|
|
139편 열 두 사도
2. 시몬 베드로 (Simon Peter)
139:2.1 When Simon joined the apostles, he was thirty years of age. He was married, had three children, and lived at Bethsaida, near Capernaum. His brother, Andrew, and his wife's mother lived with him. Both Peter and Andrew were fisher partners of the sons of Zebedee.
139:2.1 (1550.4) 사도들과 합세했을 때 시몬은 서른 살이었다. 결혼했고 아이가 셋 있었으며 가버나움 가까이 벳세다에서 살았다. 형 안드레와 장모(丈母)가 함께 살았다. 베드로와 안드레, 이 두 사람은 세베대의 아들들과 함께 고기잡이하는 동업자였다.
139:2.2 The Master had known Simon for some time before Andrew presented him as the second of the apostles. When Jesus gave Simon the name Peter, he did it with a smile; it was to be a sort of nickname. Simon was well known to all his friends as an erratic and impulsive fellow. True, later on, Jesus did attach a new and significant import to this lightly bestowed nickname.
139:2.2 (1550.5) 안드레가 시몬을 둘째 사도로 소개하기 전에, 주는 어느 정도 그를 알고 있었다. 예수가 시몬에게 베드로라는 이름을 지어 주었을 때, 베드로는 빙그레 웃으면서 받아들였고, 그것은 일종의 별명이 되는 것이었다. 시몬은 그의 모든 친구에게 변덕스럽고 충동적인 사람으로서 잘 알려져 있었다. 사실, 나중에 예수가 가볍게 지어준 이 별명이 새롭고 의미 있는 중요성을 부여하게 되었다.
139:2.3 Simon Peter was a man of impulse, an optimist. He had grown up permitting himself freely to indulge strong feelings; he was constantly getting into difficulties because he persisted in speaking without thinking. This sort of thoughtlessness also made incessant trouble for all of his friends and associates and was the cause of his receiving many mild rebukes from his Master. The only reason Peter did not get into more trouble because of his thoughtless speaking was that he very early learned to talk over many of his plans and schemes with his brother, Andrew, before he ventured to make public proposals.
139:2.3 (1550.6) 시몬 베드로는 충동적이고 낙천적인 사람이었다. 그는 격한 감정에 마음대로 빠지면서 자랐다. 그는 생각 없이 말을 계속 뱉었기 때문에, 끊임없이 어려움을 겪고 있었다. 이런 종류의 경솔함은 또한 그의 모든 친구들과 동료들에게 끊임없이 문제를 일으켰고, 그가 주로부터 많은 가벼운 꾸지람을 받은 원인이 되었다. 베드로가 경솔한 말솜씨 때문에 더 이상 곤란해지지 않은 유일한 이유는 바로 많은 계획과 설계에 대하여 아주 일찍부터 형 안드레와 상의하기를 배웠기 때문이다.
139:2.4 Peter was a fluent speaker, eloquent and dramatic. He was also a natural and inspirational leader of men, a quick thinker but not a deep reasoner. He asked many questions, more than all the apostles put together, and while the majority of these questions were good and relevant, many of them were thoughtless and foolish. Peter did not have a deep mind, but he knew his mind fairly well. He was therefore a man of quick decision and sudden action. While others talked in their astonishment at seeing Jesus on the beach, Peter jumped in and swam ashore to meet the Master.
139:2.4 (1550.7) 베드로는 말을 잘하고 극적이고 유창한 연설가였다. 또한 사람들에게 영감을 주는 타고난 지도자요, 머리가 빨리 도는 사람이요, 깊이 따지는 사람이 아니었다. 그는 질문을 많이 했고 모든 사도가 합쳐서 질문한 것보다 더 많이 물었다. 대부분의 질문은 좋았고 그 상황에 적절했지만, 허다한 질문이 생각 없고 어리석었다. 베드로는 깊이 따지는 머리를 가지지 않았지만, 자기의 머리를 무척 잘 헤아렸다. 따라서 빨리 결심하고 갑자기 행동하는 사람이었다. 남들은 바닷가에서 예수를 보고 놀라서 떠들었지만, 베드로는 물속에 첨벙 뛰어들어 주를 맞이하러 물가로 헤엄쳤다.
139:2.5 The one trait which Peter most admired in Jesus was his supernal tenderness. Peter never grew weary of contemplating Jesus' forbearance. He never forgot the lesson about forgiving the wrongdoer, not only seven times but seventy times and seven. He thought much about these impressions of the Master's forgiving character during those dark and dismal days immediately following his thoughtless and unintended denial of Jesus in the high priest's courtyard.
