Teil 1/2 Putins Rede auf der Plenarsitzung des X Östlichen Wirtschaftsforums Subtitle Der Präsident der russischen Föderation Wladimir Wladimirovit Putin. Der Premierminister der demokratischen Volksrepublik Laus Sohn sei Sipandon. Der Premierminister der Mongolei, Gambin Zandan Scha, der stellvertretende Vorsitzende des ständigen Ausschusses des nationalen Volkskongresses Chinas Lungin, die Moderatorin der Plenarsitzung, Maria Rüberkober. Guten Tag. Guten Tag, sehr geehrte Gäste, Ehrengäste. Wadimir Wladimirovit, guten Tag, Teilnehmer des Forums, Zuschauer im Saal und jene Frühaufsteher im Westen unseres Landes, die extra aufgestanden sind, um unsere Plarsitzung zu verfolgen. Vor uns liegen natürlich noch die Reden der Ehrengäste, aber gleich zu Beginn würde ich gerne das Ruder ein wenig an mich reißen. Wadimir Wladimirowitsch, haben Sie etwas dagegen? nur ein paar Minuten. Ich möchte mir kurz erlauben, ein wenig zu erklären. Schauen Sie, so ist die Geschichte. Tatsächlich möchte ich gleich zu Beginn gestehen, ich bin keine Ökonomin. Das heißt, ich bin Nachrichtensprecherin, war früher Juristin und komme aus Moskau. Kurz gesagt, ich bin ein typischer Geisteswissenschaftler, aber ich gehe auch oft einkaufen. Ich bin jemand, der auf die Preise in diesen Geschäften schaut und gelinde gesagt manchmal überrascht ist. Ich verstehe wirklich sehr vieles in der Wirtschaft nicht. Und wissen Sie, es kommt vor, dass Sie um Antworten zu finden, zu einer Video Hosting Seite gehen, die in Russland derzeit langsam ist. Und da sind sie. Ökonomen sagen: "Alles sei schlecht, es gäbe Inflation der Haushaltplatze." Dann gehen sie zu einer anderen Videohosting und da sind sie andere. Ökonomen erzählen, dass alles gut ist, alles wunderbar läuft, dass Durchbrüche bevorstehen, wir alle besiegen werden und so weiter. Und bei mir wahrscheinlich wie bei jedem gewöhnlichen Russen taucht die Frage auf. Wem soll man glauben, Wladimir Wladimirtsch, wem soll man glauben von ihnen von diesen Ökonomen? >> Ich habe auf solche Fragen schon geantwortet. Man darf niemandem glauben. Man muss von den eigenen Erfahrungen ausgehen, sich an Meinungen wenden. Nicht einfach an die Meinungen derjenigen, die gerne im Internet sitzen und ihre Sichtweise äußern, sondern an die Meinungen von Fachleuten, wenn man den Wunsch hat, sich tiefgehend mit einer Frage auseinanderzusetzen, die einen interessiert. Nun, ich werde Ihnen nichts revolutionäres sagen, aber wenn man sich wirklich an die Meinung von Fachleuten wendet, sind diese unterschiedlich und die Fragen, die Sie stellen, erscheinen nur äußerlich einfach. Sie haben z.B. die Preise angesprochen. Preisanstieg ist Inflation, aber die Zentralbank bekämpft diese Inflation und versucht zu den bekannten und notwendigen Kennzahlen zurückzukehren. Nicht mehr als 4 5%. Aber das hängt mit dem hohen Leitszins zusammen. Das wirft Fragen bei denen auf, die sich mit der realen Produktion beschäftigen. Und sicherlich werden viele der Anwesenden im Salz sagen, dass das nicht stimmt. Sie werden sagen, ja, das ist empörend, das ist unmöglich, der Lizenz muss drastisch gesenkt werden, aber dann werden die Preise steigen. Im allgemeinen kann ich nur sagen, dass ich sie versichern möchte, dass die russischen Finanzbehörden, die Regierung der russischen Föderation und die Zentralbank professionell handeln. Wir sind immer, das möchte ich betonen, immer davon ausgegangen, dass die grundlegende Voraussetzung, die Voraussetzung für die Entwicklung der russischen Wirtschaft und damit auch des sozialen Bereichs ist eine stabile makroonische Politik. Wir haben sie über viele Jahre hinweg betrieben, mindestens eineinhalb Jahrzehntelang und das hat letztendlich einen positiven Effekt, ein positives Ergebnis gebracht und die Voraussetzungen für den Fortschritt des Landes geschaffen. Ich bin sicher, dass es auch dieses Mal so sein wird. >> Vielen Dank. Vielleicht habe ich ein wenig chaotisch angefangen, aber wahrscheinlich ist das Wichtigste, was ich jetzt ansprechen wollte, dass ich heute irgendwie Lust habe über Wirtschaft zu sprechen. Wissen Sie, nicht in hochtrabenden wirtschaftlichen Begriffen, nicht über institutionelle Ökonomie, sondern über eine solche Wirtschaft, die wahrscheinlich für den gewöhnlichen Einwohner von Wladostock verständlich und wichtig ist für eine normale Familie, die mich und Menschen wie mich interessiert. Lassen Sie mich kurz erklären, wie jetzt alles ablaufen wird, nach welchem Prinzip das aufgebaut ist. Das Format, denke ich, ist hier allen bekannt. Zuerst haben wir einen offiziellen Teil. Das ist der Auftritt der geehrten Gäste, Wladimir Wladimirtsch und danach gehen wir gemeinsam zum Frageantwortblog über. Ich würde mir sehr wünschen, dass es eine Diskussion wird, aber ich bin mir noch nicht sicher, ob das klappt, denn mit Wladimir Wladimirovit zu streiten ist schwierig, aber ich werde es zumindest versuchen. Dann übergebe ich natürlich das Wort an den Präsidenten des Landes, den Gastgeber des Forums, Wladimir Wladimirovit. Wir bitten Sie. Sehr geehrter Herr Sanisi Pandon, sehr geehrter Herr Zandta Shatar, sehr geehrter Herr Liun. Meine Damen und Herren, ich möchte mich nun an den russischen Teil des Publikums wenden und Sie bitten, all unsere ausländischen Gäste zu begrüßen. Und meinerseits möchte ich unseren ausländischen Gästen meinen Dank aussprechen, die zu uns gekommen sind, Interesse an einer Zusammenarbeit mit uns zeigen und es für möglich gehalten haben, ihre kostbare Zeit dafür zu investieren. Russland und Vladivostock empfangen erneut die Teilnehmer und Gäste des östlichen Wirtschaftsforums aus mehr als 70 Ländern der Welt. In diesem Jahr findet das Forum bereits zum zehnten Mal statt. Ich erinnere daran, dass die Idee zur Organisation dieses Forums gemeinsam mit dem Beginn einer neuen Entwicklungsphase des Fernen Ostens umgesetzt wurde. Diese umfangreiche Arbeit soll breite Möglichkeiten für die Bürger, die Jugend und vor allem für die Wirtschaft