|
2016-07-23 由 视觉艺术 發表于娱乐
来自:鸟人与鱼 ID:nryy2012
邓丽君 Teresa Teng テレサ·テン 덩리쥔, 등려군, 테레사 텐
(1953.1.29-1995.5.8)
原名:邓丽筠 본명: 등려균(덩리윈)
中国台湾歌唱家 대만 가요 가수
日本昭和时代代表性 일본 소화시대의 대표가수
日语女歌手之一일본노래 여자 가수중 하나
邓丽君在全球华人社会 亚洲影响力巨大的歌手 并赢得了“有中国人的地方 就有邓丽君的歌声”的美誉 是首位登上美国纽约林肯中心 洛杉矶音乐中心的华人女歌手 曾经在美加等国家巡演
덩리쥔은 전 세계 중화인 사회, 아시아에서 영향력이 거대한 가수로, 아울러 중국인이 있는 곳이며, 덩리쥔의 노래가 있다 는 아름다운 평판을 얻었으며, 첫번째로 미국 뉴욕 링컨센터와 로스엔젤레스 음악센터 무대에 올랐던 중화 여가수이며, 일찍이 미국 카나다 등의 여러 나라 순회공연을 하였다.
她的音乐是对中华民族音乐的一种新的诠释
她的歌曲用一种文化形态影响了人们的生活
她影响了中国一代歌手和歌曲创作
是打入国际的值得华人骄傲的歌唱家
그녀의 음악은 중화민족 음악에 대한 새로운 해석이고
그녀의 노래는 하나의 문화 형태로 사람들의 생활에 영향을 주었고,
그녀는 중국의 한 시대 가수와 노래 창작에 영향을 주었는데
이는 국제으로 진출할 만한 중화인의 자랑스런 가수 이다.
她是华语流行歌坛第一位具国际影响力的歌手
她的外形暗合了传统中国女性婉约温柔的特质
她代表着一种自由创作的声音
流行歌曲开始真正是一种来自
非政治性、非传统性的自由创造
그녀는 중국어 가요계에서 최고로 국제적 영향력이 있는 가수이며
그녀의 자태는 전통적 중국여인의 부드러움과 맵씨의 특질이 스며들어 있고
그녀는 일종의 자유 창작의 목소리를 대표하고 있으며
가요는 진정으로 비 정치적이며, 비 전통적인 자유창조가 시작된 것이다.
邓丽君的音乐代表了70年代中期 至80年代的亚洲流行音乐的较高水平 对于中国内地流行音乐的早期开发 她的音乐无疑起到了发凡启蒙的作用
덩리쥔의 음악은 70년대 중반기부터 80년대 까지의 아시아 가요 음악의 비교적 높은 수준을 대표하며, 중국 본토의 가요 음악의 초기 발전에, 그녀의 음악은 의심할 것 없이 중요한 계몽적 역할을 하였다.
邓丽君的音乐结合东西方音乐元素 将民族性与流行性相融合 创造了自己的演唱风
是影响了很多后世的著名歌手 气声是邓丽君的一个重要演唱特征 在此基础上她形成了独特细致 变化微妙的颤音和具有个性特点的泣声 她吸取了中国民间歌曲和戏曲中
注重出字、归韵、收声的咬字过程 擅于使用倚音、波音、滑音等润腔技术
表现歌曲的不同韵味 形成一种委婉动人、清新明丽、优美流畅 富有民族特色的演唱风格
她的嗓音温婉、圆润 细腻而不失韧性,音域宽广
演唱时各声区过渡自然,声音连贯统一 几乎听不出任何换气痕迹
对不同歌曲的曲调和节奏规律的把握 音色的雕琢,力度的强弱对比
感情的收放等方面,邓丽君力求做到精益求精 即使是一句小转弯,她都处理得精细、适当
덩리쥔의 음악은 동서양의 음악적 요소를 결합하여 민족성과 시대상을 융합하여 자신의 가창 스타일을 창조하였다.
