job은 '직업'이란 뜻인데,
왜 “잘했어요!”를 “Good job!”이라고 하나요?
알고 있는 것처럼 job은 원래 '일, 직업'이란 뜻이지만
'일의 성과, 산물'이라는 뜻도 담고 있습니다.
여기서 '좋은 성과', 즉 '잘 했어요!'란 표현을 만들어내는 것이지요.
아래에서 해당 단어의 쓰임을 좀 더 자세히 살펴볼까요?
* job ① 일, 작업, 삯일, 품팔이일
예문) Sorting these papers out is going to be a long job.
(이 서류들을 정리하는 것은 시간이 많이 걸리는 일이 될 것이다.)
② 직업, 일자리, 지위
예문) She took a job as a waitress.
(그녀는 웨이트리스로 취직했다.)
③ 일의 성과, 산물, 제품
예문) You did a good job on this task.
(너는 이 일을 훌륭하게 잘 해냈어!)
snow job
1. (미 속어) 그럴듯한 거짓말
2. 감언(甘言)
3. 짐짓 전문가의 말을 사용하기
4. 전문가처럼 굴기
job lot
1. (영) 무더기로 파는 싸구려 물건
2. 대량의 잡동사니
hatchet job
(비격식) 악의에 찬 심한 비평
part-time job
아르바이트
부업 副業
1. a side job
2. a by-job
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/99AE19445AA8F16539)
첫댓글 good job~
thank you so much.
She took a job as a waitress.
자세한 설명 감사합니다.예그린별님.
건강하시고, 다음공부도 기대 합니다.
there are so many words to the meaning of good.
It's interesting.^^
Thank you 예그린별님~
Thank you.. 예그린 님..
덕분에 유익한 공부하였습니다..