schaffen, um das Ressourcen Industrie und Logistikpotenzial dieser strategisch wichtigen Region Russlands voll auszuschöpfen, die Lebensqualität der Bewohner des fernen Ostens zu verbessern. Das heutige Jubiläums Ostwirtschaftsforum ist nicht nur ein Anlass, eine Bilanz der gemeinsamen Aktivitäten von Behörden, Unternehmern und gesellschaftlichen Vereinigungen zu ziehen, sondern auch um die nächsten Schritte und unsere langfristigen Pläne für den fernen Osten zu skizzieren, um seine Rolle sowohl in der heimischen Wirtschaft als auch im System der internationalen Beziehungen auszubauen und vor allem im dynamisch wachsenden asiatisch pazif Raum. Wie Sie wissen, wurde die Entwicklung des fernen Ostens und Sibiriens als nationale Priorität Russlands für das gesamte 21. Jahrhundert festgelegt. Darüber wurde in der Botschaft an die föderale Versammlung Ende 2013 gesprochen. Danach begann sich die rechtliche Grundlage zu bilden und zu erneuern. Eine ganze Reihe von Instrumenten zur Unterstützung der Wirtschaft wurde eingeführt, einschließlich der Gebiete mit beschleunigter Entwicklung. Die Sonderwirtschaftszonen des Freihafens Vladivostock und das Präferenzregime auf den Kurilen. Das Sonderverwaltungsgebiet auf der Insel Ruski. Umfassende Pläne zur Stärkung der Verkehrsenergie und Versorgungsinfrastruktur wurden entwickelt. Es wurden Maßnahmen zur Unterstützung des Wohnungsbaus, zur Renovierung und zum Bau sozialer Einrichtungen, Schulen, Kindergärten, Polikliniken und Krankenhäuser sowie Sportkomplexe beschlossen. Diese Anstrengungen sind gebündelt in einem großen staatlichen Entwicklungsprogramm für den fernen Osten. Darin sind ambitionierte Ziele für ein beschleunigtes wirtschaftliches und technologisches Wachstum sowie die Verbesserung des Wohlstands der Einwohner der feröstlichen Regionen der russischen Föderation festgelegt. Und diese Anstrengungen zeigen die erwarteten Ergebnisse in den vergangenen Jahren. Nach vielen wichtigen Kennzahlen, vor allem den wirtschaftlichen, hat der ferne Osten führende Positionen eingenommen und das gesamt russische Wachstumstempo übertroffen. So hat sich das bruttoralprodukt des fernen Ostens in den letzten 10 Jahren mehr als zweieinhalbfach erhöht. von 4 Billionen Rubel auf 11 Billionen. In dieser Zeit wurden 20 Billionen in das Anlagekapital fernöstlicher Unternehmen und Betriebe investiert. Rubel, ein Viertel davon ist in Projekten mit staatlicher Förderung tätig. In Branchen wie Bergbau, Öl, Gas, Chemie, Bauwesen und so weiter. Lassen Sie mich vielleicht die regionalen Spitzenreiter im Hinblick auf Investitionen in Anlagevermögen über einen Zeitraum von 10 Jahren nennen. Yakuzien 4,5 Billionen Rubel, Gebiet Amur 4 Billionen Rubel, Gebiet Sachalin 2,6 Billionen Rubel. Auf Sie entfallen 55% aller Investitionen im Föderationskreis ferner Osten. Die Dynamik der Investitionen in den fernöstlichen Regionen. So ist es, dass ihr Volumen im vergangenen Jahr in realen Werten doppelt so hoch war wie vor 10 Jahren. Zum Vergleich im gesamten Russland lag dieser Wert eineinhalb mal höher. Das ist ebenfalls ein gutes Ergebnis, aber dennoch ist es im fernen Osten besser. Umgerechnet auf einen Einwohner wird heute im fernen Osten doppelt so viel investiert wie im landesweiten Durchschnitt. Was bedeutet das? Es bedeutet, dass sich bildet nicht einfach nur eine moderne industrielle Basis, sondern im Grunde genommen eine neue industrielle Landkarte der Region. Das ist es, was das bedeutet. Darauf entstehen bereits tausende von Wachstumspunkten, darunter Unternehmen von Weltrang wie das Baimski Bergbau und Aufbereitungskombinat in Chukotka, Udokan Kupfer in Transbikalien. Die Gasverarbeitungsanlage und der gaschemische Komplex in der Region Amur, das Werk für Mineraldünger in Nachrotka sowie die Schiffswerft Swester in Primorie, das hydrometallurische Kombinat in der Region Schaarowsk und weitere Objekte. Das Wachstum der geschäftlichen und unternehmerischen Aktivität sowie die Erweiterung der wirtschaftlichen Möglichkeiten des fernen Ostens sind die Grundlage für die weitere Entwicklung der Region. Und es ist wichtig, eine stabile Dynamik in seinen traditionellen Branchen aufrecht zuerhalten in jenen Bereichen, die bereits wie man so sagt im Aufschwung sind, die infrastrukturellen und logistischen Verbindungen weiterzuentwickeln, eine zuverlässige Versorgung mit erschwinglicher und sauberer Energie sicherzustellen mit Ressourcen. Ich möchte anmerken, dass die Rohstoffbasis des fernen Ostens und der Abbau von Bodenschätzen in der Region erweitert werden. So ist die Förderung von Kohle und Gold in der Region in den letzten 10 Jahren fast um das 1,7 Fache gestiegen. Unter anderem dank des Antragsprinzips bei der Lizensierung von Bodenschätzen, dass es ermöglichte privates Kapital aktiver anzuziehen, in die geologische Erkundung, um die Anzahl der Entdeckungen neuer Lagerstätten deutlich zu erhöhen. einschließlich so großer Vorkommen wie das Goldkupferlager Lugakan in Transbikalien und das Goldsilberlager Roman in Jakuzien. Berühren Sie separat das Thema seltener Metalle und seltener Erden, die in der Hightech Industrie, im Instrumentenbau, in der Kernenergie und so weiter verwendet werden. Frau Putin in and he speaking now. He is speaking. In diesem Jahr müssen wir den Sportunterricht und die Wirtschaft unterstützen, damit Sie in der gesamten Kette auch in der Phase der Verarbeitung und des Exports in Form von Konzentraten über wertvolle Komponenten verfügen. Außerdem müssen fortschrittliche Technologien zur Anreicherung von Ärzten seltenen und seltenen Erden sowie zu deren Verarbeitung eingeführt werden. Und natürlich muss die Nachfrage nach Ihnen innerhalb Russlands in neuen Produktionsstätten stimuliert werden. Vor einem halben Jahr im Februar haben wir darüber gesprochen und damals haben wir vereinbart, einen langfristigen Entwicklungsplan für die seltene Erdenindustrie zu verabschieden. Ich bitte die Regierung der russischen Föderation dies spätestens bis