이는 후배들 많은 유명한 가수에게 영향을 미쳤으며, 그 숨소리는 등려군의 중요한 노래 특징이며, 이들 바탕으로 그녀는 독특하고 섬세하게 변화하는 떨림과 개성이 넘치는 흐느끼는 소리를 표현하였다. 그녀는 중국 민요와 희곡에서 出字、归韵、收声의 발성과정을 중시하고, 倚音、波音、滑音등의 润腔 테크닉을 잘 사용하여, 노래의 다양한 운치를 표현하여, 부드럽게 사람을 감동시키고, 清新明丽、优美流畅, 하고 민족특색이 넘쳐나는 공연 스타일 그리고 그녀의 부드럽고 매끄럽고 원만한 목소리는 또한 강인함을 잃지 않았고 음역도 넓게 만들었다.
演唱時各聲區過渡自然,聲音連貫統一
幾乎聽不出任何換氣痕跡
對不同歌曲的曲調和節奏規律的把握
音色的雕琢,力度的強弱對比
感情的收放等方面,鄧麗君力求做到精益求精
即使是一句小轉彎,她都處理得精細、適當
노래할 때 각 소절은 자연스럽게 넘어가고 목소리는 하나로 이어지어
어떠한 숨쉬는 소리 흔적조차도 거의 들리지 않고
여러 노래의 곡조와 박자의 규칙을 파악하고
음색을 잘 다듬고, 소리의 강약을 잘 비교하고
감정 조절등 여러 곳을 덩리쥔은 최고의 경지에 이르도록 애써 노력하였는데
설령 작은 소절이라도 그녀는 항상 섬세하고 적절하게 표현하였다
當你風光時
外人只看到了桂冠与光环
却忽略了背后艰苦奋斗的一面
我渴望自由
而且所有的人都应该享有自由
如果自由遭受到威胁
那是多么可悲的事情啊!
您相信命运吗?
我觉得人生的际遇虽然变换莫测
但当机会来临的时候
还是需要自己来把握的
我时常回想,我初入歌坛的一段日子
一幕一幕往事,就如同昨天一样
怎可能找到好像妈妈对我一般的人
陪着我周围去捱更抵夜,嘘寒问暖
从来没有怨言,只有母亲的爱才是最无私和伟大
如果将来要拍电影
我不要拍那种爱情文艺片
更不拍什么歌唱片
我希望能拍爱国、有意义的电影
我觉得一个人可以很愉快地生活
我们总要有人生目标
由工作中得到许多乐趣及收获
我的安全感完全由内心发出
所以我现在能夷然自若
做到任何事都不影响我
每一件事,苦与乐都是相对的
我愿意享受那份苦后的滋味
我歌中的歌词
没有任何政治意味
有的仅是自由和感情的色彩
我是中国人
在这世界上,不管流浪到哪儿
不管我在哪里生活,我都是一个中国人
我觉得做什么事都是这样的
都有苦有甜
主要是看你自己决定了自己的目标应该不怕一切困难
要做到自己喜欢自己开心的事
我认为一个人学识最重要
有学识、有见地的人才有出息
人与人之间在一起才可迸出火花
因此人与人之间应互相忍让
和平相处,才有进步
结婚对我并不重要
最要紧是自己开心
拣自己喜欢的事情做
婚姻需要承担很多责任
又如何知道
是否可以爱对方一世
尤其是现代的恋情
长则一,两年,短则几个月
人会变,世事难料
就算我肯爱他,对方也未必肯爱我一世
彼此做朋友最好,无牵无挂
爱情这种事是可遇不可求的
总觉得爱情是一刹那间的事
开始谈恋爱,后来结婚
到了中年便变成感情,老年是伴侣了
婚姻对我来说只是一纸婚约
或者是想培育下一代
我从来未想过有小孩
我喜欢小孩子,却不想自己生养
幼吾幼以及人之幼一样
生小孩有时也是大人的自私想法
只想传宗接代
人生已经有很多不快乐
下一代未必想来到人间
何必令没有选择的小孩有一天怨天怨地
我不会再去推销自己
搞音乐对我而言,已不是一个商品
而是自我的享受,我只享受制作的过程
享受音乐领域中给我的乐趣
有知音欣赏固然好
没有人欣赏,我也不觉得有何影响
这一生,我很满足
上天对我非常爱戴
一个黄毛丫头,又非天生丽质
一生都做到自己喜欢的事情
可以随心所欲的生活,已经很足够!
