|
역자 | 9장 11절과 12절 우리말 번역 | |
언해본 1464 | ----얻었다”하면 ---------- 이르지 아니하실 것이거늘 ----행한 것(이) 없으므로--------- 자이다’(라고) 하신 것입니다. | |
해방 정국 | 용성스님 | 얻었다”하면 ----------------------자이다’라고 말씀하시지 아니하시련마는 행한 바 없을 새------------- --------------즐긴다’ 하시나이다 |
백성욱 | ---- 얻었다”하면 ----------------------------- 하시지 안 했을 것입니다. ---- 안 했기 때문에 -------좋아한다고 그렇게 말씀하셨을 것입니다. | |
탄허스님 | ----얻었다”하면-----------------좋아하는 자’라 설하지 않으시려니와, ----행한 바 없음을 쓸 새 ----------------좋아한다’ 이름하시나이다 | |
조계종 2009 | 얻었다.’고 생각한다면 즐기는 사람이다. (여기로?) ----것이 없으므로 ---------- 즐긴다고 말한다. ’ | |
무비 대심 : 2012 | ---- 제가생각 했더라면-------------- ‘제게말씀 않으셨을 것입니다. ----제가생각 않았기에 ------------- 제게말씀 하시었던 것입니다. | |
혜거 스님 2016 | ---- 얻었다”한다면 -------------자이다’라고 말씀하시지 않으셨으려니와, ---- 안 했기 때문에 -----좋아한다고 그렇게 말씀하셨을 것입니다. |
***조계종 본은 다른 여섯 본과도 다르고, 논리적으로도 틀렸습니다. 이 부분은 금강경 전체 흐름과 관련이 있습니다. 질문(수보리 장로님 어찌 생각하십니까? ‘나는 이제 아라한을 온전하게 이루었다’ 아라한이 이런 생각한다 할 수 있습니까?)을 생각하면, 너무나 명백한 것입니다. 답은 두 가지 밖에 없습니다.
1) 그런 생각을 하면 제대로 된 아라한이 아닙니다.
2) 그런 생각 아니 해야 제대로 된 아라한입니다.
이 말이 수보리 자신에게로 와서 구체적으로 다음과 같이 언급되어있습니다.
‘참으로∼ 평화롭게 살고있는 아라한∼’
‘탐욕에서 벗어나서 자유로운 아라한∼’
부처님은 저를보고 그리말씀 하셨으나
‘탐욕에서 벗어나서 아라한을 이루었다’
제자신은 그러한∼ 생각아니 했습니다.
이 말 다음에 이어서 올 말은 다음의 두 가지 뿐입니다.
1) A라는 생각을 했더라면 B라고 말씀 않으셨을 것입니다.
2) A라는 생각을 하지 않았기에 B라고 말씀하시었던 것입니다.
이 말을 조계종에서는 다음과 같이 번역하였습니다.
<‘A라고 생각한다면’, 세존께서는 ‘B다 A 없으므로 B다고 말한다’라고 설하지 않으셨을 것입니다.>
이 말을 이해할 수 있는 사람은 대한민국에 단 한 사람도 없을 것입니다.
조계종 우리말 금강경 9장 11절 12절이 이렇게 된 것은 <<불교를 잘 모르는 서양 사람이 산스끄리뜨어를 영어로 번역하고, 영어를 잘 모르는 우리나라 학자가 영어를 우리말로 번역하는 과정을 거쳤기 때문>>으로 봅니다.
대강백 무비스님·대심거사 조현춘 공역
(책: 운주사)
1. 가사체 불교경전과 한글세대 불교경전
2. 가사체 금강경과 교감본 한문 금강경
3. 가사체 금강경과 조계종 금강경
4. 한글세대 불교경전 (휴대용 시리즈 출간예정)
금강경 ① (영어와 우리말 가사체) 금강경 ②(한문과 우리말 가사체) 금강경 ③(영어와 한문)
대강백 무비스님·대심거사 조현춘 공역
(CD: 정혜거사 독송)
1. 가사체 금강경
2. 가사체 아미타경과 아미타 정근
3. 가사체 관음경과 관음 정근
4. 가사체 반야심경 10회반복
유튜브( 가사체 금강경, 가사체 반야심경),
음성제공( 아미타경, 아미타정근, 관음경, 관음정근)
독송회
가사체 금강경 독송회가 발족되지 않은 사찰의 도반님들을 위해서 지역 독송회를 열고 있습니다.
1. 서울 독송회 (매월 첫째 일요일 오후 2, 홍은동 현성정사)
2. 대구 독송회 (매주 금요일 저녁 7시, 대명1동 이태영치과 4층)
3. 대구 다사 독송회 (넷째 토요일 저녁 7시 30분, 다사 불광사)