November dieses Jahres zu erledigen. Weiter. Unmittelbar vor der Plenarsitzung fand eine Beratung zur Energieversorgung des fernen Ostens statt. Sicherlich haben viele von Ihnen das bemerkt und darauf geachtet. Es ist offensichtlich, dass mit der Entwicklung der Wirtschaft und des sozialen Bereichs der Bedarf an Elektrizität in der Region nur zunehmen wird. Und dementsprechend muss man so müssen die Inbetriebnahmen von Kapazitäten so geplant werden, dass sie den wachsenden Anforderungen von Unternehmen, Städten, Siedlungen und Bürgern entsprechen. Es geht um die Entwicklung von Gas, moderner Kohle und Atomstromerzeugung und natürlich um die Nutzung des enormen Potenzials der Wasserkraft. An den Flüssen des fernen Ostens sind bereits Kraftwerke in Betrieb und es sollen weitere gebaut werden, die umweltfreundliche Energie erzeugen. Ihre Errichtung erfordert moderne ingenieurtechnische und technologische Lösungen und unser führendes russisches Unternehmen verfügt über solche Erfahrungen und entsprechende Grundlagen. Aber es ist offensichtlich, dass für die Entwicklung der Wasserkraft ernsthafte Investitionen erforderlich sind. In diesem Zusammenhang wurden entsprechende Anweisungen erteilt in der Erwartung, dass die Regierung und die Kollegen in den Regionen weiterhin besonderes Augenmerk auf die Entwicklung kleiner und großer Wasserkraftwerke legen. Ich möchte dabei betonen, dass es in diesem Fall nicht nur um den wirtschaftlichen Aspekt geht. Ein wesentlicher Bestandteil der Entwicklung der Wasserkraft ist die verantwortungsvolle Nutzung der Wasserressourcen, das Management von mehrjährigen Abflüssen und die Verhinderung von Überschwemmungen, was sich direkt auf die Umwelt, die Landwirtschaft sowie die Sicherheit von Städten und Dörfern auswirkt. Und natürlich sind die Flüsse des fernen Ostens natürliche Verkehrsadern. Sie verbinden die Regionen und gewährleisten die Versorgung der Städte und Dörfer im Rahmen der nördlichen Lieferungen. In diesem Zusammenhang ist die Logistik ein gesondertes Thema. In den letzten Jahren ist die Belastung des Verkehrssystems im fernen Osten deutlich gestiegen. Die Verbindungen der Region mit dem Ausland werden gestärkt. All dies erfordert die Modernisierung der Straßen und Eisenbahnmagralen, die Erweiterung von Sea Terminals, die Schaffung moderner Verkehrsknotenpunkte mit Robotergesteuerten Lagerhäusern und digitaler Frachtabwicklung. Wir werden die Modernisierung des östlichen Korridors der Eisenbahnstrecken BAM und Tranzip fortsetzen im Jahr 2032. In diesem Jahr sollen ihre Transportkapazitäten eineinhalb mal so hoch sein wie zu Beginn des laufenden Jahres. Es gilt weiterhin die Eisenbahnanbindungen zu den Seehäfen des fernen Ostens auszubauen, die sich vor allem dank privater Investoren dynamisch entwickeln. In den letzten 10 Jahren haben sich die Hafenkapazitäten in der Region praktisch verdoppelt. Heute betragen sie fast 380 Millionen Kilometer. Das ist die Fracht pro Jahr. Gemäß im aktuellen föderalen Projekt sollen die Hafenkapazitäten des fernen Ostens bis 2030 weiterwachsen und noch einmal um 115 Millionen Tonnen Fracht pro Jahr. Im fernen Osten wurden bereits Verkehrsbrücken nach China gebaut. Neleinskaya Tongjang und Blagoveschensk Haie. Geplant ist außerdem der Bau neuer Brücken, unter anderem in die demokratische Volksrepublik Korea über den Tumfluss. Diese sollen im nächsten Jahr eröffnet werden. Es ist notwendig, die Transport und Logistikzentren in der Nähe dieser Brücken aktiv auszubauen, um deren Möglichkeiten und Durchsatzskapazitäten maximal zu nutzen. Außerdem werden die Grenzübergänge modernisiert. Auch diese Aufgabe wurde gestellt. Ihre Lösung ist von großem Interesse, denn allein der Transport reicht nicht aus. Es wird eine entsprechende Verwaltungslogistik. Ich möchte hinzufügen, dass in allen Regionen des fernen Ostens Flughäfen modernisiert werden. Sie befördern bereits mehr als 14 Millionen Passagiere pro Jahr, darunter auch Touristen, die diese wundervollen, schönen Orte immer häufiger besuchen. In diesem Zusammenhang möchte ich auf die Initiative der Web of Russia Corporation hinweisen. Es wurden Masterpläne für die Entwicklung von 12 neuen Ganzjahres in Primordie, auf Sachalin und auf Kamchatka ausgearbeitet. Dies wird es ermöglichen, die Zahl der Touristen, die in diese Regionen kommen, innerhalb von 10 Jahren nahezu zu verdoppeln. Ich möchte auch auf bedeutende Ereignisse hinweisen, wie die Wiederaufnahme der Flugverbindungen zwischen Vladivostock und PYang nach der Pandemie sowie die Aufnahme einer Direktflugverbindung zwischen den Hauptstädten Russlands und der demokratischen Volksrepublik Korea. Der Flug auf dieser Strecke fand Ende Juli statt. Einen Monat zuvor wurde der Verkehr wieder aufgenommen von durchgehenden Wagons zwischen Moskau und Pangyang. Ich bin überzeugt, dass diese Maßnahmen zur weiteren Annäherung unserer Länder und zur Schaffung noch enger Verbindungen beitragen werden. Natürlich ist ein besonders wichtiges Thema, sowohl für den fernen Osten als auch für unser ganzes Land und den gesamten eurasischen Kontinent. die Entwicklung des transarktischen Verkehrskorridors. Er verläuft von St. Petersburg über Murmansk, Archangelsk und die nördliche Seeroute bis nach Vladivostock. Wir sehen, dass das Interesse an dieser Route wächst, sowohl von russischen Unternehmen, die in der Arktis tätig sind, als auch von ausländischen Transportunternehmen. Dabei geht es nicht nur um einzelne einmalige Transite, sondern um die Schaffung einer stabilen Frachtbasis. Wir werden den transarktischen Korridor weiterentwickeln. Wir sprechen ständig über die Nordostpassage, aber wenn Sie darauf geachtet haben, habe ich vom transarktischen Korridor gesprochen und spreche auch weiterhin davon, weil wir zu dem Schluss gekommen sind, dass wir natürlich mit Überlegungen größeren Maßstabs operieren müssen und dass diese Lebensader im Verbund mit allen an die Nordostpassage angrenzenden Gebieten und deren Möglichkeiten