|
|
長期化する日中対立に必要な対抗策、中国が仕掛ける情報戦…打ち破るは「新聞」のファクトチェック / 12/8(月) / Wedge(ウェッジ)
日々取材し、歴史的な経緯も知る「新聞」こそが中国との情報戦に対抗できる(首相官邸HPより)
台湾有事をめぐる高市早苗首相の発言に対し、習近平国家主席主導の下、中国は沖縄県の日本への帰属に疑義を呈し、国連憲章で死文化した旧敵国条項を持ち出して日本を脅すなど、対日威圧と同時に国際世論への働きかけを強めている。こうした状況に日本のネット上では「いい加減にしろ」「ふざけるな」といった感情的な表現で中国を非難する言葉が飛び交う一方、高市首相の発言や対応を批判する意見も日を追うごとに増え始めている。
【写真】情報戦に対抗することは難しい高市政権
国内世論の分断は中国が仕掛ける情報戦の目的であり、このままでは中国の思う壺に成りかねない。その愚を避けるために、今こそオールドメディアと揶揄されてきた新聞は、歴史を都合よく解釈し、改ざんする中国の主張に対し、事実を検証するファクトチェックを実施し、日本の主張を国内外に発信する必要がある。
新聞こそ情報戦の先頭に立つ存在
読者の多くは新聞の影響力に「?」をつけるかもしれない。しかし、発行部数が急減しているとはいえ、ネット上では新聞記事をベースにした情報が日常的に提供、拡散されている。多くの日本人は、紙の新聞を読んでいなくても、スマホを通じて新聞に接していると言っていい。
今後、新聞が中国の主張をファクトチェックした記事を発信し続ければ、「ふざけるな」といった感情的な短文ではなく、事実に基づいた表現で中国を非難することもできるだろう。と同時に、英語による発信も強化すれば、中国の主張の愚かさを国際社会に伝え、それもネット上で拡散されていくはずだ。
筆者は読売新聞の記者時代、沖縄・尖閣諸島の国有地化に反発する中国の主張に対し、読売新聞の英字紙「The Japan News」で、「How Senkaku Islands became part of Japan」というタイトルの記事を、紙面1ページを割いて発信したことがある。
日本が同諸島を領有するに至った歴史的な経緯に加え、明治期に中国漁船が遭難し、同諸島の島民らが、多くの中国漁民を救助したことに対し、当時の中華民国政府から「日本国尖閣諸島の島民」に対して贈られた感謝状の写真なども添えた内容であった。
その記事がきっかけで、都内にある複数の大使館でレクチャーする機会を頂き、日本が尖閣諸島を領有する正当性を詳しく伝えることもできた。今はネット時代である。しかも国内外で日中対立の行方に関心が集まっている時だけに、日本語と英語による発信は瞬く間に拡散されるはずだ。
それが可能なのは新聞をおいてほかにはない。日中関係悪化の長期化は不可避であり、新聞には中国の情報戦を打ち破る先頭に立ってもらいたい。
中国の「沖縄カード」を甘く見てはいけない
まずは沖縄の問題だ。今回の高市首相発言に反発し、中国共産党機関紙・人民日報系の「環球時報」は11月19日、「琉球学の研究はなぜ必要か」と題した社説で、「琉球諸島の帰属は歴史的、法的な議論が常に存在している」と主張、中国発のSNS上では「琉球は昔から一度も日本の国土になったことはない」などの発信が繰り返されている。
さらに、中国国営の英字紙「チャイナ・デイリー」は12月2日、「琉球王国が歴史的に中国の属国だったことや日本による琉球侵略」を示す「重要な証拠」が中国・遼寧省の博物館で公開されたとの記事を掲載している。
もちろんこれは、日本が台湾に口を出した以上、中国は沖縄に口出しするという報復ではあるが、中国の「沖縄カード」を甘く見てはいけない。中国は高市発言を絶好のチャンスと捉え、尖閣諸島を含め、沖縄の日本帰属に疑義を呈するプロパガンダ(政治宣伝)を国際社会に発信し続ける可能性があるからだ。
中国の報復に対し、木原稔官房長官は「中国の報道にコメントする必要はないと思います。なぜなら、沖縄がわが国領土であることには何ら疑いもないからであります」と、極めて丁寧な口調で反論している。
冷静な対応は、これ以上、中国と事を荒立てたくないとの思いからだろう。だからこそ新聞による取材と事実に基づいた国内外への発信が必要なのだ。
中国の主張をファクトチェックせよ
