465.
如來福德神通力 摩尼妙寶普莊嚴
其地及以菩提樹 遞發光音而演說
寶燈無量從空雨 寶王間錯爲嚴飾
悉吐微妙演法音 如是地神之所現
여래의 복덕과 신통력으로
마니의 묘한 보석을 널리 장엄하시니
그 땅과 보리수나무가
광명과 음성을 내어 연설하도다.
보석등불 한량없이 하늘에서 비 오듯 하며
큰 보석으로 사이사이에 장엄했는데
미묘한 소리 내어 법을 설하니
이러한 것을 땅의 신이 나타내네.
Buddha's blessings and mystical powers
Adorn everywhere with precious gemstones;
The ground and the enlightenment tree
Alternately emit light and sound expressing the truth.
Precious lamps, infinite, rain from the sky,
Studded with regal sapphires,
All emitting subtle sounds speaking truth;
This the earth spirits cause to appear.
Buddha's blessings and; 부처님의 복덕과
mystical powers; 신통력으로
with precious gemstones; 마니의 묘한 보석을
Adorn everywhere; 널리 장엄하시니
The ground and; 그 땅과
the enlightenment tree; 보리수나무가
Alternately emit light and sound
; 광명과 음성을 내어
expressing the truth; 연설하도다
Precious lamps, infinite; 보석등불 한량없이
rain from the sky; 하늘에서 비 오듯 하며
regal sapphires; 큰 보석으로
Studded with; 사이사이에 장엄했는데
All emitting subtle sounds; 미묘한 소리 내어
speaking truth; 법을 설하니
This the earth spirits; 이러한 것을 땅의 신이
cause to appear; 나타내네
첫댓글 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 _()()()_