funktionieren sollte. Also, das ist ein komplexes System, das den See, Eisenbahn und Straßenverkehr vereinen soll. Es wird ermöglichen, das Potenzial unserer größten Flüsse wie OP, Yenissai und Lena zu nutzen. Alles muss in einem einheitlichen System funktionieren. Wir stehen vor der Aufgabe, nicht nur zuverlässige und sichere Seewege in der Arktis zu erschließen, sondern auch den transarktischen Korridor rund um die Uhr in Betrieb zu nehmen. Vor uns liegt auch die Arbeit, die man sozusagen an Land erledigen muss. Ich meine damit die Entwicklung von Kommunikation und Navigation das System zur Wartung von Schiffen sowie die Notfall- und Rettungsinfrastruktur. Und natürlich geht es um die Modernisierung der Seehäfen in der Arktis und im fernen Osten. Übrigens wurde erst gestern der multimodale Komplex Artium hier in der Region Primorie eröffnet. Er verarbeitet Container, die sowohl aus dem Ausland als auch aus den Regionen Russlands kommen. Außerdem soll er die Effizienz der nördlichen Versorgung erhöhen. Es ist sehr wichtig, dass sich solche modernen Transport und Logistikzentren in unserem Land weiterentwickeln, dass es immer mehr davon gibt und dass die Lieferung und Abfertigung von Gütern schneller und effizienter erfolgt. Und ich betone, gerade an solchen Standorten in Logistikkkomplexen ist es wichtig, fortschrittliche einschließlich unbemannter Technologien einzusetzen. Der transarkaktische Korridor soll in erster Linie im Interesse der heimischen Wirtschaft und unserer entlegenen Entwicklungsregionen arbeiten, des Ostens, Sibiriens, der Arktis. Dabei muss die Zusammenarbeit zwischen Ihnen berücksichtigt und neue Möglichkeiten für die Wirtschaft eröffnet werden. Und hier möchte ich zwei potenziell bedeutende Entwicklungsrichtungen hervorheben. Das ist die Schaffung moderner Schiffbauzentren. Sie sollen die gesamte Palette an Schiffen für den Einsatz auf der Route produzieren. Von Versorgungsschiffen bis hin zu Bulkern und Gastankern der Eisklasse sowie zu besonders leistungsstarken Eisbrechern. Und zweitens, um die Effizienz und Stabilität des transarktischen Korridors zu erhöhen, muss ein direkter Zugang für Fracht geschaffen werden. Aus Sibirien und vom Ural zu den Seewegen der Artis. Ich bitte die Kollegen aus der Regierung und dem Seekollegium Russlands die Zweckmäßigkeit dieser Vorschläge und Ideen zu bewerten und in diesem Zusammenhang ihre eigenen Vorschläge dazu zu unterbreiten. Damals gaben fortschrittliche für unser Land innovative Mechanismen wie die Gebiete mit beschleunigter Entwicklung einen guten Impuls für das Wirtschaftswachstum und private Initiativen im fernen Osten. Ich erinnere daran, dass das Gesetz über die Tors Ende 2014 verabschiedet wurde und der Mechanismus selbst im folgenden Jahr 2015 in Kraft trat. Die Aufgabe bestand darin, im fernen Osten wirklich global wettbewerbsfähige Bedingungen für Unternehmen zu schaffen. Deshalb haben wir die Torregelungen auf der Grundlage der besten Praktiken eines unternehmerischen Investitionsklimas entwickelt, einschließlich der des asiatischpazifischen Raums. Welche Vergünstigungen bietet dieser Mechanismus heute? Nun, die Kollegen wissen das größtenteils, aber dennoch würde ich es für unsere Gäste wiederholen. Das sind in erster Linie die reduzierten Sätze der Sozialversicherungsbeiträge 7,6% für 10 Jahre gesenkt bis auf null. Der Bundesanteil der Körperschaftssteuer ist für 5 Jahre reduziert. Der regionale Anteil dieser Steuer ist in den ersten 5 Jahren ebenfalls gesenkt und beträgt zwischen 0 und 5% in den folgenden 5 Jahren dann 10 %. Ein vergünstigter Steuersatz auf die Förderung von Bodenschätzen. Außerdem in den Tors. ist ein Verfahren für eine Freiwirtschaftszollzone vorgesehen, ebenso wie die Erstattung eines Teils der Infrastrukturkosten und eine bevorzugte Kreditvergabe für Unternehmen. | 1/2부 푸틴의 제10회 동방경제포럼 전체회의 연설 자막 러시아 연방 대통령, 블라디미르 블라디미로비치 푸틴. 라오스 민주주의 인민 공화국 총리, 세이지 시판돈. 몽골 총리, 감빈 잔단 샤, 중국 전국인민대표대회 상무위원회 부위원장 , 룽긴, 전체회의 사회자, 마리아 루 베르코버. 안녕하세요.귀빈 여러분, 안녕하세요 .명예 손님 여러분.바디미르 블라디미로비치, 포럼 참가자 여러분, 홀에 계신 관객 여러분, 그리고 전체 회의를 보기 위해 특별히 일어나신 우리나라 서부 지역 주민 여러분, 안녕하세요. 물론 명예 손님의 연설이 아직 남아 있지만, 바로 처음에 제가 잠시 주도권을 잡고 싶습니다.바디미르 블라디미로비치, 괜찮으시겠습니까?몇 분만요.제가 조금 설명하도록 하겠습니다 .보세요, 그것이 이야기입니다. 사실, 처음부터 고백하고 싶은 건 제가 경제학자가 아니라는 겁니다. 뉴스 앵커이자 전직 변호사이며 모스크바 출신입니다. 간단히 말해서, 저는 전형적인 인문학 전공자이지만, 쇼핑도 자주 갑니다. 이런 가게들의 가격을 보고 가끔 놀라곤 합니다. 적어도 제가 아는 경제학은 거의 없습니다. 아시다시피, 러시아에서 속도가 느린 비디오 호스팅 사이트에 가서 답을 찾곤 합니다. 그러면 정답이 나옵니다. 경제학자들은 "모든 게 안 좋다. 예산이 부족해." 라고 말합니다. 그리고 다른 비디오 호스팅 사이트에 가 보면 정답이 나옵니다. 경제학자들은 모든 게 잘 되고 있고, 모든 게 순조롭게 진행되고 있고, 돌파구가 곧 나올 것이고, 우리 모두 승리할 거라고 말합니다 . 그런데 저에게, 아마 모든 평범한 러시아인들에게도 이런 질문이 생깁니다. 블라디미르 블라디미르치, 이 경제학자들 중 누구를 믿어야 할까요? >> 저는 이미 그런 질문에 답했습니다. 아무도 믿지 마세요. 자신의 경험에서 출발하여 의견을 구해야 합니다. 인터넷에 앉아 자신의 견해를 표현하는 사람들의 의견뿐만 아니라, 관심 있는 문제를 깊이 파고들고 싶다면 전문가의 의견도 필요합니다. 혁신적인 이야기를 하려는 것은 아니지만, 전문가의 의견을 진정으로 참고한다면
이것들은 다르며, 당신이 제기하는 질문들은 표면적으로는 단순해 보일 뿐입니다. 예를 들어, 물가를 언급하셨는데 , 물가 상승은 인플레이션이지만, 중앙은행은 이 인플레이션과 싸우고 익숙하고 필수적인 지표로 돌아가려고 노력하고 있습니다. 4~5%를 넘지 않습니다. 하지만 이는 높은 기준금리와 관련이 있습니다. 이는 실제 생산에 관여하는 사람들에게 의문을 제기합니다. 그리고 분명 현장에 있는 많은 사람들은 이것이 사실이 아니라고 말할 것입니다. 그들은 "네, 이건 터무니없고, 이건 불가능하고, 허가를 대폭 줄여야 하지만 그러면 물가가 오를 겁니다"라고 말할 것입니다. 전반적으로, 저는 러시아 금융 당국, 러시아 연방 정부, 그리고 중앙은행이 전문적인 태도로 행동하고 있다는 것을 확신시켜 드리고 싶습니다 . 저는 항상, 다시 한번 강조하고 싶습니다. 우리는 러시아 경제, 나아가 사회 전반의 발전에 필수적인 기본 조건은 안정적인 거시경제 정책이라는 사실에서 출발해 왔습니다 . 우리는 수년, 적어도 15년 동안 이 문제를 추진해 왔고, 궁극적으로 긍정적인 효과와 결과를 낳았으며, 국가의 발전을 위한 토대를 마련했습니다 . 이번에도 마찬가지일 거라고 확신합니다. >> 감사합니다. 다소 무질서하게 시작했을지도 모르지만, 지금 제가 가장 중요하게 말씀드리고 싶은 것은 오늘 경제학에 대해 이야기하고 싶다는 것입니다. 아시다시피, 거창한 경제학 용어나 제도 경제학이 아니라 , 블라도스톡의 평범한 주민들이 이해할 수 있고 평범한 가정에 중요한 경제학에 대해 이야기 하고 싶습니다 . 저와 저와 같은 사람들에게 흥미로운 내용입니다. 모든 것이 어떻게 진행될지, 그 이면에 있는 원칙을 간략하게 설명드리겠습니다 . 여기 계신 모든 분들이 이 형식에 익숙하실 거라고 생각합니다. 먼저 공식적인 자리가 있습니다. 귀빈이신 블라디미르 블라디미르치 씨가 나오셨고 , 이어서 Q&A 블로그로 넘어가겠습니다. 이 주제로 토론이 이루어졌으면 좋겠지만, 블라디미르 블라디미로비치와 논쟁하는 것은 어렵기 때문에 아직은 효과가 있을지 확신할 수 없습니다 . 하지만 최소한 시도는 해 보겠습니다. 그리고 물론, 이 포럼의 주최자이신 블라디미르 블라디미로비치 대통령께 이 자리를 넘겨드리겠습니다 . 여러분께 부탁드립니다.
