문화가 문명에 무너진 시대.
수십 년 전 교육이 문화적(文化的)일 때는 세상이 아름답고 순수(純粹)했으나,
시간이 흘러 지금은 문명적(文明的)이 되면서 문화가 무너졌다.
낫 놓고 기역자도 모르던 할아버지 아래아들, 그 아래 손자까지 무식한 사람끼리 살던 시대는 박꽃처럼 순수하고 계곡물처럼 한 줄기 질서가 있었다.
글자에 무식한 집안 할아버지 명령이면 아버지도 손자도 고분고분 순종하고 체통과 질서가 숲과 나무처럼 잡혔다.
할아버지 명이면 아들이 숙였고, 아버지 명이면 그 아들도 공손했고,
돌아가신 조상님도 살아 계시듯 모시고 떠받들었다.
할아버지가 검다고 하면 아들은 노랗게 보면서도 네네 했고, 손자는 빨갛게 보여도 네네 하고,
나중에 할아버지가 잘 못 보신을 것을 깨닫게 했던 효도 문화가 있었다.
할아버지 명이 임금님 명이고, 나라님 명이 웃어른 명이던 시대가 무너지고,
정치인들의 악다구니가 아우성이다.
교육이 문명 발달을 촉진하여 사방에 기계 소리 요란하고 살기는 좀 편해졌지만
문화가 무너진 세상엔 상하 질서가 사라지고 혼란해져, 장유유서도 충효사상도 무너진 현실은 지옥이 되고 있다.
컴퓨터를 못하는 할아버지는 고물로 밀려나 아들이 컴퓨터로 시시덕거려도 무얼 가지고 그러는지도 모른다.
손자가 카카오톡에 빠져 못된 정보에 끌려가며 히히거려도 할아버지, 아버지는 왜 그러는지 모른다.
문명은 인간의 이성을 마비시키고, 악의 바람으로 몸부림친다.
손자가 할아버지를 가르치는 세상이다.
컴맹에다 카카오 톡도 모르면서 나이만 많다고 위엄 찾던 할아버지들이 쪼그라든 문명시대다.
할아버지 권위는 이제 문명 앞에 무너지고, 문화마저 버린 뒷방 종이호랑이로 웅크리고 졸아들었다.
손자한테 대우받자면 손자보다 앞선 문명의 힘을 빌려야 하는 비극의 시대다.
마침내 시들어 흔들리는 문화는 문명 앞에 오금을 못 펴고 질질 끌려갈 뿐이다.
문화교육은 인간을 아름답게 가꾸었지만,
문명교육은 인격과 인성을 악하고 거칠게 망가뜨리고 있다.
미국의 목사였던 밥 무어헤드(Dr. Bob Moorehead)가 쓴 ‘The Paradox of Our Time(우리 시대의 역설)’라는 글이 다시금 우리의 마음을 슬프게 만들고 있네요.
◆ The paradox of our time in history is that...
(우리 시대의 역설)
We have taller buildings but shorter tempers,
건물은 높아졌지만 인격은 낮아졌고,
Wider freeways but narrower viewpoints.
고속도로는 넓어졌지만 시야는 더 좁아졌다.
We spend more but have less.
소비는 더 많이 하지만 더 가난해졌다고 느끼고 있다.
We buy more but enjoy it less.
더 많은 물건을 구매하면서도 만족할 줄 모른다.
We have bigger houses and smaller families,
집은 더 커졌지만 가족은 더 적어졌으며,
more conveniences, yet less time.
더 편리해 졌지만 시간은 더 없다.
We have more degrees but less sense,
학력은 높아졌지만 상식은 부족하고,
more knowledge but less judgement,
지식은 많아졌지만 판단력은 모자라며,
more experts, yet more problems,
전문가들은 늘어났지만 문제점은 더 많아졌다.
We have more gadgets but less satisfaction,
첨단 기기는 더 많이 가졌지만, 만족감은 더 많이 줄었으며,
more medicine, yet less wellness.
약은 더 많아졌지만, 건강은 더 나빠졌다.
We take more vitamins but see fewer results.
비타민은 더 많이 먹지만, 그 효과는 더 적어졌다.
We drink too much, smoke too much, spend too recklessly
우리는 너무 많이 마시고, 너무 많이 담배를 피우며, 너무 무분별하게 소비하고,
laugh too little, drive too fast, get too angry quickly, stay up too late, get up too tired, read too seldom, watch TV too much, and pray too seldom.
너무 적게 웃고, 너무 빨리 운전하며, 너무 빨리 화를 내며, 너무 늦게까지 깨어있고, 너무 지쳐서 일어나며, 너무 적게 책을 읽고, 너무 많이 텔레비전을 본다. 그리고 너무 드물게 기도한다.
We have multiplied our possessions, but reduced our values.
가진 것은 몇 배가 되었지만, 그 가치는 더 줄어들었다.
We fly in faster planes to arrive there quicker, to do less and return sooner.
빠른 비행으로 목적지에 빨리 도착하지만, 너무 짧게 머무르고 너무 빨리 돌아온다.
We sign more contracts only to realize fewer profits.
아주 작은 이익을 실현하기 위해 너무 많은 계약서에 서명한다.
We talk too much, love too seldom, and lie too often
말은 너무 많이 하고, 사랑은 적게 하며, 거짓말은 너무 자주한다
We've learned how to make a living, but not a life.
생활비를 버는 법은 배웠지만, 어떻게 살 것인가는 배우지 못했다.
We've added years to life, not life to years.
수명은 늘어났지만, 시간 속에서 실제 삶이 늘어나지는 않았다.
We've been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet the new neighbor.
달에 갔다 왔지만, 길을 건너가 이웃을 만나기는 더 힘들어졌다
We've conquered outer space, but not inner space.
우주를 정복했지만, 내면은 정복하지 못했다
We've done larger things, but not better things.
많은 것을 이루었지만, 더 나은 것을 해내지는 못한다.
We've cleaned up the air, but polluted the soul.
공기는 정화할 수 있지만, 영혼은 더 오염되었다
We've split the atom, but not our prejudice.
원자는 쪼갤 수 있지만, 편견을 부수지는 못한다.
We write more, but learn less, plan more, but accomplish less.
많은 글을 쓰지만, 적게 배우고, 많은 것을 계획하지만, 성공하지는 못한다.
We make faster planes, but longer lines.
빠르게 계획을 세우지만, 시작하는데 오래 걸린다.
We learned to rush, but not to wait.
서두르는 것은 배웠지만, 정작 기다리는 법을 배우지 못했다
We have more weapons, but less peace,
무기는 많아졌지만, 평화는 줄었고,
higher incomes, but lower morals,
수입은 늘었지만, 도덕성은 줄었으며,
more parties, but less fun,
많은 모임이 있지만, 즐거움은 줄었고,
more food, but less appeasement,
먹거리는 많아졌지만, 양보는 줄어들었고,
more acquaintances, but fewer friends,
지인은 많지만, 친구는 적으며
more effort, but less success,
노력은 많이 하지만, 성공은 하지 못한다.
We build more computers to hold more inf
***
긴 글이니 복사도 끝을 보지 못했구나 하하 123카톡퍼옴/ 임필락 제공