|
개역개정 창세기 15장
1. 이 후에 여호와의 말씀이 환상 중에 아브람에게 임하여 이르시되 아브람아 두려워하지 말라 나는 네 방패요 너의 지극히 큰 상급이니라
After this, the word of the LORD came to Abram in a vision: “Do not be afraid, Abram. I am your shield, your very great reward.”
2. 아브람이 이르되 주 여호와여 무엇을 내게 주시려 하나이까 나는 자식이 없사오니 나의 상속자는 이 다메섹 사람 엘리에셀이니이다
But Abram said, “Sovereign LORD, what can you give me since I remain childless and the one who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?”
3. 아브람이 또 이르되 주께서 내게 씨를 주지 아니하셨으니 내 집에서 길린 자가 내 상속자가 될 것이니이다
And Abram said, “You have given me no children; so a servant in my household will be my heir.”
4. 여호와의 말씀이 그에게 임하여 이르시되 그 사람이 네 상속자가 아니라 네 몸에서 날 자가 네 상속자가 되리라 하시고
Then the word of the LORD came to him: “This man will not be your heir, but a son who is your own flesh and blood will be your heir.”
5. 그를 이끌고 밖으로 나가 이르시되 하늘을 우러러 뭇별을 셀 수 있나 보라 또 그에게 이르시되 네 자손이 이와 같으리라
He took him outside and said, “Look up at the sky and count the stars—if indeed you can count them.” Then he said to him, “So shall your offspring be.”
6. 아브람이 여호와를 믿으니 여호와께서 이를 그의 의로 여기시고
Abram believed the LORD, and he credited it to him as righteousness.
7. 또 그에게 이르시되 나는 이 땅을 네게 주어 소유를 삼게 하려고 너를 갈대아인의 우르에서 이끌어 낸 여호와니라
He also said to him, “I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to take possession of it.”
목적없는 곳에서 나오게 하실분은 하나님 뿐이로구나 목적있는 곳으로 인도하시는 선하신 분이구나
8. 그가 이르되 주 여호와여 내가 이 땅을 소유로 받을 것을 무엇으로 알리이까
But Abram said, “Sovereign LORD, how can I know that I will gain possession of it?”
9. 여호와께서 그에게 이르시되 나를 위하여 삼 년 된 암소와 삼 년 된 암염소와 삼 년 된 숫양과 산비둘기와 집비둘기 새끼를 가져올지니라
So the LORD said to him, “Bring me a heifer, a goat and a ram, each three years old, along with a dove and a young pigeon.”
10. 아브람이 그 모든 것을 가져다가 그 중간을 쪼개고 그 쪼갠 것을 마주 대하여 놓고 그 새는 쪼개지 아니하였으며
Abram brought all these to him, cut them in two and arranged the halves opposite each other; the birds, however, he did not cut in half.
11. 솔개가 그 사체 위에 내릴 때에는 아브람이 쫓았더라
Then birds of prey came down on the carcasses, but Abram drove them away.
12. ○해 질 때에 아브람에게 깊은 잠이 임하고 큰 흑암과 두려움이 그에게 임하였더니
As the sun was setting, Abram fell into a deep sleep, and a thick and dreadful darkness came over him.
13. 여호와께서 아브람에게 이르시되 너는 반드시 알라 네 자손이 이방에서 객이 되어 그들을 섬기겠고 그들은 사백 년 동안 네 자손을 괴롭히리니
Then the LORD said to him, “Know for certain that for four hundred years your descendants will be strangers in a country not their own and that they will be enslaved and mistreated there.
14. 그들이 섬기는 나라를 내가 징벌할지며 그 후에 네 자손이 큰 재물을 이끌고 나오리라
But I will punish the nation they serve as slaves, and afterward they will come out with great possessions.
목적 없는 곳에서도 압제당하는 곳에서도 나올 분은 하나님이란 사실을 잊지 말자
15. 너는 장수하다가 평안히 조상에게로 돌아가 장사될 것이요
You, however, will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.
