黄色いシャツ着た 無口な男
オッチョンジ 惹かれる
オッチョンジ 好きなの
男らしくて えがおが優しい
夢にまでみる わたし変なの
ああ, やるせない この胸のうち
ああ, あの人は 知ってか知らずか
黄色いシャツ着た 無口な男
オッチョンジ 惹かれる
オッチョンジ 好きなの。
ノオラン シャツイブン マロンヌン クサラミ
オッチョンジ ナヌンチョア オッチョンジ マメドウロ
ミナムン アニジマン シクシクカン センギムセンギム
クイガ ナヌンチョア オッチョンジ マメソルリョ。
アア ヤルッタンマウム チョウムヌギョボン シムジョン
アア クイド ナルル チョアハゴ ケシルカ
ノオラン シャツイブン マロンヌン クサラミ
オッチョンジ ナヌンチョア オッチョンジ マメドウロ。
[내사랑등려군] |
노란 샤츠 입은 말없는 그 사람이
어쩐지 이끌려
어쩐지 마음에 들어요
남자답고 생김새가 다정해
꿈속에서 조차 보는 내가 이상하네
아아,달랠 길 없는 이 가슴속
아아,그 사람은 알고 있을까 모를까
노란 샤츠 입은 말없는 그 사람이
어쩐지 이끌려
어쩐지 마음에 들어요…
노란 샤쓰 입은 말없는 그 사람이
어쩐지 나는 좋아 어쩐지 맘에 들어
미남은 아니지만 씩씩한 생김생김
그이가 나는 좋아 어쩐지 맘이 쏠려
아아,야릇한 마음 처음 느껴 본 심정
아아,그이도 나를 좋아하고 계실까
노란 샤쓰 입은 말없는 그 사람이
어쩐지 나는 좋아 어쩐지 맘에 들어…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 이 노래의 원곡인 한명숙님의 [노란 샤쓰의 사나이]는 저작권 보호 때문에 게시판에 올리지 않겠습니다.. ;;
술김에 어쩌다가 여길 들어와서 행복하게 잘듣고 갑니다
노래 한 곡으로 술 해독이 되었는지요, 장도삼님이 혹시 노란 샤쓰의 사나이..? 하하..
야!~~며칠전 녹음하러가서 발견했는데 여기서 노래까지 듣네요!~~~
역시 이성애씨 노래는 언제들어도 좋구 한복입은 사진은 처음봅니다...모시고 갈께요!
원판음에 가까운 녹음 판으로 첨부했는데 도입 부분과 엔딩 부분이 거의 없어서 임으로 늘여 편집한 판본임다,
또한 같은 편곡 반주음으로 노래한 국어 판본도 원곡에 못잖은 색다른 분위기네요..^^
이성애씨 노래로 반주가 빠른 트위스트였는데 이곡은 트롯리듬인듯
여하튼 이성애씨 노래로 들을수있음에 감사를 드림니다.
黄色いシャツ着た 無口な男 노란 샤츠입은 말없는 그사람이
オッチョンジ惹かれる 어쩐지 이끌려
オッチョンジ好きなの 어쩐지 마음에 들어요
男らしくて えがおが優しい 남자답고 생김새가 다정해
夢にまでみる わたし変なの 꿈속에서 조차 보는 내가 이상하네
ああ やるせない この胸のうち 아아 달랠 길 없는 이 가슴 속
ああ あの人は 知ってか知らずか 아아 그사람은 알고 있을까 모를 까
黄色いシャツ着た 無口な男 노란 샤츠입은 말없는 그사람이
オッチョンジ惹かれる 어쩐지 이끌려
オッチョンジ好きなの 어쩐지 마음에 들어요
번역 감사히 첨부했습니다,
원곡보다 이성애의 노래가 더 끌리는 느낌이 드는 건 저만 그럴까요..? ^^
돌출되지 않는 건빵(근육)자랑해본답시고 노란샤스 입어본 기억이 ....노래 보다 목소리가 깨끗하고 매끄럽게 들립니다.잘들었습니다.