친애하는 사니시 판돈 씨, 잔타 샤타르 씨, 류 씨. 신사 숙녀 여러분, 이제 러시아 청중 여러분께 인사를 드리고 모든 외국 손님을 환영해 주시기를 부탁드립니다. 저는 저희를 찾아와 협력에 관심을 표명하고 귀중한 시간을 내어주신 외국 손님 여러분께 감사드리고 싶습니다. 러시아와 블라디보스토크는 70 개국 이상에서 온 동방경제포럼 참가자와 손님을 다시 한번 환영합니다 . 올해로 10회째를 맞는 이 포럼은 극동 개발의 새로운 국면을 맞이하는 것과 함께 이 포럼을 개최한다는 아이디어가 실행되었음을 상기시켜 드리고자 합니다. 이 광범위한 작업은 시민, 청소년, 그리고 무엇보다도 기업이 러시아의 전략적으로 중요한 이 지역의 자원, 산업 및 물류 잠재력을 최대한 활용하고 극동 주민들의 삶의 질을 향상시킬 수 있는 광범위한 기회를 제공하기 위한 것입니다. 오늘 동방경제포럼 창립 50주년을 맞아 개최되는 이번 포럼은 정부 기관, 기업인, 그리고 공공 단체들의 공동 활동을 평가하는 자리일 뿐만 아니라, 국내 경제와 국제 관계 시스템, 특히 역동적으로 성장하는 아시아 태평양 지역에서 극동 지역의 역할을 확대하기 위한 우리의 다음 단계와 장기 계획을 제시하는 자리이기도 합니다. 아시다시피, 극동과 시베리아 개발은 21세기 러시아의 국가적 우선순위로 설정되었습니다 . 이는 2013년 말 연방의회 에 보낸 메시지에서 언급되었습니다 . 이후 법적 틀이 마련되고 업데이트되기 시작했습니다. 블라디보스토크 자유항 특별경제구역, 쿠릴 열도 특혜 제도 , 그리고 루스키 섬 특별행정구역 등 경제 활성화를 위한 다양한 지원책이 마련되었습니다. 교통, 에너지, 공공 서비스 인프라 강화를 위한 종합적인 계획도 수립되었습니다. 주택 건설, 사회 복지시설, 학교, 유치원, 종합병원, 병원, 스포츠 단지 의 개보수 및 건설을 지원하기 위한 조치가 채택되었습니다 . 이러한 노력은 다음과 같습니다.
극동 지역을 위한 주요 국가 개발 프로그램입니다 . 이 프로그램은 러시아 연방 극동 지역 주민들 의 복지 향상과 더불어 경제 및 기술 성장 가속화라는 야심찬 목표를 설정합니다. 이러한 노력은 최근 몇 년간 예상했던 성과를 보여주었습니다 . 특히 경제 지표를 비롯한 여러 주요 지표에서 극동 지역은 러시아 전체 성장률을 상회하는 선두 자리를 차지했습니다 . 따라서 극동 지역의 총생산은 지난 10년간 4조 루블에서 11조 루블로 2.5배 이상 증가했습니다. 이 기간 동안 20조 루블이 극동 지역 기업 및 기업의 고정 자본에 투자되었으며 , 이 중 4분의 1은 광업, 석유, 가스, 화학, 건설 등 산업 분야에서 국가 지원을 받는 프로젝트에 투자되었습니다. 10년 동안 고정 자산 투자 규모 를 기준으로 지역별 선두 주자를 꼽아 보겠습니다 . 야쿠티아: 4조 5천억 루블, 아무르 지역: 4조 루블, 사할린 지역: 2조 6천억 루블입니다. 그들은 극동 연방관구의 모든 투자의 55%를 차지합니다 . 극동 지역 투자의 역학 : 작년에 실질적으로 그 규모는 10년 전보다 두 배나 높았습니다.비교를 위해 러시아 전체로 보면 이 수치는 1.5배 더 높았습니다.이것도 좋은 결과이지만 극동의 상황은 여전히 더 좋습니다.1 인당으로 전국 평균보다 두 배나 많은 투자가 극동에 이루어지고 있습니다. 이것은 무엇을 의미할까요? 단지 현대적인 산업 기반이 형성되는 것이 아니라 본질적으로 이 지역의 새로운 산업 지도가 형성된다는 것을 의미합니다.그게 바로 그 의미입니다. 추코트카의 바임스키 광산 및 가공 공장과 트란스니스트리아의 우도칸 구리 광산 과 같은 세계적인 기업을 포함하여 이미 수천 개의 성장 지점이 그곳에 건설되고 있습니다 . 아무르 지역의 가스 처리 공장 및 가스 화학 단지, 나흐로트카의 광물 비료 공장, 프리모르스키 지방의 스베스터 조선소, 샤라브스크 지역의 습식 제련 공장 및 기타 시설. 사업 및 기업 활동의 성장 과 회사의 경제적 기회 확대
극동은 이 지역의 미래 발전을 위한 기반입니다. 이미 성장하고 있다고 할 수 있는 지역의 전통 산업에서 안정적인 성장세를 유지하고 , 인프라와 물류망을 더욱 발전시키며 , 저렴하고 깨끗한 에너지 와 자원 의 안정적인 공급을 확보하는 것이 중요합니다. 극동 지역의 원자재 기반과 광물 자원 채굴이 확대되고 있다는 점에 주목하고 싶습니다 . 예를 들어, 이 지역의 석탄과 금 생산량은 지난 10년 동안 거의 1.7배 증가했습니다. 이는 부분적으로 신청 기반 광물 채굴 허가 제도 덕분입니다. 이 제도는 지질 탐사에 대한 투자를 더욱 활발하게 하고, 트란스니스트리아의 루가칸 금-구리 광상과 야쿠티아의 로마 금-은 광상과 같은 대규모 광상을 포함한 새로운 광상 발견 건수를 크게 증가시켰습니다 . 별도로, 첨단 산업, 계측기 제작, 원자력 등에 사용되는 희토류와 희토류 에 대해서도 언급해 주시기 바랍니다 . 푸틴 대통령이 지금 말씀하고 계십니다. 올해 우리는 체육과 경제를 지원하여 가공 및 수출 단계까지 정광 형태로 전체 사슬에 걸쳐 귀중한 구성 요소에 접근할 수 있도록 해야 합니다. 더 나아가, 희소 금속과 희토류를 농축하고 가공하는 첨단 기술을 도입해야 합니다. 그리고 물론 러시아 내 희토류 수요는 새로운 생산 시설을 통해 촉진되어야 합니다. 우리는 6개월 전인 2월에 이 문제를 논의했고 , 당시 희토류 산업을 위한 장기 개발 계획을 채택하기로 합의했습니다. 저는 러시아 연방 정부가 올해 11월까지 이를 완료 해 줄 것을 요청합니다. 더 나아가, 본회의 직전에 극동 지역 에너지 공급에 관한 회의가 열렸습니다. 여러분 중 많은 분들이 이 회의에 주목하고 관심을 가졌을 것입니다. 경제와 사회 발전에 따라 이 지역의 전력 수요는 증가할 것이라는 것은 자명한 사실입니다. 따라서 기업, 도시, 지역 사회의 증가하는 수요를 충족할 수 있도록 전력 공급 계획을 수립해야 합니다.
시민 여러분. 가스, 현대식 석탄, 원자력 발전 개발 , 그리고 물론 수력 발전의 막대한 잠재력 활용에 관한 것입니다. 친환경 에너지를 생산하는 발전소들이 이미 극동 지역 강에서 가동되고 있으며, 더 많은 발전소가 건설될 예정입니다 . 이러한 발전소 건설에는 현대적인 엔지니어링과 기술 솔루션이 필요하며, 저희 러시아 선도 기업은 이러한 경험과 필요한 기반을 갖추고 있습니다 . 하지만 수력 발전 개발에는 상당한 투자가 필요하다는 것은 분명합니다 . 이와 관련하여 정부와 지역 관계자들은 앞으로도 소규모 및 대규모 수력 발전 개발에 특별한 관심을 기울여 줄 것을 기대하며 관련 지침이 발표되었습니다. 이는 단순히 경제적인 측면만을 다루는 것이 아니라는 점을 강조하고 싶습니다 . 수력 발전의 핵심 요소는 수자원의 책임감 있는 사용, 지속적인 유량 관리, 그리고 홍수 예방이며, 이는 환경, 농업, 그리고 도시와 마을의 안전에 직접적인 영향을 미칩니다 . 그리고 물론, 극동 지역의 강들은 천연 교통의 동맥입니다. 이 강들은 지역을 연결하고 북부 지역의 상품을 도시와 마을에 공급합니다. 이러한 맥락 에서 물류는 별도의 주제입니다. 최근 극동 지역 교통 시스템 부하가 크게 증가했습니다. 이 지역과 외국의 연계가 강화되고 있습니다. 이를 위해서는 도로와 철도 노선 현대화, 해상 터미널 확장, 그리고 로봇 창고와 디지털 화물 처리 시스템을 갖춘 현대적인 교통 허브 구축이 필요합니다. 2032년까지 BAM 및 Tranzip 철도 노선의 동부 회랑 현대화를 지속할 것입니다. 올해 까지 수송 용량은 연초 대비 1.5배 증가할 것입니다. 또한 민간 투자자들의 적극적인 참여로 역동적으로 발전하고 있는 극동 지역 항구와의 철도 연결도 확대해야 합니다 . 지난 10년 동안 이 지역의 항만 용량은 거의 두 배로 증가했습니다. 현재 항만 용량은 약 3억 8천만 킬로미터에 달하며 , 이는 연간 화물 처리량과 같습니다. 현재 진행 중인 연방 프로젝트에 따르면 극동 지역의 항만 용량은 2032년까지 1억 8천만 킬로미터로 증가할 예정입니다 .
