게시글 본문내용
|
|
다음검색
| 2004.4.28 (수) - |
||
| I’m ticked off at Susie. 수지한테 화났어. |
||
|
![]() |
영어 A: What’s with you? Why won’t you say anything? |
| B: I’m ticked off at Susie. She’s taking my stuff without asking me. | |
| A: Don’t get so angry. She is your sister. | |
| B: I’m not going to let it go this time. | |
![]() |
해석 A: 왜 그래? 왜 아무 말도 안 하는 거야? B: 수지 때문에 화났어. 내 물건을 허락도 없이 가져가잖아. A: 너무 화내지마. 네 동생이잖아. B: 이번엔 그냥 안 넘어 갈 거야. |
| More tips I’m really mad at Calvin. 캘빈한테 정말 화났어. I’m not going to forgive her this time. 이번엔 용서 안 할 거야. |
첫댓글 영어의 잼뱅이인 저에게 많은 도움이 되네요. 감쏴합니다^^ 행복한 하루되세요
홍길동님 감사함다!! ㅋㅋ 영어 듣기가 있어서 유용한 자료이지요. long time no see....