곡명 : Even...if
노래 : 山田タマル
작사 : 山田タマル
작곡 : 山田タマル
편곡 : 山下洋介
フルメタル・パニック!Invisible Victory OP
2018년작 TV 총12화
후반부 OP인 'Even... if (English Ver.)'을 추가링크 했습니다.
밑에 가사 있습니다. 영어 원어가사를 추가 했습니다.
가사출처 : '하느'님의 블로그 '사람냄새 안 나는 하느님의 애니 음악/자막 창고' (https://blog.naver.com/harne_/221346088913)
풀 메탈 패닉! Invisible Victory OP - Even...if
작사:山田タマル
작곡:山田タマル
노래:山田タマル
僕らなんのために生まれてきたのだろう
보쿠라 나은노 타메니 우마레테 키타노다로오
우리는 무엇을 위해 태어난 걸까
愛はいつもそばに あるのにずっと
아이와 이츠모 소바니 아루노니 즛토
사랑은 언제나 곁에 있건만 늘
目を背けて 迷っていたんだ
메오 소무케테 마욧테이타은다
눈을 돌리고 헤매고 있었어
どんな強い鉄の鎧で 君を守ろうとしても
도은나 츠요이 테츠노 요로이데 키미오 마모로오토 시테모
아무리 강한 철로 된 갑옷으로 그대를 지키려 한들
その心まで 僕は守れているのだろうか
소노 코코로마데 보쿠와 마모레테 이루노다로오카
그 마음까지 나는 지키고 있는 걸까
もしも夢が夢のまま
모시모 유메가 유메노 마마
만약 꿈이 꿈인 채로
even if game's over 諦めないよ
even if game's over 아키라메나이요
even if game's over 포기하지 않겠어
いつも君が君のまま いられるように
이츠모 키미가 키미노 마마 이라레루 요오니
언제나 그대그 그대인 채로 있을 수 있도록
手を伸ばせば
테오 노바세바
손을 뻗으면
ここにある 今 過去もすべて 輝き出して
코코니 아루 이마 카코모 스베테 카가야키다시테
여기에 있어, 지금 과거도 모두 찬란해지고
君の笑顔 that's my dream 暗闇の世界でも
키미노 에가오 that's my dream 쿠라야미노 세카이데모
그대의 미소 that's my dream 앞이 안 보이는 세상이더라도
何がしあわせなのか 誰に分かるのだろう
나니가 시아와세나노카 다레니 와카루노다로오
무엇이 행복인지 그 누가 알까
君が目覚めるとき
키미가 메자메루 토키
그대가 눈을 뜰 때
つかの間だって
츠카노마닷테
잠깐이라도
綺麗な朝を見せたいだけだ
키레이나 아사오 미세타이 다케다
아름다운 아침을 보여주고 싶을 뿐이야
何度深いかなしみを越えて
나은도 후카이 카나시미오 코에테
몇 번을 깊은 슬픔을 초월해
強くあろうとするほど
츠요쿠 아로오토 스루 호도
강해보이려 할수록
心の奥で 君を確かめてる I know that's why
코코로노 오쿠데 키미오 타시카메테루 I know that's why
마음속 깊숙이에서 그대를 확인하고 있어 I know that's why
君がいない世界なら
키미가 이나이 세카이나라
그대가 없는 세상이라면
even if it's over 果てさえないよ
even if it's over 하테사에 나이요
even if it's over 끝조차 없어
いつか僕ら辿り着くはじまりの景色
이츠카 보쿠라 타도리츠쿠 하지마리노 케시키
언젠가 우리가 도달할 시작의 경치를
思い出せば 生きていく意味も理由も
오모이다세바 이키테유쿠 이미모 와케모
떠올리면 살아가는 의미도 이유도
すでにここにあって
스데니 코코니 앗테
이미 여기에 있으니
例え 愛が like a dream
타토에 아이가 like a dream
설령 사랑이 like a dream
幻と呼ばれても
마보로시토 요바레테모
환상이라 불리더라도
最後に 祈りが 届くのなら
사이고니 이노리가 토도쿠노나라
최후의 기도가 전해진다면
終わりゆく瞬間も
오와리유쿠 슈응카음모
끝나가는 순간도
その心まで 僕は 守れているのだろうか
소노 코코로마데 보쿠와 마모레테 이루노다로오카
그 마음까지 나는 지키고 있는 걸까
もしも夢が夢のまま
모시모 유메가 유메노 마마
만약 꿈이 꿈인 채로
even if game's over 諦めないよ
even if game's over 아키라메나이요
even if game's over 포기하지 않겠어
いつも君が君のまま いられるように
이츠모 키미가 키미노 마마 이라레루 요오니
언제나 그대그 그대인 채로 있을 수 있도록
手を伸ばせば
테오 노바세바
손을 뻗으면
ここにある 今 過去もすべて 輝き出して
코코니 아루 이마 카코모 스베테 카가야키다시테
여기에 있어, 지금 과거도 모두 찬란해지고
君の笑顔 that's my dream
키미노 에가오 that's my dream
그대의 미소 that's my dream
暗闇の世界でも
쿠라야미노 세카이데모
앞이 안 보이는 세상이더라도
暗闇の世界でも
쿠라야미노 세카이데모
앞이 안 보이는 세상이더라도
가사출처 : LYRICAL NONSENSE (https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/tamaru-yamada/even-if-english-ver/)
Even…if(English Ver.)
Ah uh wah ah
I didn’t know why we’d received our lives
why we all had come into this world
I didn’t know how to face the one beside
only I looked away and wandered where to love
though it was always by my side
If I have a tough, iron armor protecting the world
I wonder if I can see you, and beyond
I just want to be stronger than anything
to hold you, all of, oh even the heart
All the dreams end up as mere dreams, even if game’s over,
I won’t give up my hope
Even a hope may be said ‘Just that’s a thought’
so I still want to reach for you hoping you live your soul
Only there’s a truth
Living for making all the moments shine with proving all times
Just seeing your smiles, that’s my dream
Even if we’re all even in the dark
Ah uh wah ah
Who knows what is luck or happiness,
what will bring you implicit certain world
I don’t know what to do for you is right
Only I can show you around,
the pretty rise of a day when you open your eyes
If I have come over and over deeply the sorrows
I wonder if I can’t feel you anymore
I just want to be with you anytime,
deeper in my heart
I know that’s why
If the world turning where is without you, even if it’s over,
Even, it’s not the close
Even a close may be on the way to start
so that we may recall views calling inside our souls
Only here’s the truth
we don’t need seeking any meanings or reasons for keeping it
Just seeing of love, like a dream
Even if they say ‘All’s illusion world’
If I could make a hope come true in this lonely world
I wonder if I can see you, and beyond
I just want to be stronger than anything
to hold you, all of, oh even the heart
All the dreams end up as mere dreams, even if game’s over,
I won’t give up my hope
Even a hope may be said ‘Just that’s a thought’
so I still want to reach for you hoping you live your soul
Only there’s a truth
Living for making all the moments shine with proving all lives
Just seeing your smiles, that’s my dream
even if we’re all even in the dark
even if we’re all even in the dark
Ah uh wah ah
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/tamaru-yamada/even-if-english-ver/