16. 네 자손은 사대 만에 이 땅으로 돌아오리니 이는 아모리 족속의 죄악이 아직 가득 차지 아니함이니라 하시더니
In the fourth generation your descendants will come back here, for the sin of the Amorites has not yet reached its full measure.”
17. 해가 져서 어두울 때에 연기 나는 화로가 보이며 타는 횃불이 쪼갠 고기 사이로 지나더라
When the sun had set and darkness had fallen, a smoking firepot with a blazing torch appeared and passed between the pieces.
18. 그 날에 여호와께서 아브람과 더불어 언약을 세워 이르시되 내가 이 땅을 애굽 강에서부터 그 큰 강 유브라데까지 네 자손에게 주노니
On that day the LORD made a covenant with Abram and said, “To your descendants I give this land, from the Wadi of Egypt to the great river, the Euphrates—
19. 곧 겐 족속과 그니스 족속과 갓몬 족속과
the land of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites,
20. 헷 족속과 브리스 족속과 르바 족속과
Hittites, Perizzites, Rephaites,
21. 아모리 족속과 가나안 족속과 기르가스 족속과 여부스 족속의 땅이니라 하셨더라
Amorites, Canaanites, Girgashites and Jebusites.”
KJV흠정역 마태복음 14장
1. 그때에 사분영주 헤롯이 예수님의 명성을 듣고
2. 자기 신하들에게 이르되, 이 사람은 [침례자] 요한이라. 그가 죽은 자들로부터 일어났도다. 그러므로 능력 있는 일들이 그에게서 나타나는도다, 하니라.
3. 헤롯이 자기 동생 빌립의 아내 헤로디아로 인해 요한을 붙잡아 그를 결박하여 감옥에 가두었으니
4. 이는 요한이 헤롯에게 이르되, 당신이 그녀를 취하는 것은 율법에 어긋난다, 하였기 때문이라.
5. 헤롯이 요한을 죽이려 하되 무리가 그를 대언자로 여기므로 그들을 두려워하더라.
6. 그러나 헤롯의 생일을 지킬 때에 헤로디아의 딸이 그들 앞에서 춤을 추어 헤롯을 기쁘게 하니
7. 이에 헤롯이 맹세로 그녀가 무엇을 구하든지 그녀에게 주겠다고 약속하거늘
8. 그녀가 자기 어머니에게 미리 지시를 받아 이르되, [침례자] 요한의 머리를 쟁반에 담아 여기서 내게 주소서, 하매
9. 왕이 근심하였으나 그럼에도 불구하고 맹세한 것과 자기와 함께 음식 앞에 앉은 자들로 인하여 머리를 그녀에게 주라고 명령하고
10. 사람을 보내어 감옥에서 요한의 목을 베게 하고는
11. 그의 머리를 쟁반에 담아 그 소녀에게 주니 그녀가 그것을 자기 어머니에게 가져가니라.
12. 요한의 제자들이 와서 몸을 가져다가 묻고 예수님께 가서 아뢰니라.
13. 예수님께서 그것을 들으시고 배를 타고 거기를 떠나사 따로 외딴 곳으로 가시니 사람들이 그것을 듣고 도시들에서 나와 걸어서 그분을 따라가매
14. 예수님께서 나아오셔서 큰 무리를 보시고 그들을 불쌍히 여기는 마음을 가지사 그들의 병든 자들을 고쳐 주시니라.
15. 저녁이 되매 그분의 제자들이 그분께 나아와 이르되, 이곳은 외딴 곳이요 때도 이제 지났으니 무리를 보내어 그들이 마을로 들어가 양식을 사게 하소서, 하거늘
16. 예수님께서 그들에게 이르시되, 그들이 떠날 필요가 없다. 너희가 그들에게 먹을 것을 주라, 하시매
17. 그들이 그분께 이르되, 여기 우리에게는 빵 다섯 개와 물고기 두 마리밖에 없나이다, 하니
18. 그분께서 이르시되, 그것들을 이리로 내게 가져오라, 하시며
19. 무리에게 명령하사 잔디에 앉게 하시고 빵 다섯 개와 물고기 두 마리를 취하사 하늘을 우러러보시며 축복하시고 빵을 떼어 자기 제자들에게 주시매 제자들이 무리에게 주니
20. 그들이 다 배불리 먹고 남은 조각을 열두 바구니에 가득 거두었더라.
