①なくちゃ 가 "나케레바나라나이"의 약어라고 알고 있어요
거럼염なきゃ<--요건 뭐에요?
뭐가 달라요? -0-?
~なくちゃ ~なくては 의 준말
~なきゃ ~なければ의 준말
②~となる
예를 들어 소니리튬이온건전지를 보면
~の原因となるので
그리구 이누야샤(애니)의 주제가에서 마지막 부분에
夢となれ~!
이러는데 추측을 해보며는 ~이 되다는 "~니 나루" 가 아니에요?
뭐가 다른지 모르겠어요. 특징이 뭐궁
~になる/~となる는 의미상으론 같습니다.
똑같이 "~이 되다"란 의미인데 뉘앙스가 춋토 지가이마스.
다만 미묘하게 쓰이는 칸지가 다른거죠.
~になる는 시간이 경과함에 따라 "~ 이 되다"느낌이 쯔요이합니다.
예를들면 나는 좀있으면 일본어 천재가 된다. 의 느낌
천재になる。천재 되다. 와 같이 시간의 흐름에 따라 ~되는 것을 말합니다.
반면, ~となる는 ~になる보다 자신의 의지에 의해 ~이 되는 경우를
나타내는 느낌이 쯔요이 합니다.(;;)
예를들면 1급시험을 봐서 일본어 선생님이 되다.
와 같이 자신의 의지에 의해 ~이 되는 경우를 나타내는 느낌이 강합니다
③て来た
て行く
이것들은 그냥 한국어로 ~해 왔다 ~해 갔다 무조건 직역하면
~하고 간다 는 행동적인 느낌
~해 간다(나의 인생은 ~해 간다) 라는 느낌
다 들잖아요. 우리말도 똑같으니깐요.
그냥 직역하면 다 되나요?
ㅇㅅㅇ 뉘앙스만 이해하신다면 오키바리
④難/漢/英 이 한자들 위에 있는 풀초자 에도 있는 부수(?)랑 그거에 짝대기 하나 더 그어져 있는 거 있잖아요(3-5획 되는 위에 모자같이 달린거)
그거 두개가 엄연히 다른 거에요? 똑같은 한잔데 어디선 짝대기 하나 없는거 쓰궁 어디선 짝대기 있는거 쓰궁 하던것 같아서요.
냥냥 무슨소린지 -_ㅜ 확실이 우리나라와 일본에서쓰는 한자는 다릅니다.
한문을 간자체로 보신것인가요..-_ㅜ?
⑤かい(남성어?)
だい(남성어?)
かしら(여성어:"~까나"에 가깝나요? "~까"에 가깝나요?
구별법.설명좀... 확실히 똑똑히 구분이 안되요. 회화에서 어째 써야 되는지도 혼란 스럽구요. 그리구 이것 말고 더있나요?
도-시테카시라~(여자말투죠) 워뜨칼까나~ 이건...-_- 홍석천이 우리나라에서
어머어머 워뜨켜 라고 하능거랑 비슷한겁니다.
가면 다 알아듣긴 하겠지만 일부 사람들이 의아한 눈빛으로 쳐다볼지도..
말투를 잘 이해하실려면
애니만큼좋은게 없죠.원츄!
⑥のがいい
이거 있죠.
직역하면 ~하는게 좋다! 라는 건데요. ~해라 는 식으로 번역되있어요(자막같은거 보면요)
이건 뭐에요?
예를 들어 킬빌을 보면 이소룡체육복입고다니는 여자주인공이 일본 사무라이들 다 싸워 이기고 가게안에서 뒹굴고있는 애들한테 "집에돌아가는게 좋다!"(?)라는 말로 나와요.
즉 빙빙돌린 말투입니다. 뭐뭐 해라~ 를 뭐뭐 하지않으면 안됀다~ 라고 돌려말하는
습성과 비슷합니다.
⑦永遠に
えいえんに
とわに
이것 일본인들은 어떻게 구분해서 읽나요?
이거 한자만 써있으면 구별 못하죠? 이런것 되게 궁굼합니다. 둘다 읽어도 되두... 일본인은 어떻게 할까요?
에이엔이라고 읽지않을때 위에 토를 달아주더군요.토와라고 - ㅁ-); 알다가도
모를 일본인들. (ㅎㅎㅎ)
갑자기 켄신띄의 토와노 미라이라는 노래가 생각이나는..(..)
⑧思う-간접적,주관적
考える-지적,객관적
-.-;;엥 이게 뭐지... 예문을 봐도 그게 그건거 같구.
아무튼 전 되충 ~라고 생각합니다 할떼 오모이마스 라고 주로 쓰는데.. 캉가에루는 뭔지..
구별이 안됩니다 --혼란스러워요. 자연스럽게 쓰고 싶은데.
즉 걍 어떻게 생각해~ 할때는 오모우고
깊이 사색하여 진지하게 추상할때는 캉가에루입니다.
ㅠ _-) 일본어 미워
⑨良い
よいいい
이 한자 요이 라고도 읽고 이이 라고도 읽나요?
일본에서는 주로 많이 쓰는 한자죠?
이것좀 가르쳐주세요.
같은말이긴하지만
보통 기본형으로 좋아요, 좋습니다, 좋구말구요 이런 식으로 쓸 때는
いい。 いいです。 いいとも。이런식으로 いい를 쓰지만요.
뭔가 변형시켜 좋게 되다, 잘 만들다, 자주 간다 등으로 만들 때는
よくなる。よくつくる。よくいく。이런식으로 よい를 변형시키죠.
형용사를 꾸며줄때는 요이로 바꿔지죵 냥냥
⑩わけではない
わけです
わけにはいかない
정확하게 뜻이 뭔지 뜻좀...;;; 와케는 뜻? 이라는 의미에요?
잘쓰는거 몇개추려서~
하나. 이이와케 - いいわけ(변명, 핑계)
둘. 이유, 원인 -
* 와케와까라나이 = 이유를 알수 없는 = (말하는 사람만) 알아듯는..
서이. ~시타와케다.= ~한 셈이다.
너이 ~할 리가 없다. 카노죠가 야루 와케 나이요 (그녀가 할 리가 없다)
* 신데 이루 와케(데와)나이. = 죽어있을리 없다.
⑪ですね
だろう
だろうか
뒤에 붙여 쓰는게 아니라요. 딱 이렇게만으로 그렇지? 그래?(정확히 이렇게 였는지는 모르겠어요)
이런거에 대해 설명좀 해주세요.
음음 쓰여요! 하지만 앞에말을싹 생략해버린것까지 느끼셔야죠!
다로우?(그렇지?)ㅎㅎ
⑫てもらう
~해 받다라는 뜻인데...상당히 많이 쓰이더라구요. "~하다를 돌려말하는 투(일본식)" 이라는데 ... 저도 자유자재로 쓰고 싶은데... 도저히 직역은 안되궁...
설명좀 부탁드려요. 어떤뉘앙스궁 어떻게 쓰면 좋은징.뭐가 다른징.
음음..
이것은 득햏의 경지...
~てもらう(ていただく)라는 문형이 우리에게 헷갈리는건 한국말엔 읎어서..
우리말처럼 하자면 말그대로 해석이 가능한 ~てくれる(てくださる)가 알기 쉽겠죠.
이건 말로설명하고파요 어흑흑