글렌 캠벨(Glen Campbell 1936년 4월 22일~ 2017년 8월 8일) 미국 싱어송라이터 기타 연주자 배우 MC
Yesterday, When I Was Young The taste of life was sweet as rain upon my tongue I teased at life as if it were a foolish game The way the evening breeze may tease a candle flame 예전에 내가 젊었을 때에는 인생이란 내 혀 끝에 닿는 빗물마저 달콤한 맛 같았는데 어리석은 장난처럼 애태웠던 추억만이 밤 바람에 나부끼는 촛불처럼 아롱거리네
The thousand dreams I dreamed The splendid things I planned I always built, alas, on weak and shifting sand I lived by night and shunned the naked light of day And only now I see how the years ran away 셀 수 없이 많은 꿈을 꾸었고 장대한 계획을 세웠었건만, 어쩌랴, 흐르는 모래처럼 나약하게 되었을 뿐 한낮의 밝은 빛을 멀리하고 환락의 밤만을 위해 살던 나 지금에 와서 생각하니 세월만 덧없이 흘렀네
Yesterday, When I Was Young So many happy songs were waiting to be sung So many way-ward pleasures lay in store for me And so much pain my dazzled eyes refused to see 예전에 내가 젊었을 때에는 끝도 없이 마시며 노래하며 즐겼고 오직 유흥만이 인생의 전부인 것으로 알고 즐겼지 하지만 지금은 내 현혹된 눈으로 차마 볼 수 없는 고통만이 남는 걸
I ran so fast that time and youth at last ran out I never stopped to think what life was all about And every conversation I can now recall Concerned itself with me, and nothing else at all 시절과 젊음은 결국 그렇게도 빨리 보내버렸으니 인생이 그런 것이란 생각을 떨칠 줄 모르고 이제 와서 되돌려 보려 온갖 몸부림을 쳐보지만 결국은 나 자신 뿐, 아무도 남는 건 없느니
Yesterday the moon was blue And every crazy day brought something new to do I used my magic age as if it were a and And never saw the waste and emptiness beyond 지난날 푸른 달빛 따라 유흥으로 지새던 나날들이 내게는 새로움도 가져왔지만 지금 생각하니 꿈만 같았던 내 지난 인생이 낭비와 무의미한 공허의 피안을 맴돌고 있네
The game of love I played With arrogance and pride and every flame I lit too quickly, quickly died The friends I made all seemed somehow to drift away And only I left on stage to end the way 사랑 놀이에만 정신이 팔렸고 오만하고 자만심으로 거드름 피우던 열정도 아주 빨리 시들어졌네 사귀던 친구들도 다들 떠나고 막내린 무대에 홀로 남은 쓸쓸함만 남았네
There are so many songs in me that won't be sung I feel the bitter taste of tears upon my tongue The time has come for me to pay for Yesterday, When I Was Young 불려지지 않을 수많은 노래들만이 남아있네 혀 끝에 떨어지는 눈물은 이제 쓰디 쓰게만 느껴지네 나에게 지금은 지난 젊은 시절을 보상해야 할 시간이라네
첫댓글
좋은곡 올려주셔서 감사드립니다
즐거운 주말 보내세요
감사합니다~