• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A 기타 reversible fungicide
philip 추천 0 조회 67 04.04.21 06:40 댓글 7
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 04.04.21 11:43

    첫댓글 뭐.. 그렇게 밖에는 안되는 것 같은데... 글자수를 좀 줄이려면 '가역 살균제' 또는 '가역 살진균제' 등등.. 한자말로 쓰면 좀 줄어들죠. '가역'의 의미 외에는 다른 것이 붙을 수 없겠네요.

  • 작성자 04.04.21 17:56

    감사합니다. 휴~~~ 어럽군요.

  • 04.04.22 10:29

    가역 곰팡이 제거제가 몰까? 나중에 다시 곰팡이가 피도록 하는 제거제일까요?

  • 04.04.22 10:51

    (제가 이해하고 있는 한에서) 아뇨..그건 아니고 보통 이런 제제를 사용할 때 가역이라 함은 사용된 제제가 해당 작용 후 없어진다던지 아님 다른(보통 무해한) 물질로 변하는 것을 말하는 것 같아요. 예를 들면 곰팡이+fungicide --> 곰팡이(죽음)+fungicide <--> fungicide*(작용후 구조가 변한 것) 또는

  • 04.04.22 10:55

    해당 부위(구역)에서 사라짐. 즉 곰팡이를 제거하는 작용을 했는데 그것을 일으킨 물질은 작용 후 남아있지 않고 어떤 형태로든지 원래 모습은 아닌 걸로 되어 없어지는 것으로 이해하고 있습니다.

  • 작성자 04.04.22 17:07

    안개꽃님 설명이 정확할 겁니다. 이게 고고학 유물을 treat하면서 사용하는 거랍니다.

  • 04.04.23 10:32

    근데, 안개꽃님 설명대로라면 irreversible 이라야 할 것 같은데요이.. 가역..역으로 갈 수 있다..원상복귀할 수 있다..반응물과 생성물 간에 왔다갔다..할때..reversible을 통상 쓴다고 보면..

최신목록