25일째 날마다 쓰는 생활 속의 인사말 - '아침 인사(1)'
◎ 「おはよう ございます」- '안녕하세요(아침)'
일본에서는 아침, 점심, 저녁 때의 인사말이 다른데요,
「おはよう ございます」(안녕하세요, 좋은 아침입니다)는 아침에 나누는 인사말입니다.
가까운 사이나 아랫사람에게는 「おはよう」라고 짧게 줄여서 말할수도 있습니다.
또, 일본사람들은 자기 식구한테는 할아버지라도 친숙하다는 뜻으로「おはよう」쓰기도 합니다.
▶ 「お元気でしたか」- '안녕하셨어요'
▶ 「ええ、まあ」何とか やって おります」- '(네, 뭐 그냥) 그럭저럭 지내고 있어요'
「お元気でしたか」는 '안녕하셨어요? 별일 없으셨어요' 하는 식으로 오랜만에 만난 사람에게 쓰는 인사말인데요,
그 동안의 안부나 어떻게 지냈는지를 묻는 말에 해당합니다.
「ええ」는 「はい」(네)의 가벼운 회화체로 아주 어려운 상대에게는 사용하지 않습니다.
「まあ」는 '뭐, 그냥' 정도의 뜻이고, 「何とか やって おります」는 직역하면 '어떻게든 하고 있어요'로
'그럭 저럭 지내고 있어요'라는 상투적인 표현입니다.
元気 = げんき
何 = なん
<자료 : 월간 시사일어 / 편집 : 거대함장>
출처: 하루 십분(十分) 일본어 원문보기 글쓴이: 거대함장
첫댓글 ^^
첫댓글 ^^