21. 먹은 자들은 여자들과 아이들 외에 남자만 오천 명쯤 되었더라.
22. 즉시 예수님께서 자기 제자들을 강권하사 자기가 무리를 보내는 동안 배를 타고 자기보다 앞서 건너편으로 가게 하시고
23. 무리를 보내신 뒤에 기도하러 따로 산에 올라가셨다가 저녁이 되매 거기 홀로 계시더라.
24. 그러나 이제 배는 바다 한가운데 있었고 바람이 반대로 불므로 파도로 인하여 요동하더라.
25. 밤 사경에 예수님께서 바다 위로 걸어서 그들에게 가시니
26. 제자들이 그분께서 바다 위로 걸어오시는 것을 보고 불안해하여 이르기를, 영이다, 하고 무서워서 소리 지르거늘
27. 예수님께서 즉시 그들에게 말씀하여 이르시되, 안심하라. 나니 두려워하지 말라, 하시니라.
28. 베드로가 그분께 응답하여 이르되, [주]여, 만일 주시거든 물 위로 주께 오라고 내게 명하소서, 하니
29. 그분께서, 오라, 하시매 베드로가 배에서 내려 예수님께 가려고 물 위로 걸어가되
30. 바람이 사나운 것을 보고 두려워하다가 가라앉기 시작하며 소리 질러 이르되, [주]여, 나를 구원하소서, 하니
31. 예수님께서 즉시 손을 내미사 그를 붙잡으시며 그에게 이르시되, 오 믿음이 적은 자여, 어찌하여 의심하였느냐? 하시니라.
32. 그들이 배에 들어갈 때에 바람이 그치니
33. 이에 배에 있던 자들이 와서 그분께 경배하며 이르되, 진실로 주는 [하나님]의 [아들]이로소이다, 하더라.
34. 그들이 건너가서 게네사렛 땅에 들어가매
35. 그곳 사람들이 그분을 알아보고 그 지역 사방에 두루 보내어 병든 자들을 다 그분께로 데리고 와서
36. 그들이 다만 그분의 옷단에라도 손을 대게 하실 것을 그분께 간청하더니 손을 댄 자들은 다 완전히 온전하게 되니라.
KJV흠정역 느헤미야 4장
1. 그러나 산발랏이 우리가 성벽을 건축하였다는 것을 듣고 노하여 크게 분개하고 유대인들을 조롱하며
2. 자기 형제들과 사마리아의 군대 앞에서 말하여 이르되, 이 미약한 유대인들이 무슨 일을 하는가? 그들이 스스로를 견고하게 하려는가? 희생물을 드리려는가? 하루에 일을 끝내려는가? 불탄 쓰레기 더미에서 돌들을 꺼내어 되살리려는가? 하였더라.
3. 이제 암몬 족속 도비야는 그 곁에 섰다가 이르되, 여우가 올라가서 그들이 건축하는 그것 즉 그들의 돌 성벽을 무너뜨리리라, 하였더라.
4. 오 우리 [하나님]이여, 들으시옵소서. 우리가 멸시를 받나이다. 그들이 모욕하는 것을 그들의 머리 위로 돌리시며 그들을 넘겨주사 포로로 잡혀가는 땅에서 탈취물이 되게 하시고
5. 그들의 불법을 덮어 두지 마시며 주 앞에서 그들의 죄를 지우지 마옵소서. 그들이 건축자들 앞에서 주의 분노를 일으켰나이다.
6. 이와 같이 우리가 성벽을 건축하여 모든 성벽이 함께 연결되고 높이가 그것의 절반에 미쳤으니 이는 백성에게 일하고자 하는 생각이 있었기 때문이더라.
