|
|
존 웨슬리 표준설교 40 Christian Perfection 그리스도인의 완전
본문
요한일서 4장 18절
‘사랑 안에 두려움이 없고 온전한 사랑이 두려움을 내쫓나니’
서론
사도 요한은 이 말씀에서 매우 놀라운 상태를 말하고 있습니다. 그는 단순히 그리스도인의 의무나 일반적인 신앙의 모습을 말하는 것이 아니라 하나님과의 관계 안에서 이루어지는 깊은 변화를 말합니다. 그는 말합니다. ‘온전한 사랑이 두려움을 내쫓는다.’
이 말씀은 많은 사람들에게 큰 의문을 일으켰습니다. 어떤 사람들은 이것이 인간에게는 결코 도달할 수 없는 상태라고 생각합니다. 그들은 이 말씀을 이상적인 표현 정도로 이해하며 실제 신앙의 삶에서는 결코 경험할 수 없는 상태라고 말합니다.
그러나 또 다른 사람들은 이 말씀을 지나치게 확대하여, 그리스도인이 이 세상에서 절대적인 완전에 이를 수 있으며 더 이상 어떤 실수도 없고 어떤 약함도 없다고 주장합니다.
이 두 생각은 모두 진리에서 벗어나 있습니다. 하나는 하나님의 약속을 지나치게 낮추는 것이고 다른 하나는 인간의 상태를 지나치게 높이는 것입니다.
그러므로 우리는 이 문제를 매우 신중하게 살펴보아야 합니다. 우리가 성경의 언어를 올바르게 이해하지 못한다면 우리는 쉽게 오류에 빠질 수 있습니다.
성경이 말하는 **‘그리스도인의 완전’**은 무엇입니까?
이 질문을 바르게 이해하기 위해서는 먼저 이 완전이 무엇을 의미하지 않는지를 분명히 해야 합니다. 많은 혼란은 바로 이 지점에서 시작됩니다.
I 그리스도인의 완전이 의미하지 않는 것
먼저 우리는 분명히 말해야 합니다. 성경이 말하는 그리스도인의 완전은 절대적 완전이 아닙니다.
절대적 완전은 오직 하나님께 속합니다. 하나님만이 무한하시며 하나님만이 완전한 지혜와 완전한 거룩함과 완전한 능력을 가지십니다. 어떤 피조물도 하나님과 같은 완전에 도달할 수 없습니다. 그러므로 어떤 사람도 하나님과 동일한 완전을 주장할 수 없습니다.
둘째로, 그리스도인의 완전은 지식의 완전을 의미하지 않습니다.
인간은 여전히 제한된 존재입니다. 우리는 많은 것을 알지 못합니다. 우리의 이해는 항상 부분적이며 우리의 판단은 언제나 한계를 가지고 있습니다. 가장 거룩한 사람이라도 모든 것을 알 수는 없습니다.
그러므로 그리스도인의 완전이 모든 것을 아는 상태를 의미한다고 생각하는 것은 큰 오류입니다.
셋째로, 그리스도인의 완전은 모든 연약함이 제거된 상태를 의미하지 않습니다.
우리는 여전히 육체를 가지고 살아갑니다. 우리의 몸은 약하며 우리의 기억은 완전하지 않습니다. 우리는 어떤 일을 잘못 판단할 수도 있고 어떤 사실을 잊어버릴 수도 있습니다.
이러한 것들은 인간의 본성에서 나오는 연약함입니다. 이것들은 반드시 죄라고 할 수 없습니다. 그러므로 그리스도인의 완전이 이러한 모든 연약함이 사라진 상태를 의미한다고 말하는 것은 성경의 가르침과 맞지 않습니다.
넷째로, 그리스도인의 완전은 시험이나 유혹이 완전히 사라지는 상태를 의미하지 않습니다.
우리는 여전히 시험을 받을 수 있습니다. 심지어 우리 주 예수 그리스도께서도 시험을 받으셨습니다. 그러나 시험을 받는 것 자체는 죄가 아닙니다.
시험은 인간의 마음이 죄에 동의할 때 비로소 죄가 됩니다. 그러므로 시험을 받는다는 사실 자체가 그리스도인의 완전과 모순되는 것은 아닙니다.
이와 같이 우리는 먼저 여러 가지 오해를 제거해야 합니다. 그리스도인의 완전은 절대적 완전도 아니며 완전한 지식도 아니며 모든 연약함이 사라진 상태도 아닙니다.
그러면 성경이 말하는 완전은 무엇입니까?
이 질문에 대한 답은 매우 분명합니다.
II 성경이 말하는 그리스도인의 완전
그러면 이제 우리는 긍정적인 의미에서 그리스도인의 완전이 무엇인지를 살펴보아야 합니다.