139:2.5 (1551.1) 베드로가 가장 찬미한 예수의 한 가지 특성은 더할 나위 없는 부드러움이었다. 베드로는 예수의 참을성을 생각하고 또 생각해 보았다. 잘못한 사람을 겨우 일곱 번이 아니라, 일흔 일곱 번이나 용서한다는 교훈을 결코 잊지 않았다. 대사제의 안뜰에서 생각 없이, 뜻하지 않게 예수를 부인한 직후에, 캄캄하고 비참했던 며칠 동안 주의 용서하는 성격으로부터 받은 이 인상(印象)을 많이 생각해 보았다.
139:2.6 Simon Peter was distressingly vacillating; he would suddenly swing from one extreme to the other. First he refused to let Jesus wash his feet and then, on hearing the Master's reply, begged to be washed all over. But, after all, Jesus knew that Peter's faults were of the head and not of the heart. He was one of the most inexplicable combinations of courage and cowardice that ever lived on earth. His great strength of character was loyalty, friendship. Peter really and truly loved Jesus. And yet despite this towering strength of devotion he was so unstable and inconstant that he permitted a servant girl to tease him into denying his Lord and Master. Peter could withstand persecution and any other form of direct assault, but he withered and shrank before ridicule. He was a brave soldier when facing a frontal attack, but he was a fear-cringing coward when surprised with an assault from the rear.
139:2.6 (1551.2) 시몬 베드로는 딱할 정도로 변덕스러웠다. 갑자기 한 극단에서 다른 극단으로 행동이 달라지곤 했다. 처음에는 예수가 발 씻는 것을 물리쳤고, 다음에 주의 대답을 듣고 나서 온 몸을 씻어달라고 빌었다. 그러나 결국 예수는 베드로의 결점이 머리에 있고 마음에 있지 않음을 알았다. 땅에서 일찍이 살았던 사람들 가운데서 용기와 비겁을 아주 설명하기 힘들게 섞어 가진 사람이었다. 그의 인품의 큰 장점은 충성심과 우정이었다. 베드로는 정말로, 참으로 예수를 사랑했다. 헌신하는 기백이 하늘을 찌를 듯해도, 아주 불안했고 차분하지 못해서, 주(主)인 선생을 부인하기까지 여종이 그를 놀려대도록 버려두었다. 베드로는 박해와 어떤 다른 형태의 직접 공격도 견딜 수 있었지만, 그는 비웃음 앞에서 시들고 오그라들었다. 정면 공격에 부딪쳤을 때 용감한 군인이었으나 뒤에서 공격받아 놀랐을 때는 두려워서 움츠러드는 겁쟁이였다.
139:2.7 Peter was the first of Jesus' apostles to come forward to defend the work of Philip among the Samaritans and Paul among the gentiles; yet later on at Antioch he reversed himself when confronted by ridiculing Judaizers, temporarily withdrawing from the gentiles only to bring down upon his head the fearless denunciation of Paul.
139:2.7 (1551.3) 베드로는 빌립이 사마리아인 사이에서, 그리고 바울이 이방인 사이에서 하는 일을 예수의 사도 중에서 처음으로 앞에 나서서 변호하였다. 그래도 나중에 안티옥에서 비웃는 유대주의자들과 마주쳤을 때, 그는 태도를 바꾸고 일시 이방인들로부터 물러났고, 이렇게 하여 바울의 두려움 없는 비난을 받게 만들었다.
139:2.8 He was the first one of the apostles to make wholehearted confession of Jesus' combined humanity and divinity and the first-save Judas-to deny him. Peter was not so much of a dreamer, but he disliked to descend from the clouds of ecstasy and the enthusiasm of dramatic indulgence to the plain and matter-of-fact world of reality.
139:2.8 (1551.4) 그는 사도들 가운데 처음으로 예수가 사람과 신의 성품을 한 몸에 가졌음을 진심으로 고백하였고 또 처음으로―유다를 빼고―예수를 부인한 사람이었다. 대단한 몽상가는 아니었지만, 베드로는 환희의 구름 속에 싸이고 극적인 열심에 빠졌다가 평범하고 사무적인 현실 세계로 내려오기를 싫어했다.
139:2.9 In following Jesus, literally and figuratively, he was either leading the procession or else trailing behind-" following afar off. " But he was the outstanding preacher of the twelve; he did more than any other one man, aside from Paul, to establish the kingdom and send its messengers to the four corners of the earth in one generation.