中国は日本が尖閣諸島を国有地化した直後の2013年、「人民日報」に「沖縄の帰属は未解決」とする中国人研究者の論文を掲載しているが、ここ数年は、尖閣や台湾問題と絡めて沖縄への野心を隠さなくなっている。
23年5月、都内で開かれた大手紙主催のシンポジウムで、中国社会科学院の日本研究所長が「(沖縄の日本帰属を決めた)戦後のサンフランシスコ講和条約は見直されるべき」と発言、翌6月の「人民日報」は、習主席が「福建省の福州市には琉球館と琉球墓があり交流の根源は深い」と発言したことを1面トップで取り上げている。さらに大連海事大学に「琉球研究センター」を設立し、中国の影響下にあった琉球を日本が一方的に自国領に編入したといった中国の物語(ナラティブ)を発信している。
本来であれば、ここまで中国が増長してくる前に政府が歴史的な事実を積み重ね、きちんと提示すべきであったが、高市首相発言をめぐる対立下では困難だろう。今すぐに取り組むべきは新聞によるファクトチェックだ。
琉球史が専門の琉球大学名誉教授・高良倉吉氏は、編著『沖縄問題』の中で、琉球学の先達である伊波普猷(いはふゆう)氏の研究足跡をたどり、「琉球王国を形成した人びとは日本文化をそのルーツとする。したがって、沖縄と日本の間には文化的な親和性、一体性がある。琉球語は日本語の系統に属する言語だという事実がそのことを証明している」などと書き記している。
明治期の琉球処分(沖縄県の設置)についても「近代日本への編入は、侵略行為として行われたものではなく、文化的親和性、一体性を持つ両者の統一、あるいは合一として起こったもの」と言葉をつないでいる。
こうした専門家の歴史研究に加え、サンフランシスコ講和条約で戦勝国は、沖縄をどのように認識していたのかを含め、中国が仕掛ける情報戦による“侵略”を阻止するために、新聞はファクトチェックを急がなければならない。
つけ入るスキを与えてはならない
中国が持ち出してきた国連憲章の「旧敵国条項」も同様だ。国内世論の分断を目的に、旧敵国条項を根拠に中国は許可なく日本を攻撃できると脅しているわけだ。外務省は1995年の国連決議で同条項は「死文化」したと反論しているが、ここでも新聞は歴史的事実に基づく視野の広いファクトチェックができるはずだ。
先日、筆者は台湾を訪問し、総統府国家安全会議や国防部、シンクタンクの専門家らと意見交換する機会を得た。高市首相発言に対する中国の反発や威圧について、台湾総統選などで何度も経験している某高官の言葉が印象に残っている。
彼は「中国はやり過ぎると逆効果になることは、総統選で経験済みだ。だから禁輸措置など特定の産業を厳しく規制する一方で、別の分野の産業には優遇措置を講じるなど意図的に社会を分断しようとする。それが中国の常套手段であり、日本は国内外に正しい情報を発信し続けることが大切だ」とアドバイスしてくれた。
その意図は中国につけ入るスキを与えてはならないということだろう。日本国内の分断を目論む中国の情報戦ははじまったばかりだ。まさに今こそ、政府は冷静に反論する外交姿勢を貫き、その代わり新聞が国内外の研究者らを動員したファクトチェックを実施し、国民に対し、そして国際社会に対し情報を発信し、理解と共感を得ていくことが何よりも重要だと確信する。
勝股秀通
https://news.yahoo.co.jp/articles/f3848906ff86ed9b15d75df0d5db4c20a25c1bb0?page=1
중(中), 일(日)갈등 장기화에 필요한 맞대응책, 중(中)이 벌이는 정보전 무찌르기는 '신문' 팩트체크 / 12/8(월) / Wedge(웨지)
매일 취재하여 역사적인 경위도 아는 '신문'이야말로 중국과의 정보전에 대항할 수 있다(수상관저 HP에서)
대만 유사시를 둘러싼 다카이치 사나에 총리의 발언에 대해 시진핑 국가주석 주도 아래 중국은 오키나와 현의 일본 귀속에 의문을 제기하고 유엔 헌장에서 사문화한 옛 적국 조항을 들고 나와 일본을 위협하는 등 대일 위압과 동시에 국제 여론에 대한 압박을 강화하고 있다. 이런 상황에 일본 인터넷상에서는 "그만 좀 해라" "장난치지 말라"는 식의 감정적인 표현으로 중국을 비난하는 말이 난무하는가 하면 다카이치 총리의 발언이나 대응을 비판하는 의견도 갈수록 늘고 있다.