如果我喜欢那个人,便要明示!
我会嫁,我想嫁!
所以,我会主动表态
人生太短,中国女性多数矜持
很容易错过机会,所以
我会珍惜与所爱的人相处的每分钟
失恋如果太难受,我会哭,我会找朋友倾诉
人生只有太少的活动时间,人生是痛苦的
所以要尽量让自己快乐
我们来到世界,不是我们选择的
如果可以选择,我宁愿做另一个人
平凡些,快乐些
我把朋友分为两类:
对普通朋友,我会很友善,友善与诚恳
这是最重要的交友态度
就算人家认识你,但你态度不友善
人家也不会理你,我也遇过不理你是邓丽君的人
另一类的朋友,自然是我们最珍惜的知己
我唯一的想法就是唱好歌
让乐迷觉得有百听不厌的感觉
我没有想过要流浪
但我不是日本人,也不是香港人
但因为工作要不停流浪
我想做平凡人,现实不让我做
我的命运,从来不能掌握在自己手上
没有事业心,却有机会不停工作
想嫁,又找不到好对象
我喜欢唱歌,但就我记忆所及
一生除了唱歌之外什麼也没做
今天我虽然是个歌星,但是我唱歌的时候
把我所有的感情,所有的FEELING
都用我的歌声表达出来了
我唱歌的时候尽情地唱
你接纳多少,我不知道
你有多少情感应和,我不知道
我深知要做一位令人回味的歌手
不能只具有一张美丽的脸
1 9 5 3
1月29日
出生于中国台湾省
云林县褒忠乡田洋村
原籍河北省大名县邓台村
出生于台湾的外省第二代
邓丽君的父亲邓枢早年
毕业于黄埔军校第14期
母亲是山东泰安市东平县人
1949年随国民党部队撤退台湾
邓丽君在家排行老四,上有三个兄长
至于“邓丽君”这个名字的由来
则是由于父亲邓枢听从袍泽建议
以“美丽的竹子”之意,为这个小女儿取名为“邓丽筠”
但因为后来大多数人都将“筠”(音芸)字误念成“君”
所以顺口就以“邓丽君”为艺名
她的英文名字则是“Teresa Teng(特丽莎·邓)”
6月,邓丽君
随家人迁往台东县池上乡
次年迁移至屏东县眷村
1 9 5 9
邓丽君随家人移居至台北县芦洲市
就读于台北县芦洲市芦洲国民小学
表现出音乐和表演天赋
1 9 6 1
邓丽君接受“九三康乐队”
二胡演奏者李成清的音乐指导
1962
邓丽君随“九三康乐队”四处慰问演出
1 9 6 3
邓丽君参加“中华电台”
全台黄梅调歌唱比赛
以《访英台》击败众多年长选手
获得比赛冠军
1 9 6 4
邓丽君代表学校
参加全县国语朗读比赛
获得第一名
1 9 6 5
邓丽君就读台湾金陵女子中学
1 9 6 6
邓丽君接受台视《艺文夜访》节目
访问并献唱歌曲,首次与听众见面
利用课余时间参加正声公司歌唱训练班
以第一名成绩结业
参加金马奖唱片公司歌唱比赛
以《采红菱》夺得冠军
1 9 6 7
邓丽君参加台视《群星会》节目
首次于电视节目中表演
台湾宇宙唱片时期
————————
邓丽君自金陵女中休学
加盟台湾宇宙唱片公司
9月
邓丽君推出第一张唱片
邓丽君之歌—凤阳花鼓
正式开始职业演唱生涯
1 9 6 8
4月,参加台视《群星会》节目
在台北“夜巴黎”、“七重天”等
音乐场所登台演唱
创造连续数月满场的纪录
以平均每三个月两张唱片
的出片速度推出多张唱片
1 9 6 9
邓丽君出演台湾宇宙唱片公司
出资拍摄的音乐题材电影
