|
구 분 | 내 용 |
대상 및 인원 | ▪ 시·군센터 통번역사 및 통번역교육 참여욕구를 가진 결혼이주여성 30명 |
지원자격 | ▪ 지역 내 통번역사로 활동한 경험이 있는 자(시·군센터, 법원, 경찰서 등) 또는 통번역교육을 이수한 자 ▪ TOPIK 4급 이상 소지자 또는 한국어가 능통한 자 ▪ 통번역활동가 심화교육 80%이상 참여가능한 자(수료기준 : 출석률 80%이상인 자) |
* 지원자격 모두 충족하여야 하며, 선착순 마감.
3. 교육 일정 : 7월 18일(화) ~ 7월 20일(목), 09:00~18:00
구 분 | 교육시간 | 교육주제 | 강 사 |
7/18 (화) | 09:00-09:30 (0.5H) | 오리엔테이션 | - |
09:30-11:30 (2H) | 한국 다문화정책과 다문화사회에 대한 이해 | 정영애 창원대학교 교수 | |
11:30-12:30 (1H) | 다문화 법률교육1 - 소송절차이해와 법정 통번역사의 역할 - | 김은성 법무부법률 홈닥터 변호사 | |
12:30-13:30 (1H) | 점심시간 | - | |
13:30-15:30 (2H) | 다문화 법률교육2 - 소송절차이해와 법정 통번역사의 역할 - | 김은성 법무부법률 홈닥터 변호사 | |
15:30-18:00 (2.5H) | 외국인사건 통역현장과 통번역사의 역할 이해 - 수사과정과 외국인사건 통번역 사례교육 - | 경남지방경찰청 외사과 | |
7/19 (수) | 09:00-10:00 (1H) | 다문화가족 상담 현장과 통번역사의 역할 이해 | 최연숙 양산시다문화가족지원센터 센터장 |
10:00-12:30 (2.5H) | 현장중심 상담통번역의 실제 - 모의시연 | 주순미 양산시다문화가족지원센터 팀장 | |
12:30-13:30 (1H) | 점심시간 | - | |
7/19 (수) | 13:30-15:30 (2H) | 이주민 의료상담 통번역 사례 교육 - 이주민의료 및 사회보장제도 - | 잇페이 이주민과함께 의료팀장 |
15:30-17:00 (1.5H) | 통번역사 협동조합 이해교육 | 김미리내 모두의경제사회적협동조합 | |
17:00-18:00 (1H) | 통번역 평가시험 | - | |
7/20 (목) | 09:30-10:30 (1H) | 119종합방재센터 통역현장 견학 - 응급신고 대처 과정, 통번역사의 역할 - | 천현수 119 종합방재센터 |
10:30-12:00 (1.5H) | 장소이동(창원→통영) | - | |
12:00-13:00 (1H) | 점심식사 및 장소이동 | - | |
13:00-16:00 (3H) | 통역경험을 위한 현장 견학 | - | |
16:00-16:30 (0.5H) | 수료식 |
| |
16:30-18:00 (1.5H) | 귀가(통영→창원) | - |
4. 교육 장소 : 창원대학교 21호관 414호
5. 신청 기한 : 2017년 7월 5일(수)까지
6. 신청 방법 : 참가신청서, 개인정보제공 및 활용 동의서 작성 후 메일 제출
7. e-mail : gsnddamoon@hanmail.net
8. 기타 : 교육비 무료, 중식 및 교재 제공
9. 문의 : 055-274-8339