--------------------- [원본 메세지] ---------------------
안녕하세요?
저는 현재 김해시청 도로과에 있으며 업무상 필요에 의해 여기까지
가입해서 고수님들의 자문을 구하려합니다.
시에서는 현재 월드컵에 대비하여 도로표지판에 적혀있는
영문 표기를 정정하고 있으며 제가 그 임무를 맡게 되었답니다.
며칠간 시내 도로 표지판의 영문표기를 조사해 본 결과 각양각색의
표현들과 국적불명의 줄임말(약어)로 표기가 되었더군요.
과연 저 약어들을 외국인들이 식별할 수 있을까 하는 의문이 많이 들었답니다.
영문 표기를 풀어서 쓴다면야 제가 어떻게든 알아내어 쓰면 되겠지만,
문제는 도로 표지판의 크기와 글자 수가 제한되어 있어 최대한 줄여서(약어)써야 한다는 점입니다.
고수님들의 많은 답변을 부탁드리겠습니다.
괄호()는 고유명사입니다.
1.전화국 : Tel. Office => Telephone Office
4.국립(김해)박물관 : (Gimhae) Nat'l Museum => (Gimhae) National Museum 우리나라의 표지판들은 왜 Nat'l 이라고 줄여서 하는지 모르겠습니다.
7.(김해)국제공항 : (Gimhae) Nat'l Airport => (Gimhae) National Airport
10.(남해)고속도로 : (Namhae) Expressway => (Namhae) Highway 미국에서는 다들 highway 라고 합니다. 단, California에서는 freeway 라고 합니다.
16.농공단지 : Agricultural Complex => Agriculture and industrial Complex
19.보건지소 : Public Health Subcenter => 보건지소가 무슨말인지 몰라서 죄송합니다.
21.(문화)체육관 : (Munhwa) Gymnasium => gymnasium은 헬쓰센터(우리나라에서 말하는), 수영장, 농구장, 배구장등이 있고 시민들이 이용할수 있는 곳을 말합니다. "gym." 이라고 부릅니다. 여기서 문화체육관에서 무얼 할수 있는건지 몰라서 못 적겠습니다. 죄송합니다.
22.오르막 차로 : Climbing Lane => Uphill Road
25.자동차전용도로 시점 : Motorway Ahead => Motor Vehicles Only Ahead motorway 는 영국에서 쓰는 말입니다.
26.자동차전용도로 종점 : Motorway End => Motor Vehicles Only End
27.(창암)취수장 : (Changam) Water Intake Station => 취수장이 뭔지 몰라서 죄송합니다.
29.한국통신연수원 : Korea Telecome Training Institute => KT Training Institute
32.신어산 : Mt. Sinoe 인지 Sinoesan 인지... => Mt. Sinoe