谢谢总经理
为台湾首部连续剧
晶晶
演唱主题曲
应邀主持台湾电视史上
首档带状节目
《每日一星》
1 9 7 0
1月,邓丽君被白花油公司
以及香港《华侨日报》选为“慈善皇后
7月,邓丽君与凯声歌唱团
赴香港演唱一个月
10月,邓丽君与张冲合作拍摄
个人第二部音乐题材电影
歌迷小姐
台湾丽风唱片/香港乐风唱片时期
——————
1971年2月~1972年8月
邓丽君在东南亚展开
为期一年半的巡回表演
演唱会地点包括香港、新加坡
马来西亚、印度尼西亚
菲律宾、泰国、越南等地
并与丽风唱片公司正式签约
1 9 7 2
2月,邓丽君第二度当选
香港工展会“白花油义卖皇后”
5月,邓丽君访问东南亚
各地唱片公司、报社二十余处
7月,主演舞台剧
西厢记
12月,当选“香港十大最受欢迎歌星”
1 9 7 3
1月,邓丽君赴美修读英文
赴香港演唱于香港歌剧院、“汉宫”及“珠城”
7月,邓丽君主演舞台剧
唐伯虎点秋香
9月,邓丽君第二度当选
“香港十大最受欢迎歌星”
11月,邓丽君与日本渡边经纪公司签约
并与日本宝丽多唱片公司合作发行唱片
日本宝丽多唱片/香港宝丽金唱片时期
——————
20世纪70年代初期
以《千言万语》、《海韵》等作品
打开香港及东南亚唱片市场
1974
邓丽君正式赴日发展
3月1于日本宝丽多唱片公司
推出首张日语单曲
今夜或者明天
今夜かしら明日かしら
4月,邓丽君首度赴金门劳军
于东南亚出演《女记者》等三部舞台剧
10月,邓丽君以第二张单曲
空港
打破宝丽多唱片公司旗下歌手的唱片销量纪录
并获得“日本音乐祭银赏”
11月,邓丽君凭《空港》一曲
从日本乐坛700余位新人中脱颖而出
获得1974年度“日本唱片大赏新人歌手赏”
同时获“新宿音乐祭铜赏”、“银座音乐祭热演赏”
1 9 7 5
邓丽君加盟香港宝丽金唱片公司
5月,发行“岛国之情歌”系列专辑第一集
岛国之情歌第一集——再见!我的爱人
8月,邓丽君于香港电视台录制
香港首档艺人专题电视节目
《 邓丽君电视特辑》
9月,举行马来西亚巡回演出
10月,邓丽君于日本推出第三张单曲
雪化妆
获“新宿音乐祭新人赏”
“东京电视日报十大歌星赏”
及“东京音乐祭银禧大赏”
1 9 7 6
3月,于香港利舞台
举办个人演唱会
邓丽君第一次在香港利舞台开个人演唱会
图中主持人为邓英敏(右)和杜平
7月,邓丽君于日本新宿
举行个人演唱会
11月,邓丽君率丽星歌剧团
赴马来西亚巡回演出
1 9 7 7
4月,邓丽君于东京新桥市民会馆
举行个人演唱会
6月,邓丽君返台录制
台湾首档艺人专题节目
《邓丽君特辑》
以
ふるさとはどこですか
夺得日本东京歌唱大赛冠军
あなたと生きる
夺得日本“电视放送赏”
7月,再度于香港利舞台
岛国之情歌第二集——今夜想起你
于香港第一届金唱片颁奖典礼上
成为香港首届“金唱片奖”得主
于东京新桥举行个人演唱会
在日本发行唱片累计达20张
1 9 7 8
2月,邓丽君于马来西亚及
新加坡等地展开巡回演出
7月底,邓丽君于日本川崎
产业文化会馆举行个人演唱会
获台湾员警广播电台“雪中送炭奖”
9月,邓丽君应台视之邀
友情客串电视剧集
天涯常念旧时情
三张唱片同时获得