139:2.9 (1551.5) 예수를 따르면서, 글자 그대로, 그리고 비유로 말하자면, 그는 행렬을 이끌든지 아니면 뒤에서 처졌다―“멀찌감치 뒤에서 따랐다.” 그러나 그는 열두 사도 가운데서 뛰어난 전도사였다. 하늘나라를 세우고 사자들을 한 세대 동안에 사방으로 보내기 위해서, 바울을 제쳐놓고 다른 어느 한 사람보다도 더 공헌이 많았다.
139:2.10 After his rash denials of the Master he found himself, and with Andrew's sympathetic and understanding guidance he again led the way back to the fish nets while the apostles tarried to find out what was to happen after the crucifixion. When he was fully assured that Jesus had forgiven him and knew he had been received back into the Master's fold, the fires of the kingdom burned so brightly within his soul that he became a great and saving light to thousands who sat in darkness.
139:2.10 (1551.6) 경솔하게 주를 부인한 뒤에 그는 자아를 발견했고, 안드레의 동정과 이해심 있는 안내를 받아서 다시 고기잡이 그물로 돌아갔다. 한편 사도들은 십자가 처형이 있은 뒤에 무슨 일이 일어날 것인지 살피려고 기다렸다. 예수가 용서했다는 것을 완전히 확신했을 때, 주의 양 떼 속에 다시 받아들여졌다는 것을 알았을 때, 하늘나라의 불꽃은 그의 혼 안에서 아주 밝게 타올라서, 그는 어둠 속에 앉아 있던 수천 명에게 구제하는 큰 빛이 되었다.
139:2.11 After leaving Jerusalem and before Paul became the leading spirit among the gentile Christian churches, Peter traveled extensively, visiting all the churches from Babylon to Corinth. He even visited and ministered to many of the churches which had been raised up by Paul. Although Peter and Paul differed much in temperament and education, even in theology, they worked together harmoniously for the upbuilding of the churches during their later years.
139:2.11 (1551.7) 예루살렘을 떠난 뒤에, 그리고 바울이 이방 기독교 교회 사이에서 으뜸가는 인물이 되기 전에, 베드로는 두루 여행하면서 바빌론으로부터 고린도까지 모든 교회를 찾아보았다. 바울이 세운 많은 교회를 찾아보고 돌보기까지 하였다. 베드로와 바울은 성질과 교육, 신학조차 많이 달랐지만 나이가 지긋했을 때 교회를 강화하기 위하여 잘 어울려 일했다.
139:2.12 Something of Peter's style and teaching is shown in the sermons partially recorded by Luke and in the Gospel of Mark. His vigorous style was better shown in his letter known as the First Epistle of Peter; at least this was true before it was subsequently altered by a disciple of Paul.
139:2.12 (1552.1) 베드로의 말투와 가르침의 얼마큼은 누가가 부분적으로 기록한 설교와 마가복음에 나타난다. 그의 힘찬 말투는 베드로 전서라고 알려진 서한에 더 잘 나타나며, 그 편지를 나중에 바울의 제자가 고치기 전까지는 적어도 이것이 참말이었다.
139:2.13 But Peter persisted in making the mistake of trying to convince the Jews that Jesus was, after all, really and truly the Jewish Messiah. Right up to the day of his death, Simon Peter continued to suffer confusion in his mind between the concepts of Jesus as the Jewish Messiah, Christ as the world's redeemer, and the Son of Man as the revelation of God, the loving Father of all mankind.
139:2.13 (1552.2) 그러나 베드로는 예수가 결국, 정말로 참으로 유대인 메시아라는 것을 유대인들에게 확신시키려고 애쓰는 잘못을 계속하였다. 죽는 바로 그날까지, 시몬 베드로는 머리속에서 예수가 유대인의 메시아라는 개념, 그리스도가 세상의 구원자라는 개념, 사람의 아들이 하나님, 즉 온 인류를 사랑하는 아버지의 계시라는 개념, 이 세 가지 사이에서 계속하여 갈팡질팡하였다.
139:2.14 Peter's wife was a very able woman. For years she labored acceptably as a member of the women's corps, and when Peter was driven out of Jerusalem, she accompanied him upon all his journeys to the churches as well as on all his missionary excursions. And the day her illustrious husband yielded up his life, she was thrown to the wild beasts in the arena at Rome.
139:2.14 (1552.3) 베드로의 아내는 매우 유능한 여자였다. 여러 해 동안 여인단의 일원으로서, 베드로가 예루살렘에서 쫓겨나자, 베드로는 그의 모든 선교여행 뿐만 아니라 교회로 가는 모든 여정에도 그와 동행하였다. 그리고 그녀의 훌륭한 남편이 목숨을 내놓는 날, 그녀는 로마의 경기장에 있는 사나운 짐승들에게 던져졌다.
