여격 객어 (Obiectum Indirectum in dativo)
여격 지배 동사는 다음과 같음
studeo-studere-studui 힘 쓰다, 공부하다, 연구하다
suadeo-suadere-suasi-suasum 권하다, 충고하다, 설득하다
persuadeo-persuadere-persuasi-persuasum 설득하다, 확신시키다
invideo-invidere-invidi-invisum 질투하다, 부러워하다
parco-parcere-peperci-parcitum(parsum) 아끼다, 절약하다, 용서하다
indulgeo-indulgere-indulsi-indultum 관대하다, 용서하다, 탐닉(耽溺)하다
medeor-mederi 낫게 하다, 고쳐주다
benedico-benedicere-benedixi-benedictum 축복하다, 찬미하다, 강복하다
maledico-maledicere-maledixi-maledictum 저주하다, 욕하다
benefacio-benefacere-benefeci-benefactum 친절히 하다, 은혜를 베풀다
noceo-nocere-nocui-nocitum 해치다, 해롭다
obtrectare 악평하다, 비방하다, 질투하다
imperare 명령하다
dominari 지배하다, 통치하다, 다스리다
oboedire, obtemperare, parare, obsequi 복종하다, 순종하다
servire 섬기다, 봉사하다, 종노릇하다, 복종하다
placere 마음에 맞다, 뜻이 맞다
displicere 마음에 들지 않다
faveo-favere-favi-fautum 돕다, 후원하다, 호의를 가지다
auxiliari, opitulari 도와주다
miserari 불쌍히 여기다
succurro-succurrere-succurri-succursum 도와주다, 원조하다, 해악을 제거해 주다
subvenio-subvenire-subveni-subventum 도와주다, 원조하다, 해악을 제거해 주다
adversari, repugnare 거스르다, 반대하다, 저항하다
obsto-obstare-obstiti-obstaturus, obsisto-obsistere-obstiti, resisto-resistere-restiti 반대하다, 저항하다, 거스르다, 방해하다
renitor-reniti-renisus sum 저항하다, 반대하다
assisto-assitere-astiti 곁에 서 있다, 참석하다, 조력하다, 보호하다
succedo-succedere-successi-successum 뒤따르다, 계승하다, 완수하다
iracor-irasci-iratus sum 분노하다, 화내다
illudo-illudere-illusi-illusum 비웃다, 조롱하다
nubo-nubere-nupsi-nuptum 시집가다, 결혼하다
occurro-occurrere-occurri-occursum 만나다, 마중가다, 생각나다
obviam ire(exire, procedere) alicui ~를 마중나가다, 출영(出迎)하다
blandior-blandiri-blanditus sum 아첨하다, 매혹시키다
propinquare 가까이 가다, 접근하다
antecello-antecellere, praecellere 초월하다, 우월하다
excello-excellere 뛰어나다, 특출하다
satisfacio-satisfacere-satisfeci-satisfactum 만족시키다, 보상(補償)하다
incumbo-incumbere-incubui-incubitum 기대다, 눕다, 힘쓰다, 주력하다
succumbo-succumbere-succubi-succubitum 넘어지다, 압도되다, 굴복하다
fido-fidere-fisus sum 믿다, 신뢰하다
confido-confidere-confisus sum 신뢰하다, 의뢰하다, 의지하다
diffido-diffidere-diffisus sum 믿지 않다, 의혹을 품다
credo-credere-credidi-creditum 믿다, 신용(信用)하다
supplicare 탄원하다, 애원하다, 간구(懇求)하다 etc.
Deus favet bonis.
하느님은 착한 사람들을 총애(寵愛)한다.
Satisfeci magistro.
나는 선생님을 만족시켜 드렸다.
Dominatur Alexendriae. (Cicero)
그는 알렉산드리아를 지배하고 있었다. (키케로)
Themistocles persuasit populo, ut classis centum navium aedificaretur.
테미스토클로세는 100척의 함대를 건설해야 한다고 백성들을 설득했다.
Obstrectare alteri quid habet utilitatis?
다른 사람을 헐뜯는 것이 무슨 유익함이 있느냐?
Cicero non Caesari solum, sed etiam amicis eius pro Ligorio libentissime supplicavit.
키케로는 리고리우스를 위해 카이사르 뿐만 아니라, 그의 친구들에게도 아주 기꺼이 탄원(歎願)하였다.
위 동사 중 일부는 여격 외에도 타동사로 사용되면서 대격을 지배하며, 어떤 전치사와 함께 사용되어 그 필요한 격(格)을 가지기도 함.
beneticere는 대격 지배 동사로 흔히 사용됨.
supplicare는 타동사로 대격을 지배하기도 함.
suadere, persuadere는 aliqui(=사람)와 함께 설득, 확신의 내용으로써 ut, ne가 이끄는 접속문 또는 부정사 및 대격을 수반하는 부정사 등을 함께 사용
dominari는 "in + 탈격, 대격", "inter + 대격"과도 함께 사용
fidere, confidere는 탈격 또는 "in + 탈격"과도 함께 사용
confidere는 "in + 대격"과도 함께 사용하고, 중성대명사의 경우 대격도 지배
credere는 "in + 대격"과도 함께 사용하고, 타동사로서는 "맡기다, 위탁하다"라는 뜻도 있음
incumbere는 "in + 대격", ad와도 함께 사용하는 경우가 많음
Incumbunt aratris.
그들은 경작(耕作)에 힘쓰고 있다.
Incumbo in studium Latinum.
나는 라틴어 공부에 몰두하고 있다.
esse의 합성동사는 다음가 같은 뜻으로 사용될 때 여격을 지배
absum-abfui(afui)-abesse 없다, 결핍되다
adsum-adfui(affui)-adesse 도와주다, 조력하다, 편들다, 출석하다
desum-deesse-defui 없다, 등한시 하다
insum-inesse 안에 있다, 내재하다
intersum-interesse-interfui 참여하다, 참석하다, 참가하다
obsum-obesse-obfui(offui) 해롭다, 방해하다
praesum-praeesse-praefui 감독하다, 다스리다, 지휘하다
prosum-prodesse-profui 유익하다
subsum-subesse 아래에 있다, 속해 있다
supersum-superesse-superfui 남아 있다, 살아 남다
Desunt mihi libri.
나에게는 책들이 없다.
Defuerunt officio suo.
그들은 자신의 본분을 게을리 하였다.
Corpori hominis anima immortalis inest.
사람의 육신(肉身) 안에는 불사불멸의 영혼이 있다.
Haeres superest patri.
아버지에게는 상속자가 남아 있다.