香港第三届“金唱片奖”
小村之恋
入选香港首届“十大中文金曲”
东京夜景
获得日本“正顽张中赏”
1 9 7 9
2月,邓丽君因“假护照”事件
离开日本乐坛
赴美国南加利福尼亚大学留学
进修日文、英文、生物及数学
4月,邓丽君于
洛杉矶、旧金山、温哥华、多伦多
等北美城市举行个人演唱会
8月,邓丽君马来西亚歌迷会成立
三张唱片同时获得香港“白金唱片奖”
两张唱片获得“金唱片奖”
1 9 8 0
3月,邓丽君获得
台湾金钟奖“最佳女歌星奖”
成为首位获得该奖项的歌手
5月受邀于美国纽约林肯中心登台
成为首位于此献艺的华人歌唱家
获纽约市长授予的“金苹果”胸针
7月巡演至于洛杉矶、三藩市等地
10月于国父纪念馆举行演唱会
门票收入全数捐作自强爱国基金
第四度踏足香港利舞台
举行一连七场的个人演唱会
创下华语演唱会连演场次纪录
12月推出的粤语专辑
势不两立
获得“白金唱片奖”
12月底赴东南亚举行巡回演唱会
1 9 8 1
1月,邓丽君获台新闻局
颁发“爱国艺人”奖座
于印尼灌录80首印尼语歌曲
获台湾第五届电视金像奖
“最受欢迎女歌星奖”及“最佳女歌星奖”
成为首位得到双重荣誉的艺人
3月,邓丽君分别在台北“迪斯角”
台中“联美”、高雄“喜相逢”等场地
举行个人演唱会
4月,邓丽君于东南亚巡演
于香港利舞台第五度举行个人演唱会
以7天9场再次创下华语演唱会的场次纪录
5月,邓丽君受邀与李季准
首次合作主持台湾金钟奖颁奖典礼
8月,于香港出席
“香港第五届金唱片颁奖礼”
五张大碟同时获得“白金唱片奖”
打破香港历届白金唱片纪录
1 9 8 2
1月,邓丽君于香港伊利沙伯体育馆
举办5场个人演唱会
为在此举办演唱会的首位华人女歌手
演唱会投入资金达1000万港币
首场演唱收益用于慈善捐助
2月,邓丽君赴马来西亚举行个人演唱会
5月,邓丽君开始投入古典诗词专辑
《淡淡幽情》的策划工作
同期推出《邓丽君演唱会》双唱片
面世后成为双白金唱片
另有三张大碟获得“金唱片奖”
10月,邓丽君受邀于
香港无线电视拍摄
《邓丽君特辑》
1 9 8 3
2月,专辑
淡淡幽情
正式发表
是华语流行乐坛第一张以古诗词谱曲的专辑
2月底邓丽君受邀于赌城拉斯
维加斯凯撒皇宫举行个人演唱会
成为首位在此签约演出的东方女歌手
3月,邓丽君与张帝合作
再度主持台湾金钟奖
5月,香港宝丽金宣布邓丽君
自1975年起在香港宝丽金唱片公司
唱片销量累计达500万张
创下华人歌手唱片销量纪录
推出第二张粤语专辑
漫步人生路
是其在港台地区推出的第109张专辑
(不包括日语专辑)
面市后成为白金唱片
12月29日
邓丽君举办以香港红磡体育馆
为首站的“15周年巡回演唱会”
成为首位举办多地巡演的华人歌手和
首位于香港红磡体育馆举办演唱会的女歌手
创下香港红勘体育馆首次连续演出6场、6场观众满座
观众人数人以及演唱会票房四项华语演唱会纪录
1 9 8 4
1月,邓丽君在台北市立体育馆举办两场
“十亿个掌声邓丽君15周年巡回演唱会”
1月底,邓丽君巡回演唱
至新加坡和吉隆坡等地
此后终止商业演出活动
日本金牛宫唱片时期
——————
1月21日,邓丽君于
日本金牛宫唱片公司以单曲