7. 그러나 산발랏과 도비야와 아라비아 사람들과 암몬 족속과 아스돗 사람들이 예루살렘 성벽이 세워지고 그 무너진 곳이 메워지기 시작한다는 것을 듣고는 그때에 심히 분노하여
8. 그들이 다 함께 음모를 꾸미고 가서 예루살렘과 싸우고 그 일을 방해하기로 하였더라.
9. 그럼에도 불구하고 우리가 우리 [하나님]께 기도하며 그들로 인하여 밤낮으로 그들을 향해 파수꾼을 세웠는데
10. 유다는 이르기를, 짐 나르는 자들의 힘이 쇠하였고 쓰레기는 아직도 많으므로 우리가 성벽을 건축할 수 없다, 하고
11. 우리의 대적들은 이르기를, 우리가 그들 한가운데로 들어가 그들을 죽이고 그 일을 그치게 할 때까지 그들이 알지도 못하고 보지도 못하리라, 하니라.
12. 그 대적들 곁에 거하던 유대인들이 와서 열 번이나 우리에게 이르기를, 너희가 어디서 떠나 우리에게 돌아오려고 하든지 그 모든 곳에서 그들이 너희를 덮치리라, 하니라.
13. 그러므로 내가 성벽 뒤 낮은 곳과 높은 곳에 백성을 세우되 곧 내가 그들의 가족대로 그들의 칼과 창과 활을 가진 채 서게 하고
14. 내가 살펴본 뒤에 일어나 귀족들과 치리자들과 백성의 남은 자들에게 이르기를, 너희는 그들을 두려워하지 말며 위대하시고 두려우신 [주]를 기억하고 너희 형제와 아들딸과 아내와 집을 위해 싸우라, 하였노라.
15. 그 일이 우리에게 알려졌다는 것을 우리의 원수들이 들으니라. [하나님]께서 그들의 계략을 허사로 만드셨으므로 우리가 다 성벽으로 돌아와 각각 자기 일을 하였는데
16. 그때로부터 내 종들의 절반은 그 공사에서 일하고 그들의 다른 절반은 갑옷을 입고 창과 방패와 활을 가졌으며 치리자들은 유다의 온 집 뒤에 있었고
17. 성벽을 건축하는 자들과 짐 나르는 자들은 짐 지는 자들과 더불어 각각 한 손으로는 공사에서 일을 하며 다른 손에는 병기를 잡았으니
18. 건축자들이 각각 자기 옆에 칼을 찬 채 그렇게 건축하였고 나팔 부는 자는 내 곁에 있었노라.
19. 내가 귀족들과 치리자들과 백성의 남은 자들에게 이르기를, 이 공사는 크고 광대하여 우리가 성벽 위에서 서로 멀리 떨어져 있으니
20. 그러므로 너희가 어디서든지 나팔 소리를 듣거든 거기로 모여서 우리에게로 나아오라. 우리 [하나님]께서 우리를 위하여 싸우시리라, 하였노라.
21. 이와 같이 우리가 이 공사에서 수고하였는데 그들의 절반은 동틀 때부터 별이 보일 때까지 창을 잡았으며
22. 마찬가지로 그때에 내가 백성에게 이르기를, 모든 사람은 자기 종과 함께 예루살렘 안에 머물라, 하였으니 이것은 그들이 밤에는 우리를 위해 파수를 보게 하고 낮에는 수고하게 하려 함이었노라.
23. 이처럼 나나 내 형제나 내 종이나 나를 따라 파수하는 사람들이나 우리 가운데 어느 누구도 각 사람이 빨려고 옷을 벗는 경우 외에는 옷을 벗지 아니하였노라.
KJV흠정역 사도행전 14장
1. 이고니움에서도 그들이 함께 유대인들의 회당에 들어가 그와 같이 말하니 유대인들과 그리스인들의 큰 무리가 믿더라.
2. 그러나 믿지 아니하는 유대인들이 이방인들을 선동하여 그 형제들에게 악한 생각을 품게 하니라.
3. 그러므로 그들이 오랫동안 머물며 [주] 안에서 담대하게 말하매 그분께서 그들의 손으로 표적들과 이적들을 행하게 허락하사 자신의 은혜의 말씀에 증거를 주시니라.