국내 여론의 분단은 중국이 벌이는 정보전의 목적이며 이대로 가다가는 중국의 입맛대로 될 수도 있다. 그 우를 피하기 위해 지금이야말로 올드 미디어로 조롱받아 온 신문은 역사를 편리하게 해석하고 조작하는 중국의 주장에 대해 사실을 검증하는 팩트체크를 실시해 일본의 주장을 국내외에 알릴 필요가 있다.
◇ 신문이야말로 정보전의 선두에 서는 존재
독자의 상당수는 신문의 영향력에 '?'를 붙일지도 모른다. 그러나 발행부수가 급감하고 있다고는 하지만 인터넷상에서는 신문기사를 기반으로 한 정보가 일상적으로 제공, 확산되고 있다. 많은 일본인은 종이 신문을 읽지 않아도 스마트폰을 통해 신문을 접하고 있다고 말해도 좋다.
앞으로 신문이 중국의 주장을 팩트체크한 기사를 계속 내보낸다면 "까불지 말라"는 식의 감정적인 단문이 아니라 사실에 근거한 표현으로 중국을 비난할 수도 있을 것이다. 동시에, 영어에 의한 발신도 강화하면, 중국의 주장의 어리석음을 국제사회에 알리고, 그것도 인터넷상에서 확산되어 갈 것이다.
필자는 요미우리신문 기자 시절 오키나와 센카쿠제도의 국유지화에 반발하는 중국의 주장에 대해 요미우리신문의 영자지 The Japan News에서 How Senkaku Islands became part of Japan이라는 제목의 기사를 지면 한 페이지를 할애해 발신한 적이 있다.
일본이 이 제도를 영유하게 된 역사적인 경위에 더해, 메이지 시대에 중국 어선이 조난해, 이 제도의 섬 주민 등이, 많은 중국 어민을 구조한 것에 대해, 당시의 중화민국 정부로부터 「일본국 센카쿠제도의 섬민」에 대해 받은 감사장의 사진 등도 곁들인 내용이었다.
그 기사가 계기가 되어, 도내에 있는 복수의 대사관에서 강의하는 기회를 얻어, 일본이 센카쿠제도를 영유하는 정당성을 자세하게 전할 수도 있었다. 지금은 인터넷 시대다. 더구나 국내외에서 중일 갈등의 향방에 관심이 쏠리고 있는 때인 만큼 일본어와 영어를 통한 발신은 순식간에 확산될 것이다.
그것이 가능한 것은 신문을 제외하고는 없다. 중-일 관계 악화의 장기화는 불가피하며 신문이 중국의 정보전을 깨는 데 앞장서기 바란다.
◇ 중국의 "오키나와 카드" 만만하게 봐선 안돼
우선 오키나와 문제다. 이번 다카이치 총리 발언에 반발해 중국 공산당 기관지 인민일보계의 '환구시보'는 11월 19일 "류큐학 연구는 왜 필요한가"라는 제목의 사설에서 "류큐제도의 귀속은 역사적, 법적인 논의가 항상 존재하고 있다"고 주장, 중국발 SNS상에서는 "류큐는 옛날부터 한 번도 일본 국토가 된 적이 없다" 등의 발신이 반복되고 있다.
게다가 중국 국영의 영자지 「차이나·데일리」는 12월 2일, 「류큐 왕국이 역사적으로 중국의 속국이었다는 것이나 일본에 의한 류큐 침략」을 나타내는 「중요한 증거」가 중국·랴오닝성의 박물관에서 공개되었다는 기사를 게재하고 있다.
물론 이는 일본이 대만에 참견한 이상 중국은 오키나와에 참견하겠다는 보복이지만 중국의 오키나와 카드를 만만하게 봐서는 안 된다. 중국은 다카이치 발언을 절호의 기회로 파악해 센카쿠제도를 포함해 오키나와의 일본 귀속에 의문을 제기하는 프로파간다(정치 선전)를 국제사회에 계속 발신할 가능성이 있기 때문이다.
중국의 보복에 대해, 키하라 미노루 관방장관은 「중국의 보도에 코멘트할 필요는 없다고 생각합니다. 왜냐하면, 오키나와가 우리나라 영토인 것에는 아무런 의심도 없기 때문입니다」라고, 지극히 정중한 어조로 반론하고 있다.
냉정한 대응은 더 이상 중국과 일을 옥죄고 싶지 않다는 생각에서일 것이다. 그렇기 때문에 신문에 의한 취재와 사실에 근거한 국내외에의 발신이 필요한 것이다.