赎罪
つぐない
正式复出日本乐坛
单曲迅速打入日本唱片流行榜
3月,邓丽君当选
“台湾十大杰出女青年”
7月,邓丽君凭借单曲
つぐない
夺得日本上半年度之“
全日本有线放送大赏”冠军
邓丽君四张唱片同时
获得香港“白金唱片奖”
8月,邓丽君日文单曲
つぐない
升至日本有线榜第1名
停留榜内近12个月
创下日本乐坛历史纪录
9月,邓丽君赴英国皇家艺术学院留学
进修欧洲古典声乐
留学期间婉拒
英国皇家阿尔波特音乐厅的演出邀请
12月,邓丽君以 つぐない
击败中森明菜及众多日本歌手
夺得“日本有线大赏”及“全日本有线放送大赏”
两项日本音乐颁奖礼大奖的最高荣誉
成为双料冠军
同时获得“日本演歌大赏最佳歌曲赏”
“全日本有线放送大赏最优秀歌星赏”
根据日本卡拉OK统计机构数据结果
邓丽君的歌曲 つぐない 位居
1984年日本卡拉OK歌曲点唱总量第1位
1 9 8 5
2月,邓丽君日文单曲
爱人
发表
5月20日至8月9日期间
邓丽君日文单曲《爱人》
创下日本有线点播榜连续14周冠军和
唱片排行榜上连续10周冠军的双项纪录
12月15日,邓丽君于
日本东京NHK大会堂举行
“One & Only”个人演唱会
所得收益全数捐出
截至1985年12月底
《爱人》以919370次
领先对手20万次的有线点播次数
再度打破日本有线点播榜的纪录
蝉联日本有线大赏及
全日本有线放送大赏双料冠军
成为全日本有线放送大赏中
第一位连续两年夺得冠军的歌手
12月底,邓丽君入选
日本第36回“红白歌合战”
以亲身设计的中国唐代
美人杨贵妃造型出场
根据日本卡拉OK统计机构数据结果
邓丽君的歌曲《つぐない》和《爱人》
在1985年日本卡拉OK歌曲点唱
总量排名中分列第2位和第4位
1 9 8 6
春节期间,邓丽君受邀于
台视推出新年特别节目
《与君同乐》
2月推出的单曲
任时光从身边流逝
时の流れに身をまかせ
在日本流行
7月邓丽君夺得
上半年“日本有线大赏”冠军
时の流れに身をまかせ
位居日本有线榜第1名长达半年之久
第三度刷新日本有线榜历史纪录
邓丽君第三度蝉联“日本有线大赏”
及“全日本有线放送大赏”双料冠军
创下日本歌坛历史纪录
“日本唱片大赏”因其不是日本人
连续两年不为其颁奖
在日本媒体和公众舆论的压力下
最终于这一年授予邓丽君“金赏”
12月底邓丽君入选
日本第37回“红白歌合战”
邓丽君当选美国《时代周刊》
“世界七大女歌星”和“世界十大最受欢迎女歌星”之一
成为唯一同时获得两项荣誉的亚洲歌手
根据日本卡拉OK统计机构数据结果
邓丽君的歌曲《时の流れに身をまかせ》位居
1986年日本卡拉OK歌曲点唱总量第2位
1984至1986年间
先后以《つぐない》《爱人》《时の流れに身をまかせ》三曲
三次获得日本有线大赏和全日本有线放送大赏
两项日本音乐颁奖礼大奖的最高奖项
1987
1月,邓丽君于
香港发表国语专辑
我只在乎你
6月,邓丽君于日本发表日文单曲
别离的预感
别れの予感
为避免歌唱事业
对哮喘病和肾病造成不利影响
邓丽君继续穿梭于
日本、香港、台湾、美加及法国等地的同时
于事业黄金期逐渐淡出公众视线
除推出唱片作品及出席公益慈善演出外