4. 그러나 그 도시의 무리가 나뉘어 일부는 유대인들의 편을 들고 일부는 사도들의 편을 들더라.
5. 이방인들과 유대인들이 자기들의 치리자들과 함께 악의를 품고 그들을 대하며 돌로 치려고 달려들매
6. 그들이 그것을 알고 루가오니아의 도시인 루스드라와 더베와 주변 지역으로 도피하여
7. 거기서 복음을 선포하니라.
8. 루스드라에 발이 허약한 어떤 사람이 앉아 있었는데 그는 모태에서부터 불구가 되어 걸은 적이 없더라.
9. 그 사람이 바울이 말하는 것을 듣거늘 바울이 그를 똑바로 쳐다보고 고침 받을 만한 믿음이 그에게 있음을 알고는
10. 큰 소리로 이르되, 네 발로 똑바로 일어서라, 하니 그 사람이 뛰고 걸으니라.
11. 사람들이 바울이 행한 일을 보고 목소리를 높여 루가오니아 말로 이르되, 신들이 사람들의 모양으로 우리에게 내려왔다, 하며
12. 바나바는 [주]피터라 하고 바울은 주로 말하는 사람이므로 머큐리라 하더라.
13. 이에 그들의 도시 앞에 있던 [주]피터의 제사장이 소와 화환들을 가지고 성문들에 이르러 사람들과 함께 희생물을 드리고자 하니
14. 바나바와 바울 두 사도가 이 말을 듣고 자기들의 옷을 찢으며 사람들 가운데로 달려 들어가 소리 질러
15. 이르되, 선생들아, 어찌하여 너희가 이런 일들을 행하느냐? 우리도 너희와 똑같은 성정을 가진 사람들이라. 너희에게 복음을 선포하는 것은 너희가 이런 헛된 일들을 버리고 하늘과 땅과 바다와 그 안에 있는 모든 것을 만드신 분 곧 살아 계신 [하나님]께로 돌아오게 하려 함이라.
16. 그분께서 지나간 때에는 모든 민족들이 자기들의 길로 걸어가도록 허락하셨으나
17. 그럼에도 불구하고 선한 일을 행하시고 우리에게 하늘로부터 비를 주시며 결실의 계절을 주사 음식과 기쁨으로 우리 마음을 채워 주심으로써 증거 없이 자신을 내버려두지 아니하셨느니라, 하고
18. 이렇게 말하여 겨우 그 사람들을 말려 그들이 자기들에게 희생물을 드리지 못하게 하니라.
19. 어떤 유대인들이 안디옥과 이고니움에서 거기로 와서 사람들을 설득하고 돌로 바울을 친 뒤 그가 죽은 줄로 생각하고는 도시 밖으로 그를 끌어내니라.
20. 그러나 제자들이 그를 둘러섰을 때에 그가 일어나 도시로 들어갔다가 이튿날 바나바와 함께 더베로 떠나
21. 그 도시에 복음을 선포하여 많은 사람을 가르치고 다시 루스드라와 이고니움과 안디옥으로 돌아가
22. 제자들의 혼을 굳건하게 하며 그들을 권면하여 믿음 안에 거하게 하고 또 우리가 반드시 많은 환난을 거쳐 [하나님]의 왕국에 들어가야 하리라 하더라.
23. 그들이 각 교회에서 그들을 위해 장로들을 임명하고 금식하며 기도하고 자기들이 믿는 [주]께 그들을 맡기며
24. 비시디아를 두루 지나 밤빌리아에 이르러
25. 말씀을 버가에서 선포하고 앗달리아로 내려가
26. 거기서 배 타고 안디옥을 향해 떠나니라. 이곳은 그들이 이룬 그 일을 위하여 전에 그들을 [하나님]의 은혜에 맡겼던 곳이더라.
27. 그들이 도착하여 교회를 함께 모아 [하나님]께서 자기들과 함께 행하신 모든 일과 또 그분께서 이방인들에게 믿음의 문을 열어 주신 것을 되풀이하여 말하고
28. 거기서 제자들과 함께 오랫동안 머무니라.