A : Man, those ostriches are so dumb.
어머, 저 타조들은 정말 우둔해.
B : What are you talking about?
그게 무슨 말이야?
A : Doesn't it seem siily to you that they would stick their heads in the sand when facing danger? I mean, just
because you can't see something doesn't mean that it's no longer a danger.
위험에 처하면 머리를 모래에 처박는게 바보처럼 보이지 않니? 내 말은 볼 수 없다고 해서 더 이상 위험하지 않다는 것은
아니잖아?
B : Julie, that's not true, you know. Ostriches don't bury their heads in the sand when they're scared.
줄리. 너도 그게 사실이 아니란 걸 알겠지. 타조는 무서워서 모래에 머리를 묻는 것이 아니야.
A : Ok, smarty-pants, why do they bury their heads then?
알았어. 잘난 척은. 그럼 왜 머리를 묻는 건데?
B : They don't. It's just a myth.
머리를 묻지 않아. 그건 그냥 잘못된 이야기야.
A : So how come everyone says so?
그럼 어떻게 모든 사람들이 그렇게 얘기하는 거야?
B : 1 have no idea. Perhaps it's because ostriches will sometimes lay their heads on the ground to eat pebbles .
모르겠어. 아마도 타조들이 때로 조약돌을 먹기 위해 머리를 땅에 박아서 일 거야.
A : Gross! That can't be too nutritious.
이런! 영양이 있진 않을덴데.
B : They don't actually eat the rocks. They store them in their crops. That's the part before their stomach. This helps
them grind food into smaller pieces. Over time, the rocks get smaller and smaller, so the bird will have to replace
them.
사실 돌을 먹는 게 아니야. 그들은 소낭에 돌을 저장해 둬. 소낭은 위에르기 전 단계지. 이것이 먹이를 작게 갈도록 도와줘.
시간이 지나갈수록그들은 점점 작아져서 새는 돌을 다시 채워 넣어야 해.
A :Oh, 1 guess that makes sense. They don't have teeth, so there has to be some way for them to chew their food.
오, 그거 맞는 말 같아. 타조는 이빨이 없으니 음식을 씹도록 해 줄 방법이 있어야겠구나.
B : Exactly. In fact, a lot of blrds do the same thing. 1wonder how that myth about ostriches got started .
맞아. 사실 많은 새들이 똑같은 방법을 써.타조에 대한 잘못된 이야기가 어디서부터 시작됐는지 궁금하다.
A : 1 don't know. Now that 1 think about it, it does seem a bit ridiculous.
몰라. 지금 생각해 보니. 확실히 조금 우습다.
* smarty-pants : an obnoxiously conceited person. 교만한 사람