Bailemos - Carlos Di Sarli, Mario Pomar.mp3
Bailemos - 춤춰요. 우리
작곡: Pascual Mamone
작사: Reinaldo Yiso
No llores, no muchacha, la gente está mirando
bailemos este tango, el tango del adiós...
울지마세요. 사람들이 보고 있어요.
우리 이 Tango에 춤을 춰요. 이별의 Tango를....
así entre mis brazos, mirándote a los ojos
yo quiero despedirme sin llanto y sin dolor...
이렇게 팔 안으로, 눈은 당신을 보면서,
눈물 없이, 고통없이 이별하고 싶어요.
La vida caprichosa nos puso frente a frente
prendiendo en nuestro pecho la hoguera de un querer,
mas hoy, la misma vida nos manda separarnos
변덕스러운 인생이 우리를 마주하게 놓고 우리의 사랑에 불을 붙였지만,
이렇게도 우리의 사랑을 다시 갈라 놓는군요.
el sueño de querernos, ya ves, no puede ser...
사랑의 달콤한 꿈.... 이미 보았죠. 그렇게 될 순 없다는 것을...
Bailemos
como antes, cariñito,
abrazados, bien juntitos,
sólo un alma entre los dos...
Bailemos
que no vea en tus pupilas
una lágrima furtiva,
ni una sombra, ni un dolor...
춤춰요 우리.
마치 사랑하고 있던 전처럼,
포옹속에 함께, 그저 한 영혼에 둘이 존재하던 것 처럼....
당신 눈동자 속에 눈물을, 그늘을, 고통을 볼 수 없도록
우리 춤춰요....
Bailemos
que después ya sin tus ojos
he de arrancar un sollozo
por mi amor y por tu amor...
우리 춤춰요.
당신이 나를 다신 바라보지 않을 수 있도록,
우리의 사랑을 위한 슬픔을
모조리 털어버릴 것 이니까...
Siempre
estarás en mi desvelo
¡como una estrella en el cielo
prendida en mi corazón!
당신은 언제나 내 마음속에 있을 것이랍니다.
마치 내가 마음을 빼앗겨 버린 하늘의 그 별처럼.
No intentes rebelarte, lo nuestro es imposible,
un sueño irrealizable que nunca floreció,
qué importa que nos una un mismo sentimiento
y encienda nuestras almas la antorcha del amor...
거부하려 하지 말아요. 이미 우리는 어쩔 수 없잖아요.
결코 피어나지 아니한 이룰 수 없는 꿈,
우리가 같은 감정을 함께 가지고, 우리의 사랑에 횃불을 켜기에는
너무도 무리라는 것을....
Que tengas mucha suerte, que Dios no te abandone,
yo sé que a mí me espera la eterna soledad,
no tiembles en mis brazos, te ruego me perdones,
신이 당신을 등지지 않기를... 당신에게 행운이 가득하길 바랍니다...
영원한 고독이 나를 기다린다는 것을 알고 있어요.
나의 팔안에서 떨지 마세요...
나를 용서하여 주길 당신께 청합니다.
el tango ya termina... salgamos a llorar...
이 Tango가 끝나고... 우리 슬퍼 하도록해요...
Bailemos
que después ya sin tus ojos
he de arrancar un sollozo
por mi amor y por tu amor...
우리 춤춰요.
당신이 나를 다신 바라보지 않을 수 있도록,
우리의 사랑을 위한 슬픔을
모조리 털어버릴 것 이니까...
Siempre
estarás en mi desvelo
¡como una estrella en el cielo
prendida en mi corazón!
내가 마음을 빼앗겨 버린 하늘의 그 별과 같이,
당신은 언제나 내 마음속에 있을 것이랍니다.....
-번역. By 땅뮤
Carlos Di Sarli, Mario Pomar 의 다른 곡 들어보기:
http://cafe.daum.net/Tangomusic/QASI/75 - Domani - Carlos Di Sarli, Mario Pomar - 1952년