성경은 이 문제를 매우 분명하게 말합니다. 성경이 말하는 완전은 무엇보다도 사랑의 완전입니다.
사도 요한은 말합니다.
‘사랑 안에 두려움이 없고 온전한 사랑이 두려움을 내쫓나니.’
이 말씀은 하나님을 향한 사랑이 마음을 완전히 채울 때 두려움이 사라진다는 뜻입니다. 사람이 하나님을 온전히 사랑할 때 그는 더 이상 하나님을 두려움의 대상으로 생각하지 않습니다. 그는 하나님을 심판자로서만 바라보는 것이 아니라 아버지로서 사랑하게 됩니다.
그러므로 성경이 말하는 완전은 무엇보다 사랑의 상태입니다.
이 사랑은 단순한 감정이 아닙니다. 그것은 마음 전체의 방향입니다. 사람이 하나님을 향하여 마음을 완전히 돌릴 때 그의 의지와 생각과 삶 전체가 하나님을 향하게 됩니다.
이 사랑은 두 가지 방향을 가집니다.
첫째는 하나님을 향한 사랑입니다.
성경은 말합니다.
‘네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라.’
이것은 단순한 종교적 의무가 아니라 마음의 상태입니다. 하나님이 그 사람의 가장 큰 기쁨이 되고 하나님이 그의 삶의 중심이 됩니다.
둘째는 이웃을 향한 사랑입니다.
성경은 하나님 사랑과 이웃 사랑을 결코 분리하지 않습니다. 하나님을 진심으로 사랑하는 사람은 이웃을 사랑하게 됩니다.
이 사랑은 단순히 말로 표현되는 것이 아닙니다. 그것은 실제 행동으로 나타납니다.
사람이 이웃을 사랑할 때 그는 다른 사람의 유익을 위해 행동합니다. 그는 다른 사람의 행복을 기뻐하며 다른 사람의 고통을 외면하지 않습니다.
이것이 바로 성경이 말하는 완전입니다.
III 완전한 사랑이 삶에서 나타나는 모습
이제 우리는 이 사랑이 실제 삶 속에서 어떻게 나타나는지를 살펴보아야 합니다.
첫째, 완전한 사랑은 죄에 대한 마음의 변화를 가져옵니다.
하나님을 사랑하는 사람은 죄를 가볍게 여기지 않습니다. 그는 죄를 두려워하며 죄를 멀리하려고 합니다.
죄는 하나님과의 관계를 깨뜨리는 것이기 때문입니다. 하나님을 사랑하는 사람에게 죄는 단순한 규칙 위반이 아니라 사랑의 관계를 손상시키는 것입니다.
둘째, 완전한 사랑은 순종의 삶을 낳습니다.
사랑은 언제나 순종을 낳습니다. 하나님을 사랑하는 사람은 하나님의 계명을 지키려고 합니다. 그러나 그의 순종은 억지로 하는 것이 아니라 사랑에서 나오는 순종입니다.
그는 하나님을 기쁘시게 하는 것을 기쁨으로 생각합니다.
셋째, 완전한 사랑은 겸손한 마음을 낳습니다.
사람이 하나님을 진심으로 사랑할수록 그는 자신의 연약함을 더 분명히 깨닫게 됩니다. 그는 자신을 자랑하지 않습니다.
오히려 그는 모든 것이 하나님의 은혜라는 사실을 인정합니다.
넷째, 완전한 사랑은 자비와 선행으로 나타납니다.
완전한 사랑을 가진 사람은 다른 사람의 고통을 외면하지 않습니다. 그는 가능한 모든 방법으로 선을 행하려고 합니다.
그는 가난한 사람을 돕고 약한 사람을 돌보며 어려운 사람들을 위로합니다.
이것이 바로 완전한 사랑의 실제 모습입니다.
IV 이 완전이 이루어지는 방법
이제 마지막으로 우리는 이 완전이 어떻게 이루어지는지를 살펴보아야 합니다.
이 완전은 인간의 힘으로 이루어지는 것이 아닙니다. 그것은 하나님의 은혜로 이루어지는 일입니다.
성령께서는 우리의 마음을 변화시키십니다. 성령께서는 우리 안에 하나님의 사랑을 부어 주십니다.
성경은 말합니다.
‘하나님의 사랑이 성령으로 말미암아 우리 마음에 부은 바 되었느니라.’
이 사랑이 점점 우리의 마음을 지배하게 됩니다.
그러므로 그리스도인의 완전은 갑작스러운 인간의 성취가 아니라 하나님의 은혜 안에서 자라나는 삶입니다.
하나님께서는 우리를 단지 죄에서 용서하시는 것으로 끝내지 않으십니다. 하나님께서는 우리를 거룩하게 하시고 점점 더 하나님의 사랑 안에서 살도록 인도하십니다.
이것이 바로 성경이 말하는 그리스도인의 완전입니다.
