꽃이나 새는 자기 자신[自身, oneself ]을 남과 비교[比較, comparison ]하지 않는다. (Flowers and birds do not compare themselves to others.)
저마다 자기 특성[特性, property]을 마음껏 드러내면서 우주적[宇宙的, space]인 조화[調和, balance]를 이루고 있다.(Each person shows his or her own characteristics to his or her heart's content, forming a cosmic harmony.)
비교[比較, compare]는 시샘과 열등감[劣等感, sense of inferiority ]을 낳는다. 남과
비교[比較, compare with]하 지 않고 자신[自身, self]의 삶에 충실할 때, 그런 자기 자신[自身, one's]과 함께 순수[純粹, innocentp]하게 존재[存在, exist]할 수 있다.(Comparison breeds jealousy and inferiority. When you are faithful to your life without comparing yourself to others, You can exist in a pure way with yourself.)
사람마다 자기[自己] 그릇이 있고 몫이 있다. 그 그릇에 그 몫을 채우는 것으로 자족[自足]해야 한다. 스스로 만족[滿足]할 줄 알아야 한다.(Each man has his own work and his share. You have to be self-sufficient by filling the bowl with its share. You must know how to satisfy yourself.)
내 그릇과 내 몫을 알아야 하는데 그걸 모르고 남의 몫을, 남의 그릇을 자꾸 넘겨다 보려고 한다. (I need to know my bowl and my share, but I don't know it and keep looking at others' share and others' bowls.)
소유[所有, possession]를 제한[制限, limit]하고 보다 풍요[豊饒, abundance]롭게 한다.(Restricting possession and self-restraint enrich our spirit.)
그리고 우리의 생활환경[生活環境, one's living environment] 과 자연[自然, nature]을 덜
훼손[毁損, destroy nature] 시키는 결과[結果, outcome]를 가져온다.(And it results in less damage to our living environment and nature.)
말하지만 무엇보다도 단순[單純, simplicity]한 삶이 중요[重要, significant]하다. 그리고 우리들 자신[自身, self]을 거듭거듭 안으로 살펴봐야 한다.(I say, but above all, a simple life is imporertant. And we have to look at ourselves over and over again.)
내가 지금 순간순간[瞬間瞬間, each moment] 살고 있는 이 일이 인간[人間]의 삶인가? 지금 나답게 살고 있는가 ? 스스로 점검[點檢, inspection]을 해야 한다.(Is this the life of a human being that I live in the moment? Are you living like me now? You have to check on your own.)
무엇이 되어야 하고 무엇을 이룰 것인가를 스스로 물으면서 자신[自身, oneself]의 삶을 만들어 가지 않으면 안 된다. (You must create your own life by asking yourself what to be and what to achieve.)
누가 내 인생[人生, life]을 만들어 주는가? 내가 내 인생[人生, lifetime]을 만들어 갈 뿐이다.(Who makes my life? I'm just making my life.)
그런 의미에서 인간[人間, person]은 고독[孤獨, lonely]한 존재[存在, exist]다. 저마다 자기[自己, magnetic]
그림자를 거느리고 휘적휘적 지평선[地平線, horizon]을 걸어가고 있지 않은가.(In this sense, human beings are solitary beings. Aren't they each walking on the horizon with their own shadow.)
자기[自己]를 만들기 위해서 무소유[無所有, nonpossession]란 아무것도 갖지 않는다는 것이 아니라, 궁색[窮塞, poverty]한
빈털터리가 되는 것이 아니다. (It's not that you don't have anything in order to make yourself, It's not like you're broke.)
무소유[無所有, non-possessive]란 아무것도 갖지 않는 것이 아니라 불필요[不必要, needless]한 것을 갖지 않는다는 뜻이다.(No possession means not having anything, but having nothing unnecessary.)
무소유[無所有]의 진정[眞正, calm[true] down]한 의미를 이해[理解, understand]할 때 우리는 보다 홀가분한 삶을 이룰 수가 있다.(We can live a more relaxed life when we understand the true meaning of no possession.)
우리가 선택[選擇, option]한 맑은 가난은 넘치는 부[富, wealth]보다 훨씬 값지고 고귀[高貴, valuableness]한 것이다.(The pure poverty we have chosen is far more valuable and noble than the overflowing wealth.)
이것은 소극적[消極的, passive] 인 생활[生活, life] 태도[態度, behavior]가 아니라 지혜[智慧/知慧]로운 삶의 선택[選擇, select]이다.(This is not a passive life attitude, but a wise life choice.)
= 華谷·孝菴 公認 大法師(佛學硏究員)의 좋은글 중에서 =
첫댓글 나무아미타불 관세음보살 ()()()
지혜로운 삶의 선택- 좋은 글 감사합니다. 큰 복 지으십니다.
약사여래불 약사여래불 나무약사여래불~ -()()()-
지혜로운 삶의 선택...
고맙습니다
감사합니다
나무아미타불 관세음보살()
佛法僧 三寶님께 歸依합니다.
거룩하시고 慈悲하신 부처님의 加被와 慈悲光明이 비춰주시길 至極한 마음으로 祈禱드립니다. 感謝합니다.
成佛하십시요.
南無阿彌陀佛 觀世音菩薩()()()
I return to Buddha, Law, and Seung Sambo.
I pray with utmost heart that the holy and holy Buddha's robe and mercy light will shine on it. Thank you.
Holy Father.
Avalokitesvara Bodhisattva ()()()
나무 아미타불 관세음보살_()()()_
효암(孝菴)박규택(公認 大法師) 시인님의 좋은글 " 즐감하고 갑니다.
오늘은 마음의 여유와 함께 행복하고 즐거운 주말 되세요....
나무 관세음보살, 나무 관세음보살, 나무 관세음보살.