동쪽은 2030년까지 계속 성장하여 매년 1억 1,500만 톤의 화물을 추가할 것입니다. 극동 지역에는 이미 중국으로 통하는 넬레인스카야 통장 (Neleinskaya Tongjang)과 블라고베셴스크 하이(Blagoveschensk Haie) 교량이 건설되었습니다. 툼 강(Tum River)을 건너 북한으로 통하는 교량을 포함한 새로운 교량 건설도 계획되어 있으며, 이 교량들은 내년에 개통될 예정입니다. 이 교량들 주변의 교통 및 물류 센터는 용량과 처리량을 극대화하기 위해 적극적으로 개발되어야 합니다 . 국경 검문소도 현대화될 것입니다. 이 문제도 제기되었습니다. 교통만으로는 충분하지 않기 때문에 해결책이 매우 중요합니다 . 적절한 행정 물류가 필요할 것입니다. 극동 지역 전역의 공항이 현대화되고 있다는 점을 덧붙이고 싶습니다 . 공항은 이미 매년 1,400만 명이 넘는 승객을 처리하고 있으며, 이 아름답고 멋진 곳을 방문 하는 관광객도 점점 늘어나고 있습니다 . 이와 관련하여 러시아 웹(Web of Russia)의 주도적인 노력에 주목하고 싶습니다 . 프리모르디, 사할린, 캄차카에 12개의 새로운 연중 관광지를 개발하기 위한 마스터 플랜이 수립되었습니다 . 이를 통해 이 지역을 방문하는 관광객 수가 10년 안에 거의 두 배로 늘어날 것 입니다 . 또한 팬데믹 이후 블라디보스토크와 평양 간 항공 연결이 재개되고 러시아와 조선민주주의인민공화국의 수도를 잇는 직항편이 취항한 것과 같은 중요한 사건들을 언급하고 싶습니다 . 이 노선의 비행은 7월 말에 이루어졌습니다 . 한 달 전에는 모스크바와 평양 간 직항 열차 교통이 재개되었습니다 . 저는 이러한 조치들이 양국의 더욱 긴밀한 관계 구축과 더욱 긴밀한 관계 형성에 기여할 것이라고 확신합니다. 물론 극동과 우리나라 전체, 그리고 유라시아 대륙 전체에 특히 중요한 문제는 북극 횡단 교통 회랑의 개발입니다. 이 회랑은 상트페테르부르크에서 무르만스크, 아르한겔스크를 거쳐 북극해 항로를 따라 블라디보스토크까지 이어집니다. 북극 지역에서 활동하는 러시아 기업과 외국 항공사 모두 이 노선에 대한 관심이 높아지고 있습니다 . 이는 단순히 개별적인 일회성 운송이 아니라 안정적인 화물 기반을 구축하는 것을 의미합니다.
우리는 북극 횡단 회랑(Transarctic Corridor)을 계속해서 개발해 나갈 것입니다. 우리는 끊임없이 북동 항로에 대해 이야기하지만, 여러분이 주의를 기울여 주셨다면, 저는 북극 횡단 회랑에 대해 이미 언급했고 앞으로도 계속 언급할 것입니다. 우리는 더 큰 규모의 고려 사항을 염두에 두고 운영해야 하며 , 이 생명선은 북동 항로 인근의 모든 지역과 그 역량과 연계하여 기능 해야 한다는 결론에 도달했기 때문입니다. 따라서 이 회랑은 해상, 철도, 도로 운송을 통합해야 하는 복잡한 시스템입니다 . 이를 통해 북동 항로 (OP), 예니사이, 레나 강과 같은 우리의 가장 큰 강들의 잠재력을 활용할 수 있을 것입니다. 모든 것이 통합된 시스템 내에서 기능해야 합니다. 우리는 북극에서 안정적이고 안전한 해상 경로를 개발하는 것 뿐만 아니라 북극 횡단 회랑을 24시간 가동 해야 하는 과제에 직면해 있습니다. 말하자면 육상에서도 해야 할 일이 있습니다. 여기서 말하는 것은 통신 및 항해, 선박 정비 시스템, 그리고 비상 및 구조 인프라 개발을 의미합니다 . 물론 북극과 극동 지역 항구 현대화에 관한 것입니다. 덧붙여 말씀드리자면, 바로 어제 연해주에 아르티움 복합운송단지가 문을 열었습니다. 이 복합운송 단지는 해외와 러시아 지역에서 들어오는 컨테이너를 처리합니다. 또한 북부 지역 공급의 효율성을 높이기 위해 설계되었습니다. 우리나라에 이러한 현대적인 운송 및 물류 센터가 지속적으로 발전하고, 그 수가 점점 더 늘어나며, 상품의 배송 및 처리가 더욱 빠르고 효율적이 되는 것이 매우 중요합니다 . 특히 물류 단지 내 이러한 위치에 무인 기술을 포함한 첨단 기술을 활용하는 것이 매우 중요하다고 강조합니다. 북극 횡단 회랑은 주로 국내 경제와 동부 , 시베리아, 북극 등 외딴 개발도상국의 이익을 위해 운영되어야 합니다. 이들 지역 간의 협력을 검토하고 새로운 경제 기회를 창출해야 합니다. 여기서 저는 잠재적으로 중요한 두 가지 개발 분야를 강조하고 싶습니다 . 하나는 현대적인 조선소 설립입니다. 이들은 이 노선에서 사용할 모든 종류의 선박을 생산해야 합니다 . 공급선부터 쇄빙선, 벌크선, 가스 운반선, 그리고 특히 강력한 쇄빙선까지. 그리고 두 번째로,
북극 횡단 회랑의 효율성과 안정성을 높이기 위해서는 시베리아와 우랄 산맥에서 북극해 항로로 직접 연결되는 화물 운송로를 확보해야 합니다 . 러시아 정부와 해양대학 동료들께 이러한 제안과 아이디어의 타당성을 평가하고, 이와 관련하여 각자의 의견을 제시해 주시기를 부탁드립니다. 당시 가속 개발 분야와 같이 우리나라에 혁신적인 진보적 메커니즘은 극동 지역 의 경제 성장과 민간 사업에 긍정적인 자극을 주었습니다 . 게이트웨이 관련 법률은 2014년 말에 채택되었고, 이 메커니즘 자체는 그 다음 해인 2015년에 발효되었습니다. 우리의 목표는 극동 지역에서 사업을 위한 진정으로 세계적인 경쟁력을 갖춘 환경을 조성하는 것이었습니다. 따라서 아시아 태평양 지역 을 포함한 기업 투자 환경 의 모범 사례를 바탕으로 게이트웨이 규정을 개발했습니다 . 이 메커니즘은 오늘날 어떤 이점을 제공할까요? 대부분의 동료들이 이 사실을 알고 있지만, 저는 여전히 우리 고객들에게 다시 한번 강조하고 싶습니다. 여기에는 주로 사회보장기여금 7.6% 감면이 포함되며, 이는 10년간 0%로 인하됩니다. 법인세의 연방 부담금은 5년간 인하됩니다. 이 세금의 지역 부담금 또한 최초 5년간 0%에서 5%로 인하되고, 이후 5년간은 10%로 인하됩니다. 광물 채굴에 대한 우대 세율 도 시행됩니다. 또한, 토르스(Tors) 지역에 자유경제관세구역(FEZ) 설립 절차가 계획되어 있습니다. 사회기반시설 비용의 일부 환급 및 기업 에 대한 우대 대출 도 계획되어 있습니다. |
Part 1/2 Putin's speech at the plenary session of the 10th Eastern Economic Forum Subtitle The President of the Russian Federation, Vladimir Vladimirovich Putin. The Prime Minister of the Democratic People's Republic of Laos, Seizi Sipandon. The Prime Minister of Mongolia, Gambin Zandan Sha, the Deputy Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress of China, Lungin, the moderator of the plenary session, Maria Rüberkober. Good afternoon. Good afternoon, distinguished guests, guests of honor. Vadimir Vladimirovich, good afternoon, forum participants, spectators in the hall, and those early risers in the west of our country who got up especially to follow our plenary session. Of course, the speeches by the guests of honor still lie ahead of us, but right at the beginning, I would like to take the reins a little. Vadimir Vladimirovich, do you mind? Just a few minutes. I would like to allow myself to explain a little. Look, that's the story. Actually, I want to confess right from the start that I'm not an economist. That is, I'm a news anchor, a former lawyer, and I come from Moscow. In short, I'm a typical humanities graduate, but I also go shopping often. I'm someone who looks at the prices in these stores and is sometimes surprised, to say the least. I really don't understand a lot of things about economics. And you know, it happens that you go to a video hosting site, which is currently slow in Russia, to find answers. And there they are. Economists say: "Everything is bad, there's inflation of budget space." Then you go to another video hosting site, and there they are. Economists say that everything is fine, everything is going wonderfully, that breakthroughs are imminent, we'll all win , and so on. And for me, probably like for every ordinary Russian, the question arises: Who should we believe, Vladimir Vladimirch, who should we believe among these economists? >> I've already answered such questions. You shouldn't believe anyone. You have to start from your own experiences and turn to opinions. Not just the opinions of those who like to sit on the internet and express their point of view, but the opinions of experts if you want to delve deeply into a question that interests you. Now, I won't tell you anything revolutionary, but if you really turn to the opinions of experts These are different, and the questions you pose only appear simple on the surface. For example, you mentioned prices. Price increases are inflation, but the Central Bank is fighting this inflation and trying to return to the familiar and necessary indicators. No more than 4-5%. But this is related to the high key interest rate. This raises questions for those who deal with real production. And surely many of those present in the salt will say that this is not true. They will say, yes, this is outrageous, this is impossible, the license must be drastically reduced, but then prices will rise. In general, I can only say that I want to assure you that the Russian financial authorities, the Government of the Russian Federation, and the Central Bank are acting professionally. We have always, I would like to emphasize, always proceeded from the fact that the fundamental condition, the prerequisite for the development of the Russian economy, and therefore also of the social sphere, is a stable macroeconomic policy. We've been pursuing it for many years, at least a decade and a half, and it ultimately produced a positive effect, a positive result, and created the conditions for the country's progress. I'm sure it will be the same this time. >> Thank you very much. Perhaps I started a little chaotically, but probably the most important thing I wanted to say now is that I kind of feel like talking about economics today. You know, not in high-sounding economic terms, not about institutional economics, but about an economics that is probably understandable to the ordinary resident of Vladostock and important for an ordinary family, which interests me and people like me. Let me briefly explain how everything will proceed, the principle behind it. I think everyone here is familiar with the format. First, we have an official part. This is the appearance of the honored guest, Vladimir Vladimirch, and then we'll move on to the Q&A blog together. I would very much like this to be a discussion, but I'm not sure yet if that will work, because arguing with Vladimir Vladimirovit is difficult, but I'll at least try. Then, of course, I'll hand over to the President of the country, the host of the forum, Vladimir Vladimirovit. We ask you. Dear Mr. Sanisi Pandon, Mr. Zandta Shatar, Mr. Liun. Ladies