停止作品宣传及商业演出活动
呈现半隐居状态,开始欧洲旅居生活
12月,邓丽君以《别れの予感》
第四度蝉联“日本有线大赏有线音乐赏”
根据日本卡拉OK统计机构数据结果
邓丽君的歌曲《时の流れに身をまかせ》
位居1987年日本卡拉OK歌曲点唱总量第1位
1 9 8 8
1月,邓丽君日文单曲
恋人们的神话
恋人たちの神话
有线榜停留时间68周
最高名列第1位
6月,国语专辑
偿还
获得香港“白金唱片奖”
7月,邓丽君以《别れの予感》
获得上半年“日本有线大赏”冠军
10月,邓丽君定居修养于
香港赤柱佳美道18号别墅
停止推出国语专辑,隐退华语乐坛
截至1988年,邓丽君共有
17张唱片获得香港“白金唱片奖”
10张唱片获得香港“金唱片奖”
12月,邓丽君获
“全日本有线放送大赏最优秀歌星赏”
第五度蝉联“日本有线大赏有线音乐赏”
根据日本卡拉OK统计机构数据结果
邓丽君的歌曲《别れの予感》位居
1988年日本卡拉OK歌曲点唱总量第1位
1 9 8 9
7月,邓丽君日文单曲
香港
香港~Hong Kong~
于日本发表
10月,于巴黎录制日文单曲
泪的条件
涙の条件
11月,邓丽君于日本TBS电视台
演出“日本出道15周年特别节目”
并举行“爱的15周年”答谢演唱会
1 9 9 0
邓丽君为调养身体和放松身心
进一步减少歌唱活动
生活重心移往法国
5月,邓丽君因急性肾脏炎住院治疗
专辑
90ベストコレクション-涙の条件
获日本唱片协会“金唱片大赏”
1 9 9 1
2月,邓丽君发表日文单曲
与悲伤共舞
悲しみと踊らせて
3月,邓丽君自费返台赴金门劳军
12月,邓丽君受邀出席
日本第42回“红白歌合战
1 9 9 2
5月,邓丽君发表日文单曲
爱的阳光
爱の阳差
6月,邓丽君在巴黎纪念会中与众人合唱
血染的风采
1 9 9 3
5月,发表日文单曲
与你共度今生
あなたと共に生きてゆく
12月,邓丽君作为颁奖嘉宾
出席第26回“日本有线大赏”
并献唱四首大赏曲目
1 9 9 4
6月,邓丽君带病返台参加
庆祝陆军官校70周年庆
“永远的黄埔”纪念晚会
10月,邓丽君于香港
出席“双十庆典大会”
与罗大佑合唱
梅花
11月邓丽君中日文双语单曲
夜来香
于日本发行
12月,邓丽君婉拒
日本“红白歌合战”的第四度邀请
希望把机会留给新人
12月30日,邓丽君
因重感冒伴随支气管炎导致呼吸困难
于泰国清迈兰姆医院住院治疗
1 9 9 5
春节期间,邓丽君返台与家人团聚
配合使用支气管扩张喷剂治疗感冒
伴随支气管炎引起的呼吸困难
身后影响
——————
5月8日16时许
邓丽君因长期感冒未愈伴随支气管炎
引起支气管哮喘发作
由于交通堵塞延误救治时间和
使用支气管扩张喷剂过量
致使脑部重度缺氧和心脏停顿
于泰国清迈兰姆医院接受
近45分钟的全力抢救
17时30分许
邓丽君被院方证实错失有效救治时机
以致抢救无效逝世,终年42岁
5月11日,邓丽君遗体
搭载泰航633客机运抵台湾
5月12日,李登辉颁发象征最高荣誉的
“华夏一等奖章”表彰其艺术贡献
5月19日,李登辉特颁“艺苑扬芬”
挽额表彰其歌唱成就
5月23日,侨委会颁发“华光奖章”