결론
그러므로 우리는 그리스도인의 완전을 올바르게 이해해야 합니다.
그것은 하나님과 같은 절대적 완전이 아닙니다. 그것은 인간의 모든 연약함이 사라지는 상태도 아닙니다.
그것은 하나님을 향한 완전한 사랑입니다.
성도 여러분, 하나님께서는 우리를 단지 죄에서 용서하는 데서 멈추지 않으십니다. 하나님께서는 우리의 마음을 새롭게 하시고 하나님을 사랑하는 삶으로 우리를 이끄십니다.
성령께서 우리의 마음을 채우실 때 우리는 점점 더 하나님을 사랑하고 이웃을 사랑하는 삶으로 자라가게 됩니다.
이것이 바로 성경이 말하는 그리스도인의 완전입니다.
영어본
John Wesley
Sermon 40 — Christian Perfection
Text: 1 John 4:17
Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment.
There is scarce any expression in Holy Writ which has given more offence than this. The word perfect is what many cannot bear. The very sound of it is an abomination to them; and whosoever preaches perfection, (as the phrase is,) that is, asserts that it is attainable in this life, runs great hazard of being accounted by them worse than a heathen man or a publican.
And hence some have advised, wholly to lay aside the use of those expressions, because they have given so great offence. But are they not found in the oracles of God? If so, by what authority can any messenger of God lay them aside, even though all men should be offended? We have not so learned Christ; neither may we thus give up any part of the word of God.
Therefore we will still continue to speak of Christian perfection, that is, the perfection of Christians, as we find it in the Bible. Only we would explain it as clearly as we can, that none may misunderstand what we say.
And first we shall endeavour to show, wherein Christian perfection does not consist. Secondly, wherein it does consist. Thirdly, we shall answer some objections.
And, first, we are to show wherein Christian perfection does not consist.
Not freedom from ignorance. No; nor from mistake. Indeed, all Christians are not so ignorant as they were before they were justified; and they are generally freed from gross and dangerous mistakes. Yet they are not wholly free from ignorance. They know but in part; and they are liable to mistake, even in things of great importance.
Not freedom from infirmities. Such as weakness or slowness of understanding, irregular quickness or heaviness of imagination, dullness of memory. Nor can we expect to be wholly freed from these till the spirit returns to God that gave it.
Nor does Christian perfection imply freedom from temptation. Our blessed Lord himself was tempted even to the end of his life. The servant is not above his Master. Therefore it is not to be expected that any of his followers should be exempt from temptation.
Nor does it imply freedom from mistakes in judgment. A person may be full of love, and yet liable to many mistakes. Even those who are strong in faith and love may still mistake in many things.
Neither does it imply freedom from sorrow, pain, or bodily afflictions. These are common to all mankind. Christians are not exempt from them, though they are often enabled to bear them with patience and joy.
But what is it, then, which we mean by “Christian perfection”?
It is the loving God with all our heart, mind, soul, and strength. This implies that no wrong temper, none contrary to love, remains in the soul; and that all the thoughts, words, and actions are governed by pure love.
It is that love of God and our neighbour which implies deliverance from all sin; which fills the heart, taking up the whole capacity of the soul.
It is “the mind which was in Christ,” enabling us to walk as Christ also walked.
It is the circumcision of the heart from all filthiness, from all inward as well as outward pollution.
It is a heart filled with the love of God and of all mankind, excluding all sin, and reigning without a rival.
In a word, Christian perfection is perfect love.
It is love excluding sin; love filling the heart, taking up the whole capacity of the soul.
But does not the Apostle say, “If we say that we have no sin, we deceive ourselves”?
(1 John 1:8)
I answer, The Apostle is here speaking to those who say they have no sin while they are yet walking in darkness. Such indeed deceive themselves.
But the same Apostle declares, “Whosoever is born of God doth not commit sin.”
(1 John 3:9)
And again, “He that committeth sin is of the devil.”
The meaning is plain: the Christian does not willfully sin.
The one who is born of God does not knowingly and deliberately break the law of God.
Therefore, while the Christian may still be liable to ignorance, mistake, and infirmity, he does not live in sin.
His heart is fixed on God.
His desire is to please God in all things.
And his life is governed by love.
Conclusion
Let us therefore press on to perfection.
Let us not stop short of the grace of God.
Let us go on to know the Lord, seeking to be filled with all the fullness of God.
Let us expect it by faith.
For it is promised in the Scriptures.
And what God has promised, he is both able and willing to perform.
Let us earnestly desire it.
Let us hunger and thirst after righteousness, that we may be filled.
Let us continually pray for it, trusting not in our own strength, but in the grace of God given through Jesus Christ.
And let us walk humbly with our God, giving him all the glory, who alone works in us both to will and to do of his good pleasure.