and gentlemen, I would now like to address the Russian part of the audience and ask you to welcome all our foreign guests. For my part, I would like to express my gratitude to our foreign guests who have come to us, expressed interest in cooperation with us, and found it possible to invest their precious time in this. Russia and Vladivostok are once again welcoming participants and guests of the Eastern Economic Forum from more than 70 countries. This year, the forum is being held for the tenth time . I would like to remind you that the idea of organizing this forum was implemented in conjunction with the beginning of a new phase of the Far East's development . This extensive work is intended to create broad opportunities for citizens, youth, and, above all, for business, to fully utilize the resource, industrial, and logistics potential of this strategically important region of Russia and improve the quality of life of the Far East's residents . Today's anniversary Eastern Economic Forum is not only an opportunity to take stock of the joint activities of government agencies, businesspeople, and public associations, but also to outline our next steps and long-term plans for the Far East, aiming to expand its role both in the domestic economy and in the system of international relations, especially in the dynamically growing Asia-Pacific region. As you know, the development of the Far East and Siberia was identified as Russia's national priority for the entire 21st century. This was addressed in the message to the Federal Assembly at the end of 2013. After that, the legal framework began to form and be updated. A whole range of instruments to support the economy was introduced, including the accelerated development areas: the special economic zones of the Vladivostok Freeport and the preferential regime in the Kuril Islands, and the special administrative region on Ruski Island. Comprehensive plans to strengthen transport, energy, and utility infrastructure were developed. Measures have been adopted to support housing construction, the renovation and construction of social facilities, schools, kindergartens, polyclinics and hospitals, as well as sports complexes. These efforts are bundled in
A major state development program for the Far East. It sets ambitious goals for accelerated economic and technological growth, as well as improving the welfare of the residents of the Far Eastern regions of the Russian Federation. These efforts have shown the expected results in recent years. According to many key indicators, especially economic ones, the Far East has taken leading positions and exceeded the overall Russian growth rate. Thus, the gross product of the Far East has increased more than two and a half times over the past 10 years, from 4 trillion rubles to 11 trillion. During this time, 20 trillion rubles have been invested in the fixed capital of Far Eastern companies and enterprises, a quarter of which is in projects with state support, in industries such as mining, oil, gas, chemicals, construction, and so on. Let me perhaps name the regional leaders in terms of investment in fixed assets over a 10-year period. Yakutia: 4.5 trillion rubles, Amur Region: 4 trillion rubles, Sakhalin Region: 2.6 trillion rubles. They account for 55% of all investments in the Far Eastern Federal District. The dynamics of investment in the Far Eastern regions: Last year, in real terms, their volume was twice as high as 10 years ago. For comparison, for Russia as a whole, this figure was one and a half times higher. This is also a good result, but the situation is still better in the Far East. Per capita, twice as much investment is being made in the Far East as the national average. What does this mean? It means that not just a modern industrial base is being formed , but essentially a new industrial map of the region. That's what it means. Thousands of growth points are already being built there, including world-class companies such as the Baimsky Mining and Processing Plant in Chukotka and the Udokan Copper Mine in Transnistria. The gas processing plant and gas-chemical complex in the Amur region, the mineral fertilizer plant in Nakhrotka, the Swester shipyard in Primorsky Krai, the hydrometallurgical plant in the Sharavsk region, and other facilities. The growth of business and entrepreneurial activity and the expansion of the company's economic opportunities
The Far East is the foundation for the region's further development. It is important to maintain stable momentum in its traditional industries in those areas that are already, so to speak, on the rise , to further develop infrastructure and logistics links, and to ensure a reliable supply of affordable and clean energy and resources. I would like to note that the Far East's raw material base and the extraction of mineral resources in the region are expanding. For example, coal and gold production in the region has increased almost 1.7 times over the past 10 years. This is partly thanks to the application-based mineral licensing system, which has allowed for more active investment in geological exploration and a significant increase in the number of discoveries of new deposits, including such large deposits as the Lugakan gold-copper deposit in Transnistria and the Roman gold-silver deposit in Yakutia. Separately, touch upon the topic of rare metals and rare earths, which are used in the high-tech industry, instrument making, nuclear energy, and so on. Mrs. Putin is speaking now. He is speaking. This year, we must support physical education and the economy so that you have access to valuable components throughout the entire chain, including at the processing and export stage in the form of concentrates. Furthermore, advanced technologies for enriching rare metals and rare earths and processing them must be introduced. And, of course, demand for them within Russia must be stimulated at new production facilities. We discussed this six months ago, in February , and at that time we agreed to adopt a long-term development plan for the rare earths industry. I ask the Government of the Russian Federation to do this no later than November of this year. Further. Immediately before the plenary session , a meeting was held on energy supplies to the Far East. Surely many of you noticed and paid attention to this. It is obvious that with the development of the economy and the social sphere, the demand for electricity in the region will only increase. Accordingly, the commissioning of capacities must be planned in such a way that they meet the growing demands of companies, cities, settlements and
