게시글 본문내용
|
다음검색
Do you have a hangover? 너 아직 술 덜 깼니? |
||
![]() |
|
![]() |
영어 A: Are you all right? Do you have a hangover? |
B: Kind of. How did I get home? I can’t remember anything at all. | |
A: Yeah. You passed out. Your friend brought you home on his back. | |
B: Did he? Oh, God. I’m so embarrassed. |
![]() |
해석 A: 괜찮아? 술 덜 깼니? B: 그런 것 같아요. 저 어떻게 집에 왔어요? 기억이 하나도 안 나요. A: 그렇겠지. 너 필름이 완전히 끊겼었어. 친구가 업고 왔더라. B: 그랬어요? 아이구, 진짜 창피하네. |
![]() |
More tips Are you hung over? 술 덜 깼니? Your friend carried you home. 네 친구가 너를 집으로 데리고 왔다. |
첫댓글 적당히 마시는 음주문화...^^*
The drink culture which drinks suitably
음주는 12시 이전 까지