139:2.15 And so this man Peter, an intimate of Jesus, one of the inner circle, went forth from Jerusalem proclaiming the glad tidings of the kingdom with power and glory until the fullness of his ministry had been accomplished; and he regarded himself as the recipient of high honors when his captors informed him that he must die as his Master had died-on the cross. And thus was Simon Peter crucified in Rome.
139:2.15 (1552.4) 이렇게 예수와 가까웠던 사람, 핵심 집단의 하나인 이 사람 베드로는 직무가 충만하게 성취될 때까지, 힘차고 영화롭게 하늘나라의 기쁜 소식을 외치면서 예루살렘을 떠나갔다. 주가 돌아가신 것처럼―십자가에서―죽어야 한다고 그를 체포한 사람들이 그에게 귀띔해 주었을 때, 베드로는 자신을 높은 영예의 수혜자로 여겼다. 이렇게 시몬 베드로는 로마에서 십자가에 못 박혔다.
|
|
첫댓글 1. 시몬 베드로가 살았던 장소, 직업은 무엇이었나?
가버나움 근처 벳세다, 어부
2. 사도로 선택되었을 때, 베드로의 나이와 가족관계는 어떠했나?
나이 : 31세, 결혼하여 아이가 3명 있었음. 형 안드레와 장모와 함께 삶.
3. 시몬 베드로의 사도 직무는 무엇이었나?
예수의 개인 조수
4. 시몬 베드로의 성격은 어떠했나?
1) 충동적이고 낙천적인 사람이었다. 생각 없는 말을 계속 내 뱉아 어려움을 겪게 되어
주로부터 가벼운 책망을 받았다. 일찍부터 형 안드레와 상의하고 함께 계획하게 되면서
점차 해소되었다.
2) 베드로는 유창한 연설가로서 뛰어난 전도사였으며, 충성심과 우정이 깊었다.
3) 빨리 결심하고 갑자기 행동하는 사람이었다. 남들은 바닷가에 있는 예수를 보고 놀라서
떠들었지만, 그는 예수를 맞이하러 물속으로 뛰어들어 헤엄쳐 갔다.
5. 예수와 베드로의 관점에서 그 특징은?
1) 베드로는 예수의 한없는 부드러움을 찬미했다. 베드로는 일흔 번씩 일곱 번이나 용서한다는
교훈을 결코 잊지 않았다.
2) 예수에 대한 충성심과 우정이 깊었다.
3) 용기와 비겁을 섞어가진 사람이었다. 헌신하는 열정이 크게 타올랐지만 주를 부인하면서
여종이 놀려대는 것을 수용했다.
4) 베드로는 빌립이 사마리아인들에게, 바울이 이방인들에게 복음을 전했을 때,
사도들 중 처음으로 나서서 변호했다. 그러나 안티옥에서 비웃는 유대주의자들과 마주했을 때,
태도를 바꾸어 이방인들에게 나서지 못했다. 이것으로 바울의 비난을 받게 되었다.
5) 예수가 신과 인간의 성품을 한몸에 지닌 것을 처음으로 고백한 사도였다.
6) 베드로는 말 그대로 앞에 서든지, 아니면 뒤에서 처졌다.
7) 하늘나라가 세워지는데, 바울을 제외하고 공헌이 가장 큰 사람이었다.
6. 베드로의 사도 행적은 어떠했나?
1) 예루살렘을 떠난 뒤에 바울이 무대에 오르기 전에, 두루 여행하며 바빌론, 고린도까지
모든 교회들에게 힘이 되어 주었다.
2) 바울과는 교육, 신학조차 많이 달랐지만, 나이 들어 그들은 교회를 강화하기 위해 서로 친교했다.
3) 베드로는 유대인들에게 예수가 유대인의 메시아라는 것을 확신시키려는 잘못을 계속했다.
4) 예수가 유대인의 메시아, 그리스도가 세상의 구원자, 인자가 하나님이며,
온 인류를 사랑하는 아버지라는 이 세가지 개념 사이에서 계속하여 오락가락하였다.
5) 로마에서 십자가에서 못 박혀 죽었다.
7. 베드로의 아내는 어떤 여성이었나?
1) 예수의 공생애 기간에 여인전도단의 유능한 멤버였다.
2) 베드로의 선교 여행 뿐 만 아니라, 모든 여정에도 동행하였다.
3) 베드로가 십자가에서 순교할 때, 그녀는 로마의 경기장에서 사나운 짐승들에게
찢겨져서 목숨을 잃었다.