Mae Muller - Me, Myself & I
가사/해석
It's getting boring
점점 지루해지고 있어
This stupid boy thing
한심하게 남자나 만나는 거 말이야
Can't seem to find the one
내게 맞는 사람을 찾기 힘들어 보여
(Find the one, find the one, no)
'Cause it's the same line
늘 똑같은 패턴이거든
Right guy, the wrong time
남자가 괜찮으면 꼭 타이밍이 안 맞지
I think I've had enough
(Had enough, had enough)
진절머리가 나는 것 같아
'Cause I don't need to try
노력하고 싶지 않거든
Think I've finally realised
이제야 깨달은 것 같아
That I'm all good, don't need a guy
난 혼자도 너무 좋다는 걸, 남자는 필요 없어
'Cause I'm the love of my own life
난 내 삶을 사랑하거든
I don't need to try
노력하고 싶지 않아
Think I've finally realised
이제야 깨달은 것 같아
I'm too busy to be a wife
난 아내가 되기에 너무 바쁘다는 걸
Yeah, that's why
그래, 그래서
I cut off Charlie
찰리를 차버렸지
I told him I was sorry (Yeah)
미안하다고 하면서
Then there was Michael
그리고 마이클에게도
He just wasn't my type, though
걔는 그냥 내 스타일이 아니었어
There was Ethan
그 다음은 에단
He wanted something deeper (Yeah)
나와 깊은 관계를 원했지만
I had to leave them, I think I found a keeper
난 헤어져야했어, 날 지켜줄 사람을 찾은 것 같거든
It's me, myself and I
그건 나야, 내 자신, 바로 나
Baby, it's simple
간단해
I'm young and single
난 젊은 싱글녀야
Why would I settle down
(Settle down, settle down, uh)
왜 누군가에게 정착해야 하는데?
'Cause for the first time
Got nobody on my line
처음으로 내 옆에 아무도 없거든
Don't hit me up 'cause I'll decline,
나한테 연락하지 마, 받지 않을 거니까
yeah, yeah, yeah
'Cause I don't need to try
노력하고 싶지 않거든
Think I've finally realised
이제야 깨달은 것 같아
That I'm all good, don't need a guy
난 혼자도 너무 좋다는 걸, 남자는 필요 없어
'Cause I'm the love of my own life
난 내 삶을 사랑하거든
I don't need to try
노력하고 싶지 않아
Think I've finally realised
이제야 깨달은 것 같아
I'm too busy to be a wife
난 아내가 되기에 너무 바쁘다는 걸
Yeah, that's why
그래, 그래서
I cut off Charlie
찰리를 차버렸지
I told him I was sorry (Yeah)
미안하다고 하면서
Then there was Michael
그리고 마이클에게도
He just wasn't my type, though
걔는 그냥 내 스타일이 아니야
There was Ethan
그 다음은 에단
He wanted something deeper (Yeah)
나와 깊은 관계를 원했지만
I had to leave them, I think I found a keeper
난 헤어져야했어, 날 지켜줄 사람을 찾은 것 같거든
It's me, myself and I
그건 나야, 내 자신, 바로 나
Ooh-ooh, I'm going out tonight
오늘 밤 나가서 놀 거야
Ooh-ooh, just me, myself and I
나혼자서만
Ooh-ooh, too busy to be a wife
누군가의 아내가 되기에 난 너무 바빠
So I'm going out tonight
그래서 오늘 밤 나가서 놀 거야
Yeah, just me, myself and I
나 혼자서, 오로지 나홀로 말이야
And Charlie, you're a good time
찰리, 넌 타이밍이 좋았어
And Michael, you're so damn fine
그리고 마이클, 넌 너무 착했지
And Ethan, always on time
에단, 넌 지각 한 번을 안했지만
But I'm the love of my own life
난 내 삶을 사랑해
You ain't done nothing wrong
너희들은 아무 잘못도 없어
But I like being alone
난 혼자가 좋을 뿐이야
So don't take it personal
그러니까 너무 기분 나빠할 거 없어
That's why
그래서
I cut off Charlie
찰리를 차버렸지
I told him I was sorry (Yeah)
미안하다고 하면서
Then there was Michael
그리고 마이클에게도
He just wasn't my type, though
걔는 그냥 내 스타일이 아니야
There was Ethan
그 다음은 에단
He wanted something deeper (Yeah)
나와 깊은 관계를 원했지만
I had to leave them, I think I found a keeper
난 헤어져야했어, 날 지켜줄 사람을 찾은 것 같거든
It's me, myself and I
그건 나야, 내 자신, 바로 나
Ooh-ooh, I'm going out tonight
오늘 밤 나가서 놀 거야
Ooh-ooh, just me, myself and I
나혼자서, 오직 나홀로
Ooh-ooh, too busy to be a wife
누군가의 아내가 되기에 난 너무 바빠
So I'm going out tonight
그래서 오늘 밤 나가서 놀 거야
Yeah, just me, myself and I
나 혼자서, 오로지 나홀로 말이야
첫댓글 좋은곡 감사합니다
잘듣겠습니다
감사합니다
늘봄님 좋은곡 올려주셔서
잘듣고갑니다
즐거운 금요일되세요