表彰其海外演艺荣誉
5月28日,台北第一殡仪馆
举行邓丽君公祭仪式
邓丽君安睡于可保遗体50年
完好的水晶铜制棺木之中
灵柩获覆盖国民党党旗
安葬于台北金宝山
“筠园(邓丽君纪念公园)”
10月14日
台湾邓丽君文教基金会成立
香港乐坛追认授予邓丽君“金针奖”
11月25日,全日本有线放送大赏
追认授予邓丽君“特别功劳赏”
12月1日,日本有线大赏
追认授予邓丽君“有线功劳赏”
12月31日,日本唱片大赏
追认授予邓丽君“特别功劳赏”
年底日本《日刊时报》根据
全国各地卡拉OK点唱数据
做出“日本卡拉OK点唱十大演歌”统计报告
邓丽君日语代表作
《时の流れに身をまかせ》
《别れの予感》《つぐない》位列其中
分列第1位、第3位和第5位
同年,邓丽君专辑《Super Selection》
获日本唱片协会“金唱片大赏”
1 9 9 6
台湾金曲奖追认授予邓丽君特别贡献奖
邓丽君专辑《Recollection~追忆~》
获日本唱片协会“金唱片大赏”
1 9 9 8
1月19日,邓丽君日文歌曲
《时の流れに身をまかせ》
作为唯一非日籍歌手的演唱作品入选
“20世纪中感动全日本的歌曲”
位居第16位
4月,邓丽君获选《天下杂志》
“400年来对台湾最具影响力的50位人物”第19位
成为榜单排名最高的文艺界人士
1 9 9 9
邓丽君演唱的《月亮代表我的心》位居
“香港20世纪十大中文金曲”评选活动榜首
邓丽君获选马来西亚《南洋商报》
“华语流行歌坛世纪100人”第1名
同年邓丽君被写入《百年歌坛巨星》一书
2 0 01
7月
忘不了inoubliable邓丽君最后录音
纪念专辑正式发行
10月23日,香港天文学家杨光宇
以邓丽君的英文名Teresa Teng
为“小行星42295号”命名
2 0 0 3
1月,香港电台借颁发“金曲银禧荣誉大奖”
表彰为香港乐坛发展做出努力的25位音乐人
邓丽君作为非香港人士入选其中
2 0 0 7
邓丽君作为非日本籍歌手入选
日本古贺政男音乐博物馆“日本大众音乐殿堂”
2 0 1 0
三八国际劳动妇女节前夕
邓丽君被搜狐等多家知名华文媒体
评选为“新中国最有影响力的女性”
4月22日,邓丽君纪念文物馆
在台湾高雄开馆
8月2日,邓丽君被美国CNN评选为
“过去50年里全球最知名的20位音乐家”之一
11月6日,邓丽君获选为
2010年台北国际花卉博览会名人馆代表
12月12日,邓丽君入选
华语金曲奖“30人30歌30碟”活动三份榜单
12月22日,邓丽君音乐生活馆在北京开馆
2 0 1 1
3月3日,邓丽君在台湾
“辛亥百年最受尊敬女性”评选活动中
荣获第7名,文艺界第1名
3月18日,邓丽君演唱的《月亮代表我的心》
位居“中华民国建国百年金曲”票选活动榜首
在日本2011年发布的
“日本女性卡拉OK爱唱的女歌手”统计报告中
邓丽君在日本60岁以上女性中受欢迎度位列第1名
50至59岁女性中受欢迎度位列第2名
-END-
图片来自网络由视觉艺术整理编辑
转载请在文末带上二维码
或
后台回复 “ 转载” 二字获得授权
所有文章谢绝商用
▼推荐关注▼
첫댓글 영원한 가인ㆍ보면 볼수록 가슴이 먹먹합니다 ;;