Citizens. It is about the development of gas, modern coal and nuclear power generation, and, of course, about utilizing the enormous potential of hydropower. Power plants generating environmentally friendly energy are already operating on the rivers of the Far East, and more are planned to be built . Their construction requires modern engineering and technological solutions, and our leading Russian company has such experience and the necessary foundation. But it is obvious that serious investment is needed for the development of hydropower. In this regard, appropriate instructions have been issued, with the expectation that the government and colleagues in the regions will continue to pay special attention to the development of small and large hydropower plants . I would like to emphasize that this is not only about the economic aspect. An essential component of hydropower development is the responsible use of water resources, the management of perennial flows, and the prevention of flooding, which directly affects the environment, agriculture, and the safety of cities and villages. And, of course, the rivers of the Far East are natural transport arteries. They connect the regions and ensure the supply of northern goods to cities and villages. In this context, logistics is a separate topic. In recent years, the load on the transport system in the Far East has increased significantly. The region's connections with foreign countries are being strengthened. All this requires the modernization of roads and railway lines, the expansion of sea terminals, and the creation of modern transport hubs with robotic warehouses and digital freight handling. We will continue the modernization of the eastern corridor of the BAM and Tranzip railway lines in 2032. By this year, their transport capacities should be one and a half times higher than at the beginning of this year. We also need to expand rail connections to the seaports of the Far East , which are developing dynamically, primarily thanks to private investors . Over the past 10 years, port capacities in the region have practically doubled. Today, they amount to almost 380 million kilometers. This is the amount of freight per year. According to the current federal project, the port capacities of the Far East are to be increased
East will continue to grow by 2030, adding another 115 million tons of cargo per year. Transport bridges to China have already been built in the Far East: the Neleinskaya Tongjang and Blagoveschensk Haie. New bridges are also planned, including those to the Democratic People's Republic of Korea over the Tum River. These are scheduled to open next year. Transport and logistics centers near these bridges must be actively developed to maximize their capabilities and throughput capacity. Border crossings will also be modernized. This has also been posed. Its solution is of great interest, because transport alone is not enough. Appropriate administrative logistics will be required. I would like to add that airports are being modernized in all regions of the Far East . They already handle more than 14 million passengers a year, including tourists who are increasingly visiting these wonderful, beautiful places. In this regard, I would like to note the initiative of the Web of Russia Corporation. Master plans have been developed for the development of 12 new year-round tourist destinations in Primordy, Sakhalin, and Kamchatka. This will allow the number of tourists visiting these regions to be nearly doubled within 10 years . I would also like to note significant events such as the resumption of air connections between Vladivostok and Pyongyang after the pandemic, as well as the launch of a direct flight between the capitals of Russia and the Democratic People's Republic of Korea. The flight on this route took place at the end of July. A month earlier , through-train traffic between Moscow and Pyongyang resumed . I am convinced that these measures will contribute to the further rapprochement of our countries and the creation of even closer ties. Of course, a particularly important issue, both for the Far East and for our country as a whole, as well as for the entire Eurasian continent, is the development of the Trans-Arctic Transport Corridor. It runs from St. Petersburg through Murmansk, Arkhangelsk, and the Northern Sea Route to Vladivostok. We see growing interest in this route, both from Russian companies operating in the Arctic and from foreign carriers. This isn't just about individual one-off transits, but about creating a stable cargo base.
We will continue to develop the Transarctic Corridor. We constantly talk about the Northeast Passage, but if you've been paying attention, I've spoken of the Transarctic Corridor and continue to speak of it because we 've come to the conclusion that we must, of course, operate with larger-scale considerations and that this lifeline should function in conjunction with all the areas adjacent to the Northeast Passage and their capabilities . So, this is a complex system that should unite maritime, rail, and road transport. It will enable us to utilize the potential of our largest rivers, such as the OP, Yenissai, and Lena. Everything must function within a unified system. We face the task of not only developing reliable and safe sea routes in the Arctic, but also of making the Transarctic Corridor operational around the clock . We also have work to do on land, so to speak. By this, I mean the development of communications and navigation, the ship maintenance system, and emergency and rescue infrastructure. And, of course, it's about modernizing seaports in the Arctic and the Far East. Incidentally, just yesterday the Artium multimodal complex opened here in Primorsky Krai. It handles containers arriving both from abroad and from the Russian regions. It's also designed to increase the efficiency of northern supply. It's very important that such modern transport and logistics centers continue to develop in our country, that there are more and more of them, and that the delivery and handling of goods is faster and more efficient. And I emphasize that it's especially important to use advanced technologies, including unmanned ones , at such locations in logistics complexes . The Trans-Arctic Corridor should primarily serve the interests of the domestic economy and our remote developing regions—the East, Siberia, and the Arctic. Cooperation between them must be considered and new opportunities for the economy opened up. And here I would like to highlight two potentially significant areas of development . This is the creation of modern shipbuilding centers. They should produce the full range of vessels for use on the route . From supply vessels to ice-class bulk carriers and gas tankers, as well as particularly powerful icebreakers. And secondly, to
To increase the efficiency and stability of the Trans-Arctic Corridor, direct access for cargo must be created from Siberia and the Urals to the Arctic sea routes. I ask my colleagues from the Russian government and Maritime College to evaluate the appropriateness of these proposals and ideas and, in this context, to put forward their own suggestions. At that time, progressive mechanisms that were innovative for our country, such as the areas of accelerated development, provided a positive impetus for economic growth and private initiatives in the Far East. I would like to remind you that the law on the Gateways was adopted at the end of 2014, and the mechanism itself entered into force the following year, 2015. The task was to create truly globally competitive conditions for business in the Far East. Therefore, we developed the Gateway regulations based on the best practices of the entrepreneurial investment climate, including those in the Asia-Pacific region. What advantages does this mechanism offer today? Well, most of my colleagues know this, but I would still repeat it for our guests. These primarily include reduced social security contribution rates of 7.6%, reduced to zero for 10 years. The federal share of corporate tax is reduced for five years. The regional share of this tax is also reduced for the first five years, ranging from 0% to 5%, then 10% for the following five years. A preferential tax rate on mineral extraction is also in place. In addition, a procedure for a free economic customs zone is planned in the Tors. Partial reimbursement of infrastructure costs and preferential lending for companies are also planned . |