Chiquitita, tell me what's wrong.
치키티타, 무슨 일이야
You're enchained by your own sorrow.
넌 슬퍼 보이고
In your eyes there is no hope for tomorrow.
네 눈에 내일의 희망도 없어 보여.
How I hate to see you like this.
이런 너를 보는게 정말 싫어
There is no way you can deny it.
너도 부인하진 않겠지
I can see that you're oh so sad, so quiet.
난 네가 너무 슬퍼 할 말을 잊었다는 걸 알아
Chiquitita, tell me the truth.
치키티타, 나한테 사실대로 말해봐
I'm a shoulder you can cry on.
난 네 힘이 되어주고 싶어
Your best friend, I'm the one you must rely on
난 너의 제일 친한 친구이고, 의지할 사람이잖아.
You were always sure of yourself.
넌 언제나 자신에 차있었어
Now I see you've broken a feather.
그런데 이젠 너의 자신감이 무너졌다는 것을 알겠구나
I hope we can patch it up together.
우리 함께 그 자신감을 회복해 갔으면 해
Chiquitita, you and I know
치키티타, 우린 알잖아
how the heartaches come and they go
맘 고생이 어떻게 오고 가고
and the scars they're leaving.
그리고 그 맘 고생이 남기는 흉터도 말야.
You'll be dancing once again
다시 춤을 추자
and the pain will end.
그러면 그 고통은 사라질거야
You will have no time for grieving.
넌 슬퍼할 시간도 없을테니까
Chiquitita, you and I cry,
치키티타, 우린 울고 있지만
but the sun is still in the sky
태양은 여전히 하늘에 있고
and shining above you.
네 위에서 빛나고 있어.
Let me hear you sing once more like you did before
예전처럼 다시 네 노래를 들려줘
Sing a new song, Chiquitita.
새로운 노래를 불러보라고, 치키티타.
Try once more like you did before.
예전처럼 다시 한번 해봐.
Sing a new song, Chiquitita.
새로운 노래를 불러보라고.. 치키티타.
So the walls came tumbling down
그래 벽들이 무너져 내렸어
and your love's a blown out candle.
너의 사랑은 꺼진 촛불이고.
All is gone and it seems too hard to handle.
모든 것이 떠나 감당하기조차 힘들어 보여.
Chiquitita, tell me the truth.
치키티타, 나한테 사실대로 말해봐.
There is no way you can deny it.
너도 부인하진 않겠지
I see that you're oh so sad, so quiet.
난 네가 너무 슬퍼 할 말을 잊었다는 걸 알아