25년일본인 절친친구가 갑자기 사망연락을받고 지금도황당해서 믿기질않습니다.ㅠㅠ 문제 : 많은조문객앞에서 한국말(일본말).. 친구를 보내는 안타까움에 한마디라도 하고픈데 도와주십시요.. (일본말)이라도 간략하게........ 부탁드립니다.!! 내일 아침뱅기완료했습니다..
첫댓글 1.御愁傷様です。(고슈우쇼우사마데스/상심이 크시겠습니다.)2.心よりお悔やみ申し上げます。(고코로요리 오구야미 모우시아게마스/진심으로 조의를 표합니다.)3.ご冥福をお祈りします。(고메이후쿠오 오이노리 시마스/명복을빕니다.)이중 하나면 될듯 싶네요.상심이 크시겠지만 좋은곳으로 가시게 빌어드리세요.
윗글부분중 유용하게 쓰도록 하겠습니다 댓글고맙습니다..
절친분의 명복을 빕니다
고맙습니다.
고인의 명복을 빕니다
감사합니다.
절친분 명복을 빕니다. 형님 조심히 다녀오십시요..
황당해서 아직정신이 혼미하다 볼일잘보고오께...
안타깝네요.힘내세요.
위로의글 고맙습니다.
삭제된 댓글 입니다.
참고하겠습니다 댓글주셔서감사합니다.
고인의 명복을빕니다
댓글고맙습니다
고인의 명복을 빕니다.
바다건너 오랜세월 함께한 절친분이 돌아가셨다니 무척 상심이 크실듯 합니다. 고인의 극락왕생을 기원하며, 유족들에게 위로와 더불어 큰힘이 되시길 바랍니다. 일본의 경조사 문화는 조문방식, 부의금 등 한국과 많이 다르다고 하던데, 참고하시고 좋은곳으로 잘 보내드리고 오시길 기원합니다.
많은 위로의글 감사합니다.
삼가 고인의 명복을 빕니다
따뜻한 위로 감사합니다.
첫댓글 1.御愁傷様です。(고슈우쇼우사마데스/상심이 크시겠습니다.)
2.心よりお悔やみ申し上げます。(고코로요리 오구야미 모우시아게마스/진심으로 조의를 표합니다.)
3.ご冥福をお祈りします。(고메이후쿠오 오이노리 시마스/명복을빕니다.)
이중 하나면 될듯 싶네요.
상심이 크시겠지만 좋은곳으로 가시게 빌어드리세요.
윗글부분중 유용하게 쓰도록 하겠습니다 댓글고맙습니다..
절친분의 명복을 빕니다
고맙습니다.
고인의 명복을 빕니다
감사합니다.
절친분 명복을 빕니다. 형님 조심히 다녀오십시요..
황당해서 아직정신이 혼미하다 볼일잘보고오께...
안타깝네요.
힘내세요.
위로의글 고맙습니다.
삭제된 댓글 입니다.
참고하겠습니다 댓글주셔서감사합니다.
고인의 명복을빕니다
댓글고맙습니다
고인의 명복을 빕니다.
고맙습니다.
바다건너 오랜세월 함께한 절친분이 돌아가셨다니 무척 상심이 크실듯 합니다. 고인의 극락왕생을 기원하며, 유족들에게 위로와 더불어 큰힘이 되시길 바랍니다. 일본의 경조사 문화는 조문방식, 부의금 등 한국과 많이 다르다고 하던데, 참고하시고 좋은곳으로 잘 보내드리고 오시길 기원합니다.
많은 위로의글 감사합니다.
삼가 고인의 명복을 빕니다
고맙습니다.
삼가 고인의 명복을 빕니다
따뜻한 위로 감사합니다.
삼가 고인의 명복을 빕니다