 점심을 많이 먹었거든. 8. Buzz off! 저리 좀 비켜요! -이 말은 나 좀 그만 괴롭히고 "저리 비켜!"(=Get lost!)라는 뜻으로 비어는 아니지만 매우 짜증이 났을 때 쓰는 표현이다. A: I'm busy right now. Please buzz off. B: Really? Okay. A: 나 지금 바빠. 제발 저리 좀 비켜라. B: 정말? 알았어. 9. My grandfather. passed away.
저희 할아버지는 돌아가셨어요. -어른이나 존경스런 윗사람들이 죽은 경우엔 '돌아가셨다'는 표현으로 쓴다. A: My grandfather. passed away. B: Oh, I'm sorry to hear that. A: 저희 할아버지는 돌아가셨어요. B: 아, 그거 참 안됐군요. 10. That's tacky. 그거 촌스러운데요. -'촌스럽다'라는 뜻으로 조잡하고 유치한 또는 싸구려 티가 난다는 형용사가 바로 tacky이다. A: What's do you think of my dress? B: I think that dress is tacky. A: 내 옷차림 어때? B: 그 원피스 촌스럽다. 11. I'm getting carsick. 차멀미가 나요. -(형용사) 차멀미는 carsick, 배멀미는 seasick, 비행기멀미는 airsick, 그리고 기차멀미는 trainsick이다. A: Our trip was too long. I'm tired. B: I'm getting carsick. A: 너무 오래 걸렸어요. 피곤하군요. B: 난 차멀미가 나요. 12. I had a blind date. 나 미팅했어. -친구의 주선으로 모르는 사람을 만나는 경우를 말한다. blind(눈 먼)란 말은 만나기 전엔 알 수 없기 때문에 붙여진 명칭일 것이다. A: What did you do today? B: I had a blind date. It was awful! A: 오늘 뭐 했니? B: 미팅했어. 정말 별로였어. 13. Break a leg!
행운을 빌어요! -긴장된다고 말하는 상대에게 걱정 말라는 말고 함께 행운을 기원한다는 말이다. A: I'm really worried. This is my turn. Oh, no! B: Calm down. And break a leg! A: 정말 걱정된다. 이제 내 차례야. 오, 안돼! B: 침착해. 행운을 빈다! 14. How do you drink your coffee? 커피를 어떻게 드세요? -웨이터보다는 손님을 맞는 주인이 하는 말이다. A: How do you drink your coffee? B: Oh, three sugars, please. A: 커피를 어떻게 드세요? B: 설탕 세 숟갈 넣어 주세요. 15. I'd like to make a toast. 우리 건배합시다. -'make a toast'하면 '건배하다'란 뜻이다. 즉 이 문장은 건배하자는 제안의 말이다. A: I'd like to make a toast. B: Great! A: 우리 건배합시다! B: 좋아요. 16. I'm into rock music. 록음악을 좋아합니다. -'be into...'는 '...에 취미와 관심이 있다' 또는 '...에 푹 빠져 있다'는 표현이다. A: So what are your hobbies? B: I'm into rock music. A: 그런데 취미가 뭐예요? B: 전 록음악을 좋아해요. 17. I can't wait to see you. 널 보고 싶어서 못 참겠어. -우리말의 '...하고 싶어 죽겠다'와 마찬가지로 반어법을 이용하여 의미를 강조한 것이다. A: (On the phone) I will be home in two days. B: I really can't wait to see you. A: (전화 통화중에) 이틀 후면 집에 갈 거야. B: 정말 보고 싶어 죽겠어. 18. Time flies when you're having fun. 즐기다 보니 시간 가는 줄 모르겠군. -매우 유익하고 재미있는 시간을 보냈을 때만 쓰는 표현이다. A: Time flies when you're having fun, huh? B: It was does. Time really flies! A: 즐기다 보니 시간 가는 줄 모르겠군, 그렇지? B: 정말이야. 시간이 정말 빨리 가는군. 19. I heard you're off to L.A. L.A로 가신다면서요? -'...라고 하던데 그게 사실입니까?'라고 물어 볼 때 'I heard...'로서, 이 뒤에 알고 싶은 내용을 나열한다. A: I heard you're off to L.A. B: Yeah, that's right. A: L.A로 가신다면서요? B: 네, 맞아요. 20. The sooner, the better. 빠를수록 좋습니다. -완전한 문장은 아니지만 이렇게 쓰인다. A: Then we should leave now, huh? B: Yeah. The sooner, the better. A: 그럼 우리 지금 출발해야 돼요. 그렇죠? B: 그래요. 빠를수록 좋습니다. 21. Is this seat taken? 여기 자리 있습니까? -극장이나 식당 등에서 빈자리를 보고 그 옆에 앉은 사람에게 여기 자리 있냐고 묻는 말이다. A: Excuse me, sir. Is this seat taken? B: Oh, no. A: 저, 실례합니다. 이 자리 임자 있습니까? B: 아니, 없어요. 22. It's settled. 자, 그럼 결정됐다. -의논하고 있던 사항이 결정되었을 때 "자, 그럼 결정되었습니다." 라고 하는 말이다. A: What about the Spabi? B: Okay, then it's settled. A: 스파비 어때? B: 좋아, 정해졌다. 23. Let's call it a day. 오늘은 이만 마칩시다. -학교나 회사에서 다 마치고 마무리하면서 오늘은 마치자는 말이다. A: Let's call it a day. B: Sure! A: 오늘은 이만 마칩시다. B: 좋아요! 24. Think nothing of it. 괘념하지 마세요. -감사의 말에 대한 응답으로 상대에게 정중하고 친근감을 주는 표현이다. A: Thank you so much. B: Think nothing of it. A: 정말 고마워요. B: 그렇게 고마워하실 거 없어요. 25. It's a small world.
세상 참 좁군요. -상대방과 보통 이상의 인연이 끈이 연결되어 있음을 깨달을 때 하는 말이다. A: My sister lives in L.A. B: Really? It's a small world. That's where my office is. A: 제 누이가 LA에 살아요. B: 정말요? 세상 참 좁군요. 제 사무실이 거기 있어요. 26. I can't think of it right offhand. 지금 당장은 생각이 안 납니다. -상대방이 무언가를 물어보는데 모르진 않지만 당장 머리에 떠오르지 않을 때 쓰는 말이다. A: Could you give me her phone number? B: I can't think of it right offhand. A: 그녀의 전화번호를 알려 주실래요? B: 지금 당장은 모르겠어요. 27. Calm down! 진정해! -무슨 일엔가 흥분하여 이성을 잃고 나대는 사람에게 하는 말이다. A: Please calm down. B: Oh, sorry. A: 제발 침착해. B: 아, 미안. 28. (Are you) All set? (준비) 다 됐어요? -식당에서 웨이터가 이렇게 묻는데 '주문하실 준비됐어요?'라는 말이다. A: Are you all set? B: Yes, I'm all set. A: 준비 다 됐니? B: 응, 다 됐어. 29. It's a piece of cake! 누워서 떡먹기야! -아주 쉽다는 말로 케이크 한 조각은 한입에 먹을 수 있다는 말. A: How about the exam? B: It's a piece of cake! A: 시험 어땠어? B: 식은 죽 먹기였어. 30. Drop me a line. 편지해. -일상생활에서 쓰는 간단한 말로 편지하라는 말. A: Good-bye. B: Bye-bye. Drop me a line. A: 안녕. B: 잘 가. 편지해. |
다음검색
출처: 가을전설블로그 원문보기 글쓴이: 가을전설
댓글
검색 옵션 선택상자
댓글내용선택됨
옵션 더 보기