◇ 중국 주장을 팩트체크하라
중국은 일본이 센카쿠제도를 국유지화한 직후인 2013년 인민일보에 오키나와 귀속은 미해결이라는 중국인 연구자의 논문을 게재하고 있지만 최근 몇 년간은 센카쿠나 대만 문제와 관련해 오키나와에 대한 야심을 숨기지 않고 있다.
23년 5월, 도내에서 열린 대기업 신문 주최의 심포지엄에서, 중국 사회 과학원의 일본 연구소장이 「(오키나와의 일본 귀속을 결정한) 전후의 샌프란시스코 강화 조약은 재검토되어야 한다」라고 발언, 다음 6월의 「인민일보」는, 시 주석이 「푸젠성의 푸저우시에는 류큐관과 류큐묘가 있어 교류의 근원은 깊다」라고 발언한 것을 1면 톱으로 다루고 있다. 게다가 다롄 해사 대학에 「류큐 연구 센터」를 설립해, 중국의 영향 아래 있던 류큐를 일본이 일방적으로 자국령에 편입했다고 하는 중국의 이야기(내러티브)를 발신하고 있다.
원래대로라면, 여기까지 중국이 성장해 오기 전에 정부가 역사적인 사실을 쌓아 제대로 제시했어야 하는데, 다카이치 수상 발언을 둘러싼 대립하에서는 곤란할 것이다. 지금 당장 대처해야 할 것은 신문을 통한 팩트체크다.
류큐사가 전문인 타카라 쿠라키치 류큐대 명예교수는, 편저 「오키나와 문제」중에서, 류큐학의 선두주자인 이하후유우(伊波普猷) 씨의 연구 발자국을 더듬어, 「류큐 왕국을 형성한 사람들은 일본 문화를 그 뿌리로 한다. 따라서 오키나와와 일본 사이에는 문화적 친화성, 일체성이 있다. 류큐어는 일본어의 계통에 속하는 언어라는 사실이 그 사실을 증명하고 있다」 등으로 기록하고 있다.
메이지 시대의 류큐 처분(오키나와현의 설치)에 대해서도 「근대 일본으로의 편입은, 침략 행위로서 행해진 것이 아니고, 문화적 친화성, 일체성을 가지는 양자의 통일, 혹은 합일로서 일어난 것」이라고 말을 잇고 있다.
이러한 전문가의 역사 연구에 가세해 샌프란시스코 강화 조약에서 전승국은, 오키나와를 어떻게 인식하고 있었는지를 포함해 중국이 거는 정보전에 의한 "침략"을 저지하기 위해서, 신문은 팩트 체크를 서둘러야 한다.
◇ 틈을 주어서는 안 된다
중국이 들고 나온 유엔헌장의 옛 적국 조항도 마찬가지다. 국내 여론의 분단을 목적으로, 구 적국 조항을 근거로 중국은 허가 없이 일본을 공격할 수 있다고 위협하고 있는 셈이다. 외무성은 1995년 유엔 결의에서 이 조항이 사문화됐다고 반박하고 있지만 여기서도 신문은 역사적 사실에 근거한 시야가 넓은 팩트체크를 할 수 있을 것이다.
얼마 전 필자는 대만을 방문해 총통부 국가안전회의와 국방부, 싱크탱크 전문가들과 의견을 교환할 기회를 얻었다. 다카이치 총리 발언에 대한 중국의 반발과 위압에 대해 대만 총통선거 등에서 여러 차례 겪고 있는 모 고위 관리의 말이 인상적이다.
그는 "중국은 과하면 역효과가 나는 것은 총통선거에서 이미 경험했다. 그래서 금수조치 등 특정 산업을 엄격하게 규제하는 한편, 다른 분야의 산업에는 우대조치를 강구하는 등 의도적으로 사회를 분단하려고 한다. 그것이 중국의 상투 수단이며, 일본은 국내외에 올바른 정보를 계속 발신하는 것이 중요하다" 라고 어드바이스 해 주었다.
그 의도는 중국에 틈을 주지 말아야 한다는 것일 것이다. 일본 국내의 분단을 목표로 하는 중국의 정보전은 이제 막 시작되었다. 바로 지금이야말로 정부는 냉정하게 반박하는 외교 자세를 고수하고, 대신 신문이 국내외 연구자들을 동원한 팩트체크를 실시해 국민에게, 그리고 국제사회에 정보를 알리고 이해와 공감을 얻어가는 것이 무엇보다 중요하다고 확신한다.
카츠마타 히데미치
|
|
