(279)
(A) I'm in a bit of a pickle. Jane,
Thank you, Could you help me?
(B) I'm in a bit of a jam myself.
I was hoping you could help me.
(A) In that case, let's go and get Tom,
He'll be able help us both.
[ 본문 해석]
(A) 제가 좀 곤경에 처했는데요, 제인.혹시 좀 도와 줄 수 있어요?
(B) 지금 제코가 석자라서요. 실은 당신이 나를 도와주길 바라고 있었어요.
(A) 그렇다면 톰을 불러봅시다. 톰 이 우리 둘을 도와줄 수 있을 거예요.
[새론 단어]
=In that case=; (그렇다면
=go and get=; (사람을) 불러오다
Tips=[1]= 오이등의 초절임을 뜻하는 pickle에는 "쉽게빠져 나갈 수 없는 상황이나 처치"아는 뜻이있다.
잘게 썬 과일이나 채소가 무질서하게 뒤석인채로 피클 소스에 담게있는 모습에서 나온 표현이다.
"bein (a bit of)도 같은 뜻이다. 끈끈한 쨈속에빠진 상황을 생각해보면 이해할만하다.
Tips=[2]= English review
[To get back to (something)day/ (누구에게)나중에 연락하다]
(a) I heard your family is going camping this weekend.
(이번 주말에 가족이랑 캠핑간다는 이야기 들었어)
(b) Yeah. We have an extra tent. Would you family like to join us?
(응.텐트 하나 더 있는데 너희 가족도 같이 갈래요?)
(a) Let me check with my wife and get back to you.
(아내와 이야기해보고 나중에 연락할게.)
[ Similar and related expressions]
*** I'm so sorry I made you wait for dver an hour! I'll make it up to you.***
(한 시간도 넘게 기다리게 해서 죄송합니다